Защита государства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Защита государства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
protection of state
Translate
защита государства -

- защита [имя существительное]

имя существительное: protection, security, defense, vindication, defence, shield, buckler, advocacy, bulwark, rampart



Создание войны и последующая добыча, защита и создание государства были взаимозависимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War making and the extraction, protection, and state making that followed were interdependent.

Это необходимая защита от превышения власти и сокрытия преступлений, совершенных государственными чиновниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a necessary protection against abuses of power and cover-ups of wrongdoing by public officials.

На следующий день депутаты по большей части поняли, что им грозит попытка государственного переворота, а не защита от якобинского восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the following day, the deputies had, for the most part, realized that they were facing an attempted coup rather than being protected from a Jacobin rebellion.

Защита их интересов была одной из главных задач как частных, так и государственных усилий по оказанию помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protecting their interests was a major concern of both private and public relief efforts.

Вопрос о том, в какой степени эта защита должна быть разрешена, если вообще будет разрешена, является вопросом государственной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent to which this defense should be allowed, if at all, is a matter of public policy.

Здесь стоит пояснить, что защита родины является организующим принципом внешней политики США – и любого другого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let’s be clear: Protecting the homeland is the organizing principle of this nation’s — or any other’s — foreign policy.

Оправдание и позитивная защита варьируются в зависимости от государства и могут включать определенные имущественные преступления, конкретные преступления против детей или предотвращение сексуальных посягательств. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justification and affirmative defenses vary by state and may include certain property crimes, specific crimes against children or prevention of sexual assaults. .

Защита государства - это общественное благо, которое предоставляет и контролирует государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defence of the nation is a public good delivered and controlled by the state.

Эта защита имеет особое значение в том случае, когда два государства ссорятся друг с другом, что вполне может быть в случае, когда раздаются угрозы в отношении принятия контрмер или же когда они фактически принимаются;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This protection is of particular importance where the two States are at loggerheads, as may well be the case when countermeasures are threatened or taken;.

Дипломатическая защита должна быть определена как мирное осуществление государством своего права оказания защиты одному из граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diplomatic protection should be defined as the peaceful exercise by a State of its right to afford protection to a national.

В гражданском деликтном праве защита необходимости дает государству или отдельному лицу привилегию брать или использовать собственность другого лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In tort common law, the defense of necessity gives the state or an individual a privilege to take or use the property of another.

Защита государства теперь опиралась на простолюдинов, а не на аристократов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defense of the state now rested on the commoners, not on the aristocrats.

Гарантируя базовые средства для выживания, правительство предоставляет услугу, настолько же необходимую, как, скажем, охрана порядка на улицах и защита государства от иностранных врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By guaranteeing basic survival, a government provides a service as necessary as, say, policing the streets or fighting off foreign enemies.

Защита также обвинила государство в фальсификации показаний свидетелей и представлении ложных и вводящих в заблуждение показаний относительно обвинений в растлении малолетних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defense also accused the state of witness tampering and presenting false and misleading testimony regarding the molestation allegations.

Эта защита, как правило, доступна государственным служащим и лицам, отвечающим за оказание первой помощи, таким как полицейские, пожарные, врачи скорой помощи и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This defense is generally available to public servants and first responders, such as police officers, firefighters, EMTs, etc.

Защита конфиденциальности электронной почты в соответствии с общим правом штата развивается через решения государственных судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protection of email privacy under the state common law is evolving through state court decisions.

Навигация: от всплесков напряжения разрядников, молниеотвод, Молния супрессор, сетевого фильтра, защита от всплесков напряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Navigation: Surge arrester, Lightning arrester, Lightning suppressor, Surge suppressor, Surge protection.

Британская королева Елизавета II является также королевой Австралии и главой государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British monarch, Queen Elizabeth II, is also queen of Australia and country’s head of state.

Я одобряю просвещение в любом прявлении, но это подрывает авторитет церкви и государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admire learning wherever it is to be found, but this amounts to an attack on the authority of church and state.

Многие государства могут поднять вопросы суверенитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sovereignty issues could be raised by a number of countries.

Создание условий для устойчивого развития и защита уязвимых групп населения, страдающих от вооруженных конфликтов - это наши общие задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creating conditions for sustainable development and for protecting the vulnerable who suffer from violent conflicts are our common tasks.

Государства - участники НАФТА могут свободно заключать соглашения с иностранными партнерами, и в частности развивающимися странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its member States remain free to enter into agreements with foreign partners, in particular developing countries.

Обязательства государств - участников Конвенции определены в общем виде в статье 2 и более конкретно изложены в статьях 3-7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The obligations of States parties to the Convention are defined generally in article 2 and more specifically in articles 3-7.

Страна на целое десятилетие отстала от остальных государств Центральной Европы в сфере перевода экономики на рыночную основу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is a decade behind the rest of Central Europe in pushing through economic market reforms.

Сто восемьдесят семь государств мира за исключением четырех государств достигли консенсусного соглашения о необходимости обеспечения универсальности ДНЯО и его соблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One hundred and eighty-seven nations, all but four in the world, achieved consensus agreement that NPT universality and compliance were essential.

Поэтому гуманитарная защита не касается напрямую реальных угроз, с которыми сталкиваются как местное население, так и отдельные лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanitarian protection is therefore driven by the real threats faced by communities and individuals.

В большинстве случаев государства, которые создали такие реестры или системы, предусматривают статус прав в порядке очередности их регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, States that have adopted such registries or systems provide that rights rank in the order in which they are registered.

Суд не является более высокой инстанцией и в его состав входит равное число судей от каждого государства - участника Государственного союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court was not a higher instance and comprised an equal number of judges from each member state.

Как было отмечено судьей Швебелем, предыдущим Председателем Суда, сегодня к услугам Международного Суда прибегают государства всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As has already been observed by Judge Schwebel, the immediate past President of the Court, the International Court of Justice today is universal in its clientele.

Разработка определённой системы совместного или международного суверенитета паломнических мест Иерусалима и разделение города, чтобы он смог стать столицей обоих государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some system of joint or international sovereignty over Jerusalem's holy places and the division of the city so that it can become the capital of two states.

Но ЕС – это не страна: это неполное объединение суверенных государств, которому не пережить десяти или более лет экономического застоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the EU is not a country; it is an incomplete association of sovereign states that will not survive a decade or more of stagnation.

Ваша Честь, защита просит суд поблагодарить кандидата номер 58 за потраченное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, the defense asks the court to thank and excuse prospective juror number 58.

Защита хочет раскрыть эти улики, обвинение напротив же, утверждает, что они должны быть закрыты в интересах безопасности нашей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence the defense want disclosed, but which the prosecution say must be withheld to protect our country's security interests.

Не самая симпатичная защита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not the most sympathetic defense.

Лучшая защита - сравнять условия избавившись от темноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best defense is to even the playing field by taking away the darkness.

Есть море улик, на которые защита никак не отреагировала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an ocean of evidence that has been unchallenged by the defense.

Дейл, мы не хотим, чтобы наша защита выглядела неорганизованной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dale, we don't want our defense to seem unorganized.

И много тоталитарных государств покупали там программное обеспечение для шпионажа и шифрования данных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And many totalitarian governments shop there for spy tech and data-mining software?

Защита никогда не оговаривала этот процент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We never promised a percentage of the evidence.

Это единственный пункт, который имеет против нее защита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the only thing the Defense has against her.

В начале 2005 года защита потребовала, чтобы ДНК двух неизвестных, найденных на свитере на месте преступления, были снова пропущены через CODIS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 2005, the defense asked that DNA from two unknown persons found on the sweatshirt at the crime scene be run through CODIS again.

Этот период характеризуется урбанизацией, появлением независимых городов-государств и контактом с другими Мезоамериканскими культурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This period is characterized by urbanisation, the emergence of independent city-states, and contact with other Mesoamerican cultures.

В Ханаане он получал дань от некоторых городов-государств, которые посещал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canaan, he received the tribute of some of the city states he visited.

Значительно улучшилась защита прав интеллектуальной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protection of intellectual property rights has improved significantly.

Собаки и кошки не являются естественными травоядными, но химическая защита, разработанная Теобромой какао, тем не менее может быть случайно смертельной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dogs and cats are not natural herbivores, but a chemical defense developed by Theobroma cacao can be incidentally fatal nevertheless.

В цветках эта защита принимает форму плодолистика, развившегося из листа и набранного в защитную роль, защищающую яйцеклетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In flowers, this protection takes the form of a carpel, evolved from a leaf and recruited into a protective role, shielding the ovules.

Она является членом Организации Объединенных Наций, Лиги арабских государств, Африканского Союза, Движения неприсоединения и Организации исламского сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a member of the United Nations, the Arab League, African Union, Non-Aligned Movement, and the Organisation of Islamic Cooperation.

Затем обе стороны назначили фиксированное число делегатов для каждой территории и, наконец, премировали делегатов для государств и территорий, которые прошли определенные критерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both parties then gave a fixed number of delegates to each territory, and finally bonus delegates to states and territories that passed certain criteria.

Сербское руководство выступало за федеративное решение, в то время как хорватское и словенское руководство выступало за Союз Суверенных Государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Serbian leadership favoured a federal solution, whereas the Croatian and Slovenian leadership favoured an alliance of sovereign states.

В настоящее время проводится политика децентрализации институтов Африканской федерации, с тем чтобы они стали общими для всех государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a policy in effect to decentralize the African Federation's institutions so that they are shared by all the states.

Территория, находящаяся под номинальным общим контролем государств, неуклонно сокращалась и в других частях страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The territory under nominal States-General control was steadily shrinking in other parts also.

В 1991 году БТР-60 Советской Армии был передан армиям государств-преемников и таким образом использовался во многих региональных конфликтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991, the BTR-60s of the Soviet Army was passed on to the armies of the successor states and thus used in many regional conflicts.

Декларация о голоде не несет никаких обязательных обязательств для ООН или государств-членов, но служит для того, чтобы сосредоточить глобальное внимание на этой проблеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The declaration of a famine carries no binding obligations on the UN or member states, but serves to focus global attention on the problem.

Если бы они также любили свободу и не могли терпеть господства восточных государств, то были бы оправданы в гражданской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the pair returned to Kuka, Denham found Clapperton there, all but unrecognizable.

Единственная защита, которую я мог бы здесь увидеть, заключается в том, что они запрашивали мнение известных ученых, а не широкой общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only defense I could possibly see here is that they were soliciting the opinions of noted academics, not the general public.

Исследование 2013 года воспроизвело этот вывод, даже после контроля за различными базовыми показателями суицидального поведения со стороны государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2013 study reproduced this finding, even after controlling for different underlying rates of suicidal behavior by states.

КХЛ была основана в 2008 году с клубами преимущественно из России, но с участием команд из других постсоветских государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The KHL was launched in 2008 with clubs predominantly from Russia, but featuring teams from other post-Soviet states.

В период с февраля 1919 по март 1921 года успешная защита Польшей своей независимости была известна как польско–советская война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between February 1919 and March 1921, Poland's successful defence of its independence was known as the Polish–Soviet War.

Отчасти это связано с отсутствием прецедентов в отношении непризнанных, но все еще конституционно функционирующих государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This partially stems from the lack of precedents regarding derecognized, but still constitutionally functioning states.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «защита государства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «защита государства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: защита, государства . Также, к фразе «защита государства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information