Иностранные имена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
займы в иностранной валюте - borrowed in foreign currency
иностранец, совершивший - foreigner who has committed
иностранная валюта регистрация - foreign exchange registration
иностранное учреждение - foreign establishment
иностранные газеты - foreign newspapers
иностранные и по делам Содружества - foreign and commonwealth affairs
иностранные транспортные средства - foreign vehicles
искать иностранные - look foreign
часто иностранные инвесторы - often foreign investors
прикладные иностранные языки - applied foreign languages
Синонимы к иностранные: иностранный, зарубежный, заграничный, иноземный, чужой, посторонний, чуждый, инородный, чужеземный, романский
соглашение об именах объекта - object naming convention
гадание на именах или буквах - guessing on names or letters
афроамериканские имена - African-American names
как их имена - as their names
Имена двух - names of two
имена и их - names and their
Имена экспертов - names of the experts
имена, - names that
собственные имена брендов - own brand names
любые имена - any names
Синонимы к имена: имя, прозвища, имена собственные, отчества
Имена иностранцев, обнаруженных таким образом, будут исключены из действующих списков избирателей. |
The name of foreigners so detected would be deleted from the Electoral Rolls in force. |
Лидер БДП д-р Субраманьян Свами заявил, что ДТА не является уважительной причиной для того, чтобы не раскрывать имена счетов индийцев, находящихся в иностранных банках. |
BJP leader Dr. Subramanian Swamy said that DTA was not a valid reason for not revealing names of the accounts of Indians held in foreign banks. |
В современном употреблении иностранные имена сохраняют свой порядок, когда используются в венгерском языке. |
In modern usage, foreign names retain their order when used in Hungarian. |
Для наглядности в иностранных языках венгерские имена обычно представлены в западном порядке именования. |
For clarity, in foreign languages Hungarian names are usually represented in the western name order. |
Индонезия и Мьянма были в числе стран, которые не разрешают регистрировать имена при рождении на иностранных языках, включая китайский. |
Indonesia, and Myanmar were among the countries that do not allow birth names to be registered in foreign languages, including Chinese. |
Укороченные интернет-ссылки обычно используют доменные имена иностранных государств и поэтому находятся под юрисдикцией этой страны. |
Shortened internet links typically use foreign country domain names, and are therefore under the jurisdiction of that nation. |
Потом, иностранные имена, названия мест и ресторанов - это для тех романов, где действие происходит за границей. |
Then foreign names and addresses and restaurants for people who set their novels in foreign places. |
Во многих иммиграционных делах в американском законодательстве часто неправильно пишутся иностранные имена. |
Many immigration cases in American law often misspell foreign names. |
Не выделяйте жирным шрифтом иностранные имена, которые обычно не используются в английском языке. |
Do not boldface foreign names not normally used in English. |
Рассмотрим сноски на иностранных языках и архаичные имена, если они иначе загромождают начальное предложение. |
Consider footnoting foreign-language and archaic names if they would otherwise clutter the opening sentence. |
And start running names to look for red flags. |
|
Я являюсь сотрудником представительства Министерства иностранных дел Госдепартамента США, расположенного в Кабуле. |
I'm an American State Department foreign service officer stationed in Kabul. |
В тех файлах записаны имена всех союзников Элаиса, его деловые партнеры и структура организации. |
Those stolen NYPD files contain every member of Elias' organization, his business associates, and the structure of his operation. |
Я думал над тем, что мы можем решить вопрос с именем, если соединим наши имена. |
So I was thinking, maybe we can come up with a name for the asteroid by combining our names. |
Имена всех постояльцев-мужчин, сдававших свою одежду в прачечную за две последние недели. |
The names of every male guest who had their clothes laundered by housekeeping in the last two weeks. |
Наблюдается уменьшение заинтересованности иностранных инвесторов во вложение средств в экономику Украины. |
Foreign appetite for investing in the Ukrainian economy is tailing off. |
Рыболовный сектор территории функционирует за счет продажи лицензий иностранным траулерам, ведущим добычу кальмаров в ФИКЗ. |
The Territory's fishing sector is based on the sale of licences to foreign trawlers fishing for squid in FICZ. |
Он прикидывался англичанином, но иностранный акцент его выдал. |
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away. |
Кстати, нет у них иностранной прислуги. |
No foreign help, by the way.' |
Возможно, вы видели их имена (и, пожалуй, не раз) на печатных подписных листах, присланных нашему уважаемому другу мистеру Джарндису. |
You may have seen their names in a printed subscription list (perhaps more than one) in the possession of our esteemed friend Mr. Jarndyce. |
Полиция спросила у нее имена ближайших родственников или адвокатов убитой. |
The police asked for the name of her nearest relative or of her solicitors. |
Это были почти сплошь католики, мало кто носил англосаксонские имена; тут было примерно поровну ирландцев, шотландцев и уроженцев Уэльса. |
They were almost to the last family present Catholic, and few sported Anglo-Saxon names; there was about an equal distribution of Irish, Scottish and Welsh. |
Считалось, что специфические символы на кольце представляют имена Богов. |
It's thought that the peculiar symbols on the Ring represent the names of the gods. |
Сам г-н Оме предпочитал имена, напоминавшие о каком-нибудь великом человеке, славном подвиге или же благородной идее. |
As to Monsieur Homais, he had a preference for all those that recalled some great man, an illustrious fact, or a generous idea, and it was on this system that he had baptized his four children. |
Ну, я слишком хорошо воспитан, чтобы называть имена. Но на день Благодарения был небольшой инцидент в органной галерее. |
Well, I'm too much of a gentleman to mention names... but last Thanksgiving... there was a little incident in the organ loft. |
Она путает имена, но не страдает от галлюцинаций. |
She mixes up names but she doesn't hallucinate. |
We're missing so-and-so-seven names. |
|
Но мы здесь, и мы не собираемся сидеть в этой комнате и позволять вам пачкать наши имена грязью, просто чтобы заработать дешевых политических очков. |
But we're right here, and we are not gonna sit in this room and let you drag our names through the mud just to score some cheap political points. |
They wrote your names in flowers. |
|
Люди повычеркивали свои имена из списка. |
People keep crossing their names off the list. |
Как мы объясним нашему сыну, почему мать с отцом переезжают каждые пару лет, меняют имена, всё время оглядываются? |
How do we explain to our son why his mother and father keep moving every couple of years, changing their names, looking over their shoulders at every turn? |
Но ах, черт, подумал он, ах, Пабло, ах, Мария и вы, двое братьев там, в углу, чьи имена я позабыл и должен буду припомнить, если бы вы знали, как я иногда устаю от этого. |
But oh boy, he thought, oh Pablo, oh Pilar, oh Maria, oh you two brothers in the corner whose names I've forgotten and must remember, but I get tired of it sometimes. |
I get real names and real numbers for Washington. |
|
We did find credit cards with lots of different names on them. |
|
Вот какие имена буду вспоминать в конце тысячелетия. |
These will be the names they celebrate at the end of the millennium. |
Did you know German is the first foreign language they learn? |
|
И поскольку база не дает нам их имена... |
And since we can't get AFIS to release their names... |
Когда я был мальчиком, меня звали Малышом, а теперь кличут Стариной. Вот и все мои имена, хотите - верьте, хотите - нет. |
When I was a child, they called me young fellow; now they call me old Fellow; those are my baptismal names; take that as you like. |
Заглянем в иностранный географический справочник... - Он достал с полки тяжелый фолиант в коричневом переплете. |
Let us glance at our Continental Gazetteer. He took down a heavy brown volume from his shelves. |
Иностранные беженцы! |
Foreign Refugees! |
Он также дал имена буйволам, оленям, лосям, антилопам и медведям. |
He also bestowed names on buffalo, deer, elk, antelopes, and bear. |
Поскольку имена DOI являются короткими символьными строками, они удобочитаемы для человека, могут быть скопированы и вставлены в виде текста и вписаны в спецификацию URI. |
Because DOI names are short character strings, they are human-readable, may be copied and pasted as text, and fit into the URI specification. |
Эту китайскую мусульманскую общину возглавлял Хаджи Ян Ин Ю, который призывал своих последователей ассимилироваться и взять местные имена. |
This Chinese Muslim community was led by Hajji Yan Ying Yu, who urged his followers to assimilate and take local names. |
Этот статус, а также мексиканская дипломатия в поддержку своих притязаний на территорию также осложняли способность Техаса создавать иностранные союзы и торговые отношения. |
This status, and Mexican diplomacy in support of its claims to the territory, also complicated Texas' ability to form foreign alliances and trade relationships. |
Историк Джеральд Уэльский читал лекции таким ученым в 1188 году, а первый известный иностранный ученый, эмо из Фрисландии, прибыл в 1190 году. |
The historian Gerald of Wales lectured to such scholars in 1188 and the first known foreign scholar, Emo of Friesland, arrived in 1190. |
Действие романа происходило в школе и включало в себя черты из общины и имена многих его учеников. |
The novel was set in the school and included features from the community and the names of many of his students. |
Некоторые люди нашли работу пастухов на европейских фермах; другие отвергли иностранное правление и уехали с мыса. |
Some people found jobs as shepherds on European farms; others rejected foreign rule and moved away from the Cape. |
Его мать вернулась в Тайбэй в 1991 году, чтобы руководить иностранными делами Демократической прогрессивной партии. |
His mother returned to Taipei in 1991 to direct foreign affairs for the Democratic Progressive Party. |
Вики-Еврейская Кабала снова занялась этим, используя свои многочисленные идентификационные данные и фальшивые имена, чтобы снова жевать вещи здесь. |
The Wiki Jewish Cabal is at it again, using their multiple identifies and fake names to gum up things here again. |
В конце концов Алиса была вынуждена признаться в своей вине и назвать имена своих сообщников. |
Alice was at length forced to confess to her guilt, while also naming her associates. |
Учитывая имена всех трех исследователей, его иногда также называют синдромом Клинефельтера–Райфенштейна–Олбрайта. |
Considering the names of all three researchers, it is sometimes also called Klinefelter–Reifenstein–Albright syndrome. |
Как правило, люди, имеющие материковое происхождение, будут иметь как свои фамилии, так и имена в пиньине. |
In general people who are of Mainland descent will have both their surnames and names in pinyin. |
В Соединенных Штатах похоронным машинам часто давали имена. |
In the United States, funeral cars were often given names. |
Советское правительство в это время ухаживало за иностранными корреспондентами, и семья хорошо жила в Баку. |
The Soviet government at this time courted foreign correspondents, and the family lived well while in Baku. |
Фрейд считал, что существуют причины, по которым люди забывают такие вещи, как слова, имена и воспоминания. |
Freud believed that there were reasons that people forget things like words, names, and memories. |
Иностранные дипломаты также участвовали в дебатах в Конгрессе. |
Foreign diplomats were also involved in the congressional debate. |
18 июля 2007 года обвинение представило следственным судьям имена пяти возможных подозреваемых. |
The prosecution presented the names of five possible suspects to the investigating judges on July 18, 2007. |
Имена щитоносцев никогда не упоминаются. |
The names of the shield bearers are never mentioned. |
These people's names will live on forever. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «иностранные имена».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «иностранные имена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: иностранные, имена . Также, к фразе «иностранные имена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.