Зрители услышали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
зрители поневоле - captive audience
многочисленные зрители - many viewers
зрители фестиваля - viewers festival
дорогие зрители - dear viewers
зарубежные зрители - overseas audiences
Зрители вдоль дороги - spectators along the road
Зрители и критики, так - audience and critics alike
зрители предпочтение - viewers preferences
наши зрители - our viewers
местные зрители - local audiences
Синонимы к зрители: публика, аудитория, зрители, слушатели
Значение зрители: Тот, кто смотрит на что-н., наблюдает за чем-н..
вдруг i'f услышал - suddenly i'f heard a
его подпункты и услышал - its sub-items and heard
когда она услышала - when she heard
когда услышал - when heard
когда я услышал - when i heard
я услышал слух - i heard a rumour
услышал слово - have heard the word
я только что услышал - i just heard
я услышал новости - i heard the news
услышал ту же историю - heard the same story
Абель описал метатеатр как отражение комедии и трагедии, в то же время, где зрители могут смеяться над главным героем, чувствуя сопереживание одновременно. |
Abel described metatheatre as reflecting comedy and tragedy, at the same time, where the audience can laugh at the protagonist while feeling empathetic simultaneously. |
Пользователи станут зрителями, а зрители – сотрудниками. |
Our users become the audience and our audience becomes contributors. |
И её глаза загорелись так же, как и у нас с женой, когда мы услышали сердце нашего ребёнка. |
And her eyes lit up in the same way my wife's eyes and my own eyes lit up when we heard our baby's heartbeat. |
Когда местные жители услышали, что в их местности будут тестировать генетически модифицированных комаров, некоторые из них начали собирать протесты. |
When the local residents heard that there would be genetically modified mosquitoes tested in their community some of them began to organize protests. |
When the second bell goes the spectators are on their seats. |
|
Они надеялись транслировать эту схему во время рекламы, чтобы зрители покупали их продукцию. |
They hoped to broadcast the flashing lights during commercials so that the viewers would have no choice but to buy their products. |
Если она не закончит озвучивать его, то тебя зрители тоже не увидят. |
If she weren't in it, you'd be finished too. |
I want them to hear the fire alarm. |
|
Как сумасшедший, он выделывал немыслимые выкрутасы ногами, и зрители аплодировали ему. |
He stepped it like a maniac and received special applause. |
Неужели вам любо быть рабами? - услышали они голос Дикаря, войдя в вестибюль умиральницы. |
But do you like being slaves? the Savage was saying as they entered the Hospital. |
Мою линию прослушивали, и услышали, как ты сказала мне, что стоишь у того таксофона. |
My line was tapped, and they heard you tell me that you were at that pay phone. |
Один раз мы опять услышали моторную лодку, и я переждал, пока стук затих у другого берега. |
We heard a motor boat once more but I kept quiet until the noise of the engine went away across the lake. |
Как только они услышали выстрелы, тут же позвонили в полицию. |
As soon as they heard the gunfire they called the police. |
Суть в том, что мы вас всех услышали и безустанно работаем над исправлением ситуации. |
Listen, the point is, we have heard you all, and we are working tirelessly to remedy this situation. |
Сказав это, принц сел на коня и поехал в Ашби, а после этого стали расходиться и все остальные зрители. |
So saying, the Prince resumed his horse, and returned to Ashby, the whole crowd breaking up and dispersing upon his retreat. |
We came come to present to you our grievances. |
|
But then them kids... heard that caterwauling again. |
|
This is the challenge that the designers love to hate, but the fans love. |
|
They heard him go downstairs again. |
|
But they heard the two horses browsing on the leaves. |
|
The crowd have really come alive at the sight of the Flying Finn. |
|
Когда мы требуем, чтобы нас услышали, они забирают нашу воду, воздух дают по талонам, пока мы не уползём в свои норы, |
Every time we demand to be heard, they hold back our water, ration our air, until we do as we're told. |
Вскоре они услышали, что Эмиль возвращается наверх, и позвали его. |
Presently they heard Emil come up again, and they called him. |
Seems likely you'd hear one. |
|
Зрители должны чувствовать, что у тебя все под контролем. |
The audience must always feel you are in control. |
Они услышали, как по лестнице шумно топает Гриффитс, и Филип ушел в спальню мыться. |
They heard Griffiths coming heavily down the stairs, and Philip went into his bed-room to wash. |
Вместо чистого хрустального звона ребята с наслаждением услышали хриплое и дребезжащее гудение натянутой бечёвки. |
Instead of the clear crystal tinkling, the boys were happy to hear a dull sound like that of a tightly pulled piece of string. |
Это предсказание сбылось, когда зрители в кинотеатре превратились в кровожадных, клыкастых существ. Они распространяли вирус и заражали всех. |
Some time ago, it looked likely it would come true, when people in a cinema turned into blood-thirsty monsters and brought disease and death wherever they went. |
Они выбежали из комнаты и тут же услышали, как хлопнула дверь кухни. |
They rushed out, and as they did so the kitchen door slammed. |
Так что когда они услышали, что я хочу зарабатывать на жизнь гонками, у них было на это своё мнение. |
So when they heard I wanted to race cars for a living, They are a few things to say. |
Его уволили из зоопарка, потому что родители услышали о каком-то фрике, который работал на ночной выставке животных. |
The zoo fired him because parents heard about the freak who worked in the nighttime animal exhibit. |
Виновна ты или нет, решат зрители. |
The voters decide whether you are guilty or not. |
Они услышали, как танк, невидимый теперь за деревьями, опять начал обстреливать дорогу и мост. |
Below them, out of sight through the trees, they heard the tank firing on the road and bridge again. |
Я хочу, чтобы люди услышали это живьем ... эти 16 миллионов слушателей. |
I want people to hear this live... to the 16 million people listening. |
We heard crackles in Henry's lungs. |
|
You sound like a great crowd. |
|
У них впервые есть зрители. |
It's the first time they've had an audience. |
Были бы подходящие зрители, я бы взял золото! |
With the right audience, that is comedy gold. |
А вечером, когда жара спала и лагерь оживился, все собрались вокруг Будды. Тогда и они услышали его проповедь. |
But in the evening, when the heat cooled down and everyone in the camp started to bustle about and gathered around, they heard the Buddha teaching. |
Как будто вы услышали вежливое покашливание от дворецкого, а потом получаете большой аристократический удар по почкам. |
You sort of get a discreet ahem from the Butler, and then this big aristocratic whomp in the kidneys. |
Мы создали этот мир за последние два фильма, и я почему-то думаю, что зрители и поклонники были частью этого мира. |
We've created this world, over these last two movies, and somehow I think the audience and the fans have been part of this world. |
Когда Ратнам и капитан услышали ‘один лайнер из фильма, они оба сразу же полюбили его, и таким образом Дхармапури родился даже без героини. |
When Rathnam and captain heard the ‘one liner’ of the movie, they both liked it instantly and thus ‘Dharmapuri’ was born without even a heroine. |
Помимо участия в конкурсах воздушной гитары и просмотра живых шоу, зрители могли также проголосовать за выбор Кей. |
Besides participating in air guitar competitions and watching live shows, the audience could also vote for Kay's selections. |
Он несет в багажнике большой оранжевый мешок, и зрители должны предположить, что Питер убил эту маленькую девочку. |
He carries a large orange bag into his trunk, and the audience is meant to presume that Peter killed this little girl. |
В то время как критики высмеивали нападки фута на Априса, зрители стекались в театр. |
While critics derided Foote's attack on Apreece, audiences flocked to the theatre. |
Робинсон пишет, что Харрисон достигает своей аудитории даже тогда, когда зрители хотят отвернуться от экрана телевизора, потому что им невыносимо смотреть на изображенные ужасы. |
Robinson writes that Harrison reaches his audience even when the viewers want to turn away from the TV-screen because they cannot bear looking at the horrors depicted. |
Иракские войска услышали приближение беспилотников и сдались им, предпочтя быть военнопленными над КИАС. |
The Iraqi troops heard the drones aproach and surrendered to it, choosing to be POWs over KIAs. |
В 1970 году состоялась премьера телевизионного шоу Soul Train с участием известных соул-исполнителей,которые играли или исполняли свои хиты, а зрители танцевали. |
In 1970, the television show Soul Train premiered featuring famous soul artists who would play or lipsync their hits while the audience danced along. |
Древнегреческая драма особенно отличалась трагической иронией, потому что зрители были настолько знакомы с легендами, что большинство пьес драматизировались. |
Ancient Greek drama was especially characterized by tragic irony because the audiences were so familiar with the legends that most of the plays dramatized. |
Зрители Кольбер пожертвовал $185,000 для проектов достижения 43,000 студентов в общественных Пенсильвании школы. |
Colbert viewers donated $185,000 to projects reaching 43,000 students in Pennsylvania public schools. |
В январе 2016 года он стал лауреатом премии Народный выбор канадского кинофестиваля, за которую проголосовали зрители в Торонто. |
In January 2016 it won the Canada's Top Ten Film Festival People's Choice Award, voted on by audiences in Toronto. |
Мажар получила известность в 1889 году, но также была незначительным участником Всемирной Колумбийской выставки в 1893 году, где ее заметили американские зрители. |
Mazhar rose to fame in 1889, but was also a minor participant in The World's Columbian Exposition in 1893, where she was noticed by American audiences. |
Когда эта реклама была выпущена, некоторые зрители резко критиковали ее за пассивный расизм. |
When this ad was released, some viewers harshly criticized that it underlies passive racism. |
Зрители, опрошенные кинематографом, дали фильму оценку А. |
Audiences polled by CinemaScore gave the film a grade A. |
Что бы вы сделали, если бы услышали такие жаркие и грязные разговоры о Ваших старших? |
What would you have done if you hear such torrid and dirty talking about your elders? |
Западные зрители восприняли это как пренебрежение к советской власти. |
Western audiences saw it as a snub to the Soviet authorities. |
Это как тест на чернильную кляксу - разные зрители могут видеть разные вещи. |
It's like an inkblot test - different viewers may see different things. |
Крупные студии сохраняли нейтралитет и демонстрировали на экране те же изоляционистские настроения, что и их зрители. |
Major studios kept their neutrality and showed on screen the same isolationist sentiment as their audience. |
У него сильный, чистый голос и дикция, которые вы услышали бы в классике. |
He has a strong, clear voice and diction that you would hear in the classics. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зрители услышали».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зрители услышали» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зрители, услышали . Также, к фразе «зрители услышали» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.