Имеет общий бюджет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выкупная стоимость (сумма, на которую имеет право страхователь в случае досрочного прекращения уплаты взносов) - redemption value (the amount for which the policyholder is entitled to in the event of early termination of contributions)
имеет такое же значение - It has the same meaning
общественность имеет - the public has
доли не имеет более - none more than
Каждый человек имеет различные - everyone has a different
имеет Rosen - has rosen
имеет более чем 16-летний опыт - has more than 16 years of experience
имеет вывод - has inferred
имеет давние отношения с - has a long-standing relationship with
имеет далеко идущие - has far reaching
Синонимы к имеет: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
имя прилагательное: general, common, mutual, overall, generic, joint, global, aggregate, broad, blanket
сокращение: genl
неопределенный общий аварийный сигнал - indeterminate alarm synthesis
общий полетный вес - all-up weight
общий спад - overall decline
общий базовый документ - common core document
мой общий - my overall
Общий бюджет проекта - total project budget
общий регулярный смотр войск - joint systematic troop review
таможенный союз или общий рынок - customs union or common market
общий общий - common general
общий объем экспорта товаров - total merchandise exports
Синонимы к общий: проходной, всеобщий, общий, сплошной, совместный, коллективный, низкий, подлый, бесчестный, пошлый
расходование средств государственного бюджета - expenditure of the State Budget
блокировать принятие бюджета - block budget
бюджет лекарственных средств - drugs budget
бюджет беспорядок - budget mess
Бюджет в евро - budget in euros
бюджет для второго - budgeting for the second
Бюджет и человеческий ресурс - budget and human resource
текущий бюджет - operating budget
сделать свой бюджет - make your budget
отчисление в бюджет - payments to the budget
Синонимы к бюджет: расчет, смета, госбюджет
Значение бюджет: Смета доходов и расходов государства, предприятия или отдельного лица на определённый срок.
Он отметил, что бюджет 2000 года имеет две важные особенности. |
He stated that the budget had two important points. |
Затраты на здравоохранение высоки, так например, из всех министерств в правительстве Министерство здравоохранения имеет третий по величине бюджет. |
Health spending was high: the Ministry of Health had the third largest budget of all the Government ministries. |
Северное Сияние имеет бюджет намного превышающий любые другие программы. |
Northern Lights has a budget far outstripping any other program. |
Он имеет бюджет в размере 15,4 млрд. евро и обеспечивает основную часть финансирования в рамках ряда программ. |
It has a budget of €15.4 billion and provides the bulk of funding through a number of programmes. |
Индиана не имеет юридического требования сбалансировать государственный бюджет ни в законе, ни в Конституции. |
Indiana does not have a legal requirement to balance the state budget either in law or its constitution. |
Каждый школьный округ имеет выборный совет по образованию, который определяет политику, бюджет, цели и утверждает расходы. |
Each school district has an elected Board of Education that sets policy, budget, goals, and approves expenditures. |
MS has a NIH budget of about $120 million. |
|
Алжир имеет один из крупнейших военных округов в Африке и самый большой оборонный бюджет. |
Algeria has one of the largest militaries in Africa and the largest defence budget. |
По состоянию на 2011 год Япония имеет восьмой по величине военный бюджет в мире. |
As of 2011, Japan has the world's eighth-largest military budget. |
Хоть страхование у Атлантис имеет маркентиговый бюджет больший чем наше педиатрическое отделение интенсивной терапии и подразделение трансплантации вместе взятые. |
While AtlanticNet Insurance has a marketing budget that is more than our pediatric ICU's and transplant unit's combined. |
В настоящее время ЕС выбирает свой Парламент, имеет одну валюту и контролирует бюджет, что подчеркивает повышение уровня жизни внутри менее развитых стран-членов. |
Today the EU elects its Parliament, shares a single currency, and controls a budget that emphasizes raising living standards within the less developed member countries. |
В 2011 году городской бюджет, который ежегодно представляется мэром Кракова 15 ноября, имеет прогнозируемый доход в размере 3 500 000 000 злотых. |
In 2011, the city budget, which is presented by the Mayor of Kraków on 15 November annually, has a projected revenue of 3,500,000,000 złoty. |
Проект имеет бюджет менее одного миллиона долларов США в год и опирается в основном на пожертвования. |
The project has a budget of less than one million USD per year and relies primarily on donations. |
Местные усилия в области обеспечения сбыта должны тесно координироваться с деятельностью регионального центра, который имеет годовой бюджет в сумме 10000 долл. США. |
Local marketing efforts should be closely coordinated with those at the regional centre, which has an annual budget of US$ 10,000 per year. |
Something that is even less relevant. |
|
Manager deals mainly with people. |
|
Традиция переодевания в костюмы на Хэллоуин имеет как европейские, так и кельтские корни. |
Hundreds of years ago, winter was an uncertain and frightening time. |
Китай является великой страной, только он имеет рукотворный объект, который виден из космоса - Великую Китайскую стену. |
China is a great country, only it has a man-made object which is visible from outer space - The Great Wall. |
Каждый пассажир, старше 2-х лет имеет норму бесплатного провоза багажа. |
Each passenger more than 2 years old gets a free luggage allowance. |
Например, слова “семья, номер, школа” произошли от латыни, слова “королевский, меню, гостиница” произошли от французского языка, слово “сиеста” имеет испанское происхождение, слово дзюдо является японским, слова “царь, борщ” – русские. |
For example, the words “family, number, school” come from Latin, the words “royal, menu, hotel” come from French, the word “siesta” is of Spanish origin, the word “judo” is Japanese, the words “tsar, borscht” are Russian. |
Это особая ячейка общества, которая имеет самое большое значение. |
It’s a special unit of society, which matters the most. |
Расследование имеет расширенные полномочия в связи с правками Патриотического акта. |
The investigation has broad powers under the amended provisions of the PATRIOT Act. |
Этот регион имеет один из самых пустынных и печальных обликов земли. |
The region has one of the most desert and the sad face of the earth. |
За последние 150 лет у нас сложился образ жизни, который, при наличии английской основы, имеет свои неоспоримые характеристики и привлекательность. |
Over the last 150 years we have built a lifestyle which, although British in background, has its own undeniable character and charm. |
Для пресечения незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ на море очень важное значение имеет межгосударственное сотрудничество. |
Cooperation among States is very important for the suppression of illicit traffic of narcotic drugs and psychotropic substances by sea. |
Тем не менее территория имеет право на не охватываемые программами виды помощи. |
However the Territory is eligible for non-programmed aid. |
В этой связи имеет смысл изучить модель домашнего предприятия, подходящую для Монголии. |
In this connection, it is pertinent to study the household entity model suited for Mongolia. |
Население Джерси имеет достаточно средств, чтобы приобретать продукты питания и питаться нормально. |
The people of Jersey would have adequate means to purchase food to maintain a satisfactory state of nutrition. |
Кроме того, это ослабило бы финансовую нагрузку на государственный бюджет. |
It would also remove a financial burden from the central government. |
В целом право женщин на землю не имеет широкого признания из-за местных культурных ценностей. |
In general, women's right to own land was not widely recognized because of local cultural values. |
Большое значение для улучшения качества миграционной статистики имеет информационный обмен между государствами. |
It is very important to actively exchange information between countries in order to improve the quality of migration statistics. |
Ежегодно проводя анализ бюджета, исполнительный комитет считает, что Центр имеет под собой прочную финансовую основу. |
The executive committee evaluates the budget every year and concludes that the Centre has a solid financial grounding. |
Особое значение имеет проведение обследований на уровне общин, что поможет разработать соответствующие мероприятия просветительского характера по вопросам здравоохранения. |
Of particular importance is the Community Assessment Surveys which will help in the design of appropriate health education interventions. |
Никто не имеет право без законного основания войти в жилище против воли проживающих в нем лиц. |
No one has the right to enter another's home against the will of those living there except on legal authority. |
Генеральный секретарь подчеркнул, что принятие в этой области суровых и жестких законов имеет исключительно важное значение для обеспечения и поощрения терпимости среди социальных групп. |
The Secretary-General emphasized that adoption of severe and stiff laws was vital to assuring and promoting tolerance among social groups. |
Это положение имеет важное значение для установления размера допустимого улова и определения квот промысла рыбных запасов открытого моря. |
This provision has important implications for the setting of an allowable catch and the determination of fishing quotas in respect of high seas stocks. |
It has properties like acid when it moves. |
|
Группа имеет возможность направлять эту информацию Группе по расследованию серьезных преступлений и способствует налаживанию отношений между неправительственными организациями и этой Группой. |
The Unit is able to pass that information to the Serious Crimes Unit and facilitates the relationship between non-governmental organizations and that Unit. |
Наряду с достаточным финансированием ключевое значение для более эффективного и результативного использования ресурсов имеет техническая помощь, направленная на увеличение потенциала в области освоения средств. |
Along with sufficient funding, technical assistance to increase absorptive capacity was key to ensuring a more effective and efficient use of resources. |
Мой позитронный мозг имеет несколько уровней защиты от разрядов энергии. |
My positronic brain has several layers of shielding to protect me from power surges. |
Известно, что общество станет более стабильным, единым и процветающим - результат в котором каждый, богатый или бедный, имеет долю. |
The society that emerges will be more stable, unified, and prosperous – an outcome in which everyone, rich or poor, has a stake. |
Включение или отключение возможности получения факсов для абонентской группы единой системы обмена сообщениями имеет приоритет над параметрами отдельного пользователя, входящего в единую систему обмена сообщениями. |
Enabling or disabling faxing on a UM dial plan takes precedence over the settings for an individual UM-enabled user. |
Сейчас Россия экспортирует почти 15% объемов нефти на мировом рынке, поэтому будущий уровень ее нефтедобычи имеет огромное значение. |
Already exporting nearly 15% of the world's oil, Russia's future oil production is becoming increasingly important. |
Абэ руководит правительством, однако его дергают в разные стороны, и его правительство имеет очень узкую основу». |
Abe may be in control of the government, but he is hemmed in in every direction, and his government rests on a narrow foundation.” |
Американское правительство имеет меньше возможностей добиваться от технологического сектора сотрудничества в приказном порядке. |
The US government is less able to simply order cooperation from the tech sector. |
Она также включает Россию и имеет достаточно небольшое число участников для быстрого принятия решений в случае необходимости. |
It binds Russia and includes few enough participants to take quick decisions when necessary. |
Во времена усиления нестабильности, как на региональном, так и на глобальном уровнях, Путин имеет перевес. |
At a time of increasing uncertainty regionally and globally, Putin has the edge. |
Точно так же, он продолжает утверждать, что Россия не имеет права вето по поводу расширения НАТО. |
Similarly, he continues to maintain that there will be no Russian veto on NATO expansion. |
в Куала Лумпур. неограниченный доступ имеет один человек... |
In Kuala Lumpur, only one man has unlimited access. |
А обвиняемый имеет право на быстрый суд. |
And the defendant has the right to a speedy trial. |
Свяжемся с этим парнем, с которым имеет дело мой бывший зять. |
Contact the man who deals with him My previous month. |
Шаг, к которому мы пришли сегодня - это гибридный автомобиль, который имеет и двигатель внутреннего сгорания и электромотор. |
The step that we are embarking on today is the hybrid electric automobile, which has both an internal combustion engine and an electric motor. |
Каждый год мировой бюджет на рекламу составляет 500 миллиардов долларов. |
Each year, the world-wide budget spent on advertising came out to be 500 billion dollars. |
Бюджет фильма оценивался примерно в 90 миллионов долларов США, он был открыт для небольшого внимания и собрал всего 7 миллионов долларов США в своем североамериканском театральном прокате. |
Budgeted at an estimated US$90 million, the film opened to little notice and grossed only US$7 million in its North American theatrical run. |
It had a line-item budget of 616.6 million U.S. dollars. |
|
Например, мы можем представить себе, что для зоопарков Лев стоит столько же, сколько Орел, и далее, что бюджет зоопарка достаточен для одного орла или одного льва. |
For example, we can imagine that, for zoos, a lion costs as much as an eagle, and further that a zoo's budget suffices for one eagle or one lion. |
Она прикрепила их к карточкам со словами: годовой бюджет Национального института рака составляет 1,8 миллиарда долларов США, и только 5 процентов идет на профилактику рака. |
She attached them to cards saying, “The National Cancer Institute’s annual budget is 1.8 billion US dollars, and only 5 percent goes to cancer prevention. |
Эта версия имела репортера Билли Буша в качестве ведущего и имела значительно больший бюджет. |
This version had reporter Billy Bush as host, and had a significantly larger budget. |
В 2018 финансовом году ей был выделен чистый дискреционный бюджет в размере 47,716 миллиарда долларов. |
In fiscal year 2018, it was allocated a net discretionary budget of $47.716 billion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеет общий бюджет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеет общий бюджет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеет, общий, бюджет . Также, к фразе «имеет общий бюджет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.