Запустить холодную воду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Запустить холодную воду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
run cold water
Translate
запустить холодную воду -

- воду

water



Вот, например, вакуум-насоса нет, а центробежный, чтоб запустить, надо воздух вытянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, there's no vacuum pump, only a centrifugal one, and to start it you have to suck out the air.

Вопящий Гугл-мэн в год сжигает достаточно топлива, чтобы запустить ракету на Марс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wailing Goggle Man alone must burn enough fuel in a year to send a rocket to Mars.

Затем первый шок прошел, и Джейн испытала тихую холодную дрожь узнавания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then the bump of shock passed, and Jane felt a little cold thrill of recognition.

Если возникнет чрезвычайная ситуация, и твои жизненные показатели станут критическими... это запустит тревогу здесь, в лаборатории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's emergency and your vital signs reach critical... it'll trigger an alarm off here in the lab.

Унесите и дайте холодную воду и полотенца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get rid of that and get cold water and towels.

Единственное учреждение, которое может запустить печатный станок - Европейский центральный банк - никогда не прибегнет к монетизации финансового долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only institution that can crank up the printing press - the European Central Bank - will never resort to monetization of fiscal deficits.

Необходимо признать, что данный процесс невозможно «быстро запустить».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be recognized that this process cannot be achieved through a quick fix.

В приложении Outlook (Outlook 2013 или Outlook 2016) выберите элементы Файл > Открыть и экспортировать > Импорт и экспорт, чтобы запустить мастер импорта и экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Outlook app (Outlook 2013 or Outlook 2016), choose File > Open & Export > Import/Export to start the Import and Export Wizard.

После завершения установки Вы сможете запустить FxPro cTrader с помощью иконки 'FxPro cTrader' на рабочем столе или в меню 'Пуск'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once installation is complete, you will be able to start FxPro cTrader via 'FxPro cTrader Icon' located on your desktop or 'Start' menu.

В 2011 году благодаря голодовке калифорнийские заключенные добились права на такие радости жизни, как шерстяные шапки в холодную погоду и настенные календари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, another hunger strike among California’s prisoners secured such amenities as wool hats in cold weather and wall calendars.

Для установки в операционной системе Windows, вам необходимо скачать установщик и запустить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For installation on the operating system Windows, it is necessary to download and launch the installer.

Но сегодня я готов запустить этот старый драндулет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now I'm ready to take this old jalopy for a spin.

Вы кассир... Вам несложно запустить руку в кассу и стащить пару тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a cashier it ought to be easy for you to get your hands on a couple of thousand...

Вот как будто запах сырого картофеля, так пахнет, когда разрежешь большую картофелину, белую, холодную, пролежавшую всю ночь на открытом воздухе в лунном свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a smell like a cut potato from all the land, raw and cold and white from having the moon on it most of the night.

Не можешь запустить двигатель, прыгай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't restart your engine, you'll have to bail out.

Может быть, в холодную печку кину, может быть, на верёвочке за окно подвешу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might put them in the stove when it's not lit, or I might hang them on a string out of the window.

Приблизившись, человек в кресле-коляске протянул ему холодную влажную ладонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man in the wheelchair accelerated toward Langdon and offered a clammy hand.

Могла непрошеная близость со стороны другого человека запустить один из этих психических срывов у Скотта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could an unwelcome approach from another man set off one of these psychotic episodes in Scott?

Мы должны запустить свой собственный космический тренажер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can launch our own space simulator.

Собирается запустить мою карьеру в Америке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going to launch my career in America!

Ты можешь запустить другие отделы его мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could stimulate other areas of his brain.

Компьютерные программы, которые люди могут запустить на своих компьютерах, чтобы стать частью сети, для которой не нужна какая-то единая точка, с главным списком или координатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computer programs that people could run on their own computers that would make them part of the network, without having any one place where there's a master list or a master coordination.

Не знаю, если если билет разрешал запустить ракету, разрешал ли он тебе говорить женщине-полицейской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if the ticket was so much for the launch as it was for you telling the policewoman.

Возможно, нам не удастся запустить Марк 42.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may not succeed in revitalizing the Mark 42.

Его голос мог запустить взрыв?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could his voice have set it off?

Я могу запустить алгоритм распознавания образов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can run a pattern recognition algorithm.

Кто-то должен был запустить руку в мою сумку-пояс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone must have had access to my fanny pack.

Слушай, я думаю, если мы сможем запустить этот альбом на радио, мы поменяем отношение людей к Лэйле Грант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I really believe if we can get this album on the radio, we will change people's perception of Layla Grant.

Цепная реакция звонков, которую это запустит...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chain reaction of calls this is gonna set off.

И наконец-то у меня вышло пробраться под твою холодную кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I finally got under your frozen skin.

Прекрасно, а теперь нам нужно запустить глобальный поиск по символу на браслете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, we should do a global search for the symbol on the bracelet.

Посмотрим сможем ли мы разогреть холодную войну

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see if this cold war will start heating up soon.

Наш план: запустить в здание команду из 8 человек. А ещё 12 расставить по периметру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our plan is to enter the building from the front with a team of eight men with an additional 12 men at perimeter positions.

После отключения вентиляторов и обесточивания, вредоносная прошивка повторно запустит автотрансформатор ИБП, что создаст искру и инициирует взрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After breaking the fans and cutting off backup power, the malicious firmware repeatedly re-engages the UPS autotransformer, creating a spark to ignite an explosion.

Если только он не узнал, что то, над чем они работали, может запустить всемирный кризис рождаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless he knew what they were doing could cause a worldwide fertility crisis.

До этого я испытывала любопытство, пребывала в игривом расположении духа, Но вдруг... мою холодную душу пронзила неистовая радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until then I had found the whole business half comic, half eccentric but at that moment joy flared up in my impassive heart.

Он спросил, не считаю ли я себя белкой, собирая мужчин как орехи, что бы отложить на холодную зиму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked me if I thought I was a squirrel, collecting men like nuts to put away for cold winters.

Нежный массаж может помочь запустить поток молока и таким образом снизить давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentle massage can help start the milk flow and so reduce the pressure.

Да, это очень тяжело, потому что было бы намного проще просто запустить процесс, в котором мы голосуем и удаляем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it's top heavy, because it would be so much easier just to run a process where we vote and Remove.

Магнитный поток отталкивает более горячую фотосферу в сторону, обнажая более холодную плазму внизу, таким образом создавая относительно темные солнечные пятна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magnetic flux pushes the hotter photosphere aside, exposing the cooler plasma below, thus creating the relatively dark sun spots.

Bakkt также объявила, что она запустит опционы на биткойн в декабре 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bakkt also announced that it would launch options on bitcoin in December 2019.

Первоначально сериал планировалось запустить 13 февраля 2006 года на канале Nickelodeon в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series was initially set to launch on 13 February 2006, on Nickelodeon's channel in the United Kingdom.

В 1537 году во Флоренции Козимо I Медичи, который стал правителем города в возрасте всего 17 лет, также решил запустить программу строительства акведука и фонтана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1537, in Florence, Cosimo I de' Medici, who had become ruler of the city at the age of only 17, also decided to launch a program of aqueduct and fountain building.

В апреле 2018 года в Саудовской Аравии открылся первый публичный кинотеатр после 35-летнего запрета, а к 2030 году планируется запустить более 2000 экранов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2018, the first public cinema opened in Saudi Arabia after a ban of 35 years, with plans to have more than 2,000 screens running by 2030.

Сотни тысяч людей собирались в холодную погоду, чтобы провести демонстрацию в оранжевом лагере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hundreds of thousands of people would gather in freezing temperatures to demonstrate for the Orange camp.

Дома, построенные на Земле, обычно имеют естественную прохладу в летнюю жару и тепло в холодную погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homes built with earth tend to be naturally cool in the summer heat and warm in cold weather.

Линч считает, что это создает новую Арабскую холодную войну, которая больше не характеризуется суннитско-шиитскими сектантскими разногласиями, но возрождением Арабской идентичности в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lynch believes this is creating a new Arab Cold War, no longer characterized by Sunni-Shia sectarian divides but by a reemergent Arab identity in the region.

Две новые сверхдержавы, Соединенные Штаты и Советский Союз, оказались втянутыми в пятидесятилетнюю холодную войну, в центре которой было ядерное распространение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two new superpowers, the United States and the Soviet Union, became locked in a fifty-year-long Cold War, centred on nuclear proliferation.

Linux версии 0.95 был первым, кто смог запустить систему X Window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linux version 0.95 was the first to be capable of running the X Window System.

Они не будут поддерживать OS X, если вы запустите ее на ПК, но OS X практически неразрушима, так что вам не должно быть все равно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They won't support OS X if you run it on a PC, but OS X is practically indestructible, so you shouldn't care.

Большинство телевизионных фильмов, в которых Гриффит снимался, также были попытками запустить новую серию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the television movies in which Griffith starred were also attempts to launch a new series.

Внутри Кен хочет, чтобы Наоми отомстила за своего отца, и просит у доктора Намбу разрешения запустить ракеты птица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside, Ken wants to let Naomi avenge her father and asks Dr. Nambu for permission to fire the bird missiles.

Лечение практически значимо, когда шляпа больше не требуется в холодную погоду, и парикмахер спрашивает, сколько нужно снять сверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cure is practically significant when a hat is no longer required in cold weather and the barber asks how much to take off the top.

Затем мы можем запустить диск для повторной оценки заглушек на основе дат оценки, неотправленных статей, BLPs-везде, где мы решим начать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can then launch a drive to reassess stubs based on assessment dates, unreferenced articles, BLPs - wherever we choose to start.

Петров, как частное лицо, был не в том положении, когда он мог бы в одиночку запустить любой из советских ракетных арсеналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petrov, as an individual, was not in a position where he could have single-handedly launched any of the Soviet missile arsenal.

Я попытаюсь запустить еще один RfC, чтобы получить еще больше участия, так как эта дискуссионная страница оказалась одним из самых заброшенных мест вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll try to start another RfC to get some more involvement, as this talk page turned out to be one of the more neglected venues around.

Он опускается вниз, создавая холодную, сухую зону высокого давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It descends, creating a cold, dry high-pressure area.

Я хотел бы запустить некоторые идеи на флагшток и посмотреть, если кто-то их приветствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to run some ideas up the flagpole and see if anyone salutes them.

Я хотел бы запустить некоторые идеи на флагшток и посмотреть, если кто-то их приветствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, there are now several observed cases where a supernova has immediately followed a gamma-ray burst.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запустить холодную воду». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запустить холодную воду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запустить, холодную, воду . Также, к фразе «запустить холодную воду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information