Изучить возможности работы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Изучить возможности работы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
explore job opportunities
Translate
изучить возможности работы -

- изучить

глагол: study

- возможность [имя существительное]

имя существительное: opportunity, chance, possibility, opening, potential, potentiality, capacity, ability, power, feasibility

- работа [имя существительное]

имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running

сокращение: wk.



Возможно, вам стоит изучить этот документ повнимательнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you should take some time to review the document.

На ней было много полезных трав, и естествоиспытателю представлялась возможность изучить достаточно образцов растительного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any rate, it produced an abundance of useful plants, and a naturalist would have had a good opportunity of studying many specimens of the vegetable kingdom.

Коэ предлагает множество самостоятельных курсов, знакомящих людей с гуманизмом и дающих возможность изучить на базовом уровне гуманистическую теорию и практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

KOHE provides an array of self-guided courses introducing individuals to humanism and giving a means to explore at basic level humanist theory and practice.

Возможно, потребуется тщательно изучить других редакторов, кроме Фрама, и было бы полезно иметь дело с Арбкомом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There might be a need to scrutinize other editors besides Fram, and it would be useful to have an ArbCom case.

Манориальные записи дают хорошую возможность изучить географическое распространение чумы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manorial records offer a good opportunity to study the geographical distribution of the plague.

Дидро сначала изучал философию в иезуитском колледже, затем рассматривал возможность работы в церковном духовенстве, прежде чем кратко изучить право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diderot initially studied philosophy at a Jesuit college, then considered working in the church clergy before briefly studying law.

Теперь у вас есть возможность детально изучить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are about to have the opportunity to make a detailed study.

Вы также можете изучить возможность того, что некоторые из ваших собственных источников, таких как Smelser, могут быть предвзятыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You also might want to examine the possibility that some of your own sources like Smelser might be biased themselves.

У меня еще не было возможности детально изучить содержимое, Сэр, но похоже это список финансовых операций, в особенности каждая взятка и все кому давали в руку,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't had a chance to examine it in detail, sir, but it appears to be a list of financial transactions, specifically every bribe and backhander

Возможно, вы могли бы изучить исследования, связанные с гендерными различиями в этой черте, чтобы добавить к этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you could look into studies related to gender differences in this trait to add to this article.

Я начинаю этот раздел, чтобы изучить возможность поиска определенных данных о обзоре DOE 1989 года в области CF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm starting this section to look into the possibility of finding certain data about the 1989 DOE review of the CF field.

Соответственно, делегация Бразилии предлагает изучить возможности изыскания дополнительных ресурсов для целей финансирования деятельности этого управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation was therefore in favour of considering the possibility of additional financing for the activities of the Office.

Lenovo и NEC также договорились изучить возможность сотрудничества в других областях, таких как серверы и планшетные компьютеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenovo and NEC also agreed to explore cooperating in other areas such as servers and tablet computers.

В 1867 году он работал с бывшим сенатором Робертом Уокером, чтобы изучить возможность покупки Гренландии и, возможно, Исландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1867 he worked with former senator Robert J. Walker to explore the possibility of buying Greenland and perhaps Iceland.

так что у меня была уникальная возможность изучить пустыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I had a unique advantage when I started studying this desert.

Перед тестированием животным обычно дают возможность изучить окружающую среду, чтобы привыкнуть и уменьшить влияние новизны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to testing, the animals are usually given the opportunity to explore the environments to habituate and reduce the effects of novelty.

Тепловой максимум палеоценаэоцена дает хорошую возможность изучить климатическую систему, когда она находится в теплом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Paleocene–Eocene Thermal Maximum provides a good opportunity to study the climate system when it is in a warm state.

Значит, мы должны изучить фотографии с места преступления, возможно, жертву ударили необычным предметом, например, маленькой статуэткой или предметом мебели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means we should look at the crime scene photos in case the victim was struck with an uncommon item, like a small statue or some piece of furniture.

У каждого из вас была возможность изучить свою карту и сейчас мы оценим их от 1 до 5, где 1 низкий уровень соответствия, а 5 максимальное соответствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, now you've all had a chance to study your charts so we're going to grade them from one through five, one being a low level of coincidence five, being a maximum of correlation.

Кроме того, представляется важным изучить возможность оказания помощи для устранения факторов, сдерживающих развитие производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, it was important to consider assistance to address supply-side constraints.

У вас была возможность изучить схему падения стикеров под картиной Шагала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you able to investigate the fall pattern - of the notes below the Chagall painting?

Отличный способ определить, возможно, ценные ресурсы или возможности-это изучить цепочку создания стоимости компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great way to identify possibly valuable resources or capabilities is by looking into the company's value chain.

Возможность изучить функционал и возможности MetaTrader 4

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learn the MetaTrader 4 functionality and explore its features

Чтобы изучить его возможности к адаптации в более свободных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To study his capacity to adapt to a more liberal environment.

В последующие годы та разрозненная информация, которая была собрана о МиГ-29, сложилась в более понятную картину, потому что появилась возможность изучить 21 молдавский МиГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the years since, the bits and bytes first assembled about the MiG-29 have resolved into a much clearer picture, in part because of the opportunity to examine the 21 Moldovan MiGs.

У него была возможность изучить личные записи Фишера, и нет никаких оснований полагать, что его цифра неточна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had the opportunity to study Fischer's personal records and there is no reason to believe his figure is inaccurate.

В восьмом классе учащиеся имеют возможность изучить два из этих четырех предложений в более углубленном семестровом курсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In eighth grade, students have the opportunity to explore two of these four offerings in a more in-depth semester-long course.

Норвегия могла бы изучить возможность пересмотра своего законодательства в этом отношении, но это будет сделано после тщательного изучения вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norway might possibly consider amending its legislation, but that would be after thorough examination.

Цель целевой группы состоит в том, чтобы расширить возможности американского среднего класса и изучить видение и возможности зеленых рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the task force is to empower the American middle class and to explore the vision and possibilities of green jobs.

Мало того, что я старался изо всех сил поддерживать хорошие сорта по школьным предметам, но также и удостоверился, чтобы изучить, как я мог использовать это образование, чтобы украсить мои возможности успеха в моих будущих попытках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only did I try my best to maintain good grades in school subjects, but also made sure to learn how I could use this education to brighten my chances of success in my future endeavours.

Но даже если оставить в стороне такой апокалиптический сценарий, нам все равно следует внимательнее изучить данный вопрос. Возможно, здравый смысл подскажет нам, использование каких устройств детьми следует ограничить — и насколько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, short of that worst-case scenario, the topic certainly merits more scrutiny, and perhaps some common sense limits on what devices our children use, and for how long.

Прежде чем мы откажемся от современной передовой практики, возможно, ее следует изучить более внимательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we abandon current best practice, perhaps it should be studied more closely.

В период между первым и вторым вторжениями корейское правительство имело возможность изучить причины, по которым они были легко захвачены японцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the period between the First and Second invasions, the Korean government had a chance to examine the reasons why they had been easily overrun by the Japanese.

– Я понимаю, что активисты, борющиеся за права животных, не хотят, чтобы с ними плохо обращались; однако они лишают нас возможности изучить их до того, как они вымрут».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I understand that animal rights activists don’t want these animals mistreated, but they’re hampering our ability to study them before they become extinct.”

Возможно, удастся заставить этих людей прочитать и изучить это эссе, но если нет, не пытайтесь бороться с людьми с суровым мышлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be possible to get those people to read and study this essay, but if not, don't try to fight people with severe mindsets.

Комиссия, возможно, пожелает предложить другим ОВО изучить возможности такой интеграции в рамках их соответствующих программ деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission may wish to invite other PSBs to consider possibilities of mainstreaming in the framework of their respective programmes of activities.

Науке очень редко выпадает возможность изучить столь противоречивое явление которое сделало Саймона Сильвера знаменитым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Science has rarely had the chance to study at close hand such controversial manifestations as those which have made Simon Silver famous.

Он даёт тебе возможность изучить все тайны этой комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For He presents you the chance to explore all the mysteries of this chamber.

Он пообещал представить диапазоны средних величин осаждения в Европе в следующих докладах, а также изучить возможности стратификации Европы по регионам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He agreed to display ranges of European average deposition in forthcoming reports and to explore the possibilities to stratify Europe into regions.

Предлагается еще раз изучить его на предмет возможного изменения рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is requested that it be looked over once more for a possible change in recommendation.

Цель документа состояла в том, чтобы изучить возможность поддержки в работе по внесению поправок в это добавление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the document was to explore if support could be raised for work on amendments to this Appendix.

Комитет рекомендовал Миссии изучить возможность приобретения более универсальных летательных аппаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee recommends that the Mission examine the possibility of obtaining more versatile aircraft.

Я понимаю, что, как американец, вы не имели возможность изучить местные процедуры...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realize that, as an American, you may not be familiar with the procedure here.

Рекомендуется также изучить возможность разделения оптовой и розничной торговли нефтепродуктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also recommended to consider unbundling the wholesale and retail trade in oil products.

Досконально изучить возможность максимального ускорения процесса прохождения товаров на основе минимальной основной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examine closely the possibility of speeding up, as much as possible, the process of goods release based on a minimum of essential information.

Моби долл был популярен в стране и за рубежом, и ученые воспользовались этой первой возможностью, чтобы изучить орка и звуки орки вблизи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moby Doll was popular locally and abroad and scientists took advantage of this first opportunity to study an orca and orca sounds up close.

Однако есть один момент, который другие, возможно, должны изучить, где я сделал руководство по редактированию комментариев немного более строгим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is one point which others may need to examine, where I have made the guidance on editing comments a bit stricter.

Маркс использовал эту поездку как возможность изучить экономические ресурсы, доступные для изучения в различных библиотеках Лондона и Манчестера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marx used the trip as an opportunity to examine the economic resources available for study in various libraries in London and Manchester.

Ты знаешь, возможно лучше всего изучить эти сложные и неприкрытые эмоции посредством поэзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, perhaps it might be best to explore these difficult and raw emotions through the medium of a poem.

Желая продемонстрировать себе и остальным, что не за горами новая эпоха, она начинает зондировать почву, толкаться и пинаться, дабы проверить ответную реакцию и изучить имеющиеся возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eager to demonstrate to itself and others that a new era is nigh, it begins to probe and to push so as to assay the reaction and explore the possibilities.

Всякий старается изучить своих противников и использовать против них их же силы и слабости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One tries to know their opposition and use their strengths and weaknesses against them.

В этой связи имеет смысл изучить модель домашнего предприятия, подходящую для Монголии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this connection, it is pertinent to study the household entity model suited for Mongolia.

Это позволяет администраторам или должностным лицам изучить сообщение позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This enables administrators or officials in an organization to later examine the messages.

Сейчас мы должны изучить всё, что Гейтс когда-либо говорил вам, даже то, что может показаться глупым или незначительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now, you and I need to go over everything Gates ever said to you, even if it seems stupid or unimportant.

Мы должны внимательно изучить каждое произведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to go through every composition carefully.

В современной литературе о групповом мышлении предпринимаются попытки изучить применение этой концепции вне рамок бизнеса и политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent literature of groupthink attempts to study the application of this concept beyond the framework of business and politics.

UTZ запустила свою программу по фундуку в 2014 году, чтобы изучить возможности устойчивого развития и в этом секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UTZ launched its hazelnut program in 2014 to explore the possibilities for sustainability in this sector as well.

Во-первых, необходимо изучить существующие наземные условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the existing ground conditions should be examined.

Поляки могли бы использовать часовой метод для определения самого правого Ротора, поэтому грилю нужно было бы только изучить нижний лист этого Ротора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Poles could use the clock method to determine the rightmost rotor, so the grill would only need to examine that rotor's bottom sheet.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изучить возможности работы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изучить возможности работы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изучить, возможности, работы . Также, к фразе «изучить возможности работы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information