Использоваться для предотвращения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
использование буфера - buffer utilization
автомобиль использование - automobile use
безответственное использование - irresponsible use
более разумное использование - more intelligent use
более широкое использование противозачаточных средств - increased contraceptive use
более широкое использование технологии - increased use of technology
более эффективное использование - more efficient use
другие средства, использовавшиеся - other instrumentalities used
Вы использовали для - you used for
Я использовал для запуска - i used to run
Синонимы к использоваться: употребляться, применяться, прилагаться
конверт для грампластинки - sleeve
для голоса - for the voice
доступный для полетов - navigable
камень для мощения - paving stone
шпилька для волос - hairpin
для тяжелого режима работы - heavy-duty
мишень для нападок - assault target
вагон для бестарных перевозок - bulk waggon
быть удобным для - be convenient for
Фонд для охраны окружающей среды штата Мэриленд - maryland environmental trust
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
предотвращение изменения климата - mitigation of climate change
диабет Предотвратить - prevent diabetes
их способность предотвращать - their ability to prevent
предотвратить будущий вред - prevent future harm
чтобы предотвратить серьезную угрозу - to avert a serious threat
обязанность предотвратить - duty to prevent
старение кожи, предотвращает - prevents skin aging
предотвратить, остановить распространение - to prevent / stop the spread
предотвращая его - preventing it from
обнаружение Предотвратить - prevent detection
Там был шаблон для этого, но я думаю, что он был удален, чтобы предотвратить неправильное использование. |
There was a template to do this, but I think it was deleted to prevent misuse. |
Таким образом, они могут предотвратить случайную стрельбу, кражу оружия и преступное использование оружия лицами, не имеющими на это права. |
They can thereby prevent accidental shootings, gun thefts, and criminal usage by persons not authorized to use the guns. |
Сосновая смола использовалась для покрытия клевательных ран в плененных птичьих стаях, таких как куры, чтобы предотвратить дальнейшее клевание раны и каннибализм. |
Pine tar has been used to cover peck wounds in captive bird flocks such as chickens, to prevent continued pecking on a wound and cannibalism. |
Бетон всегда должен заливаться на полную глубину, чтобы использовать преимущества полной прочности конструкции бетона, а также помочь предотвратить трещины. |
The concrete should always be poured full depth to take advantage of the concrete’s full structural strength, and also help to prevent cracks. |
ЮУ крадет способность Шунсукэ вернуться назад во времени и в конечном счете предотвратить смерть Аюми, украдя ее способность коллапса, прежде чем она сможет его использовать. |
Yuu steals Shunsuke's ability to go back in time and ultimately prevent Ayumi's death by stealing her collapse ability before she can use it. |
Серьезно, такие деньги, которые будут использоваться в экономике, многое сделают, чтобы предотвратить финансовый кризис и грядущую рецессию. |
Seriously, this kind of money being put to use in the the economy would do a lot to stave off the financial crisis and coming recession. |
Железная лопата-это кодовое название, данное последней попытке Израиля использовать технологию в попытке предотвратить строительство наступательных туннелей из Газы в Израиль. |
Iron Spade is the codename given to Israel's latest attempt to use technology in an effort to prevent offensive tunnels being built from Gaza into Israel. |
Это сделано для того, чтобы предотвратить использование автоматизированных систем для злоупотребления сайтом. |
This is intended to prevent automated systems from being used to abuse the site. |
Более эффективная защита позволит предотвратить использование веб-сайтов без отказа от форм подписки. |
A better defense would prevent Web sites from being exploited without abandoning subscription forms. |
Предотвратить использование туннелей для хранения и транспортировки оружия и боеприпасов. |
To prevent the use of the tunnels for storage and transport of weapons and munitions. |
Положения о борьбе с бойкотом призваны предотвратить использование граждан и компаний Соединенных Штатов в качестве инструментов внешней политики иностранного правительства. |
The antiboycott provisions are intended to prevent United States citizens and companies being used as instrumentalities of a foreign government's foreign policy. |
Чтобы предотвратить это, рассмотрите возможность использования {{nobr}}. |
To prevent this, consider using {{nobr}}. |
Травмы всегда были частью футбола, и различные методы использовались исторически и в наше время, чтобы предотвратить их. |
Injuries have always been a part of football, and various methods have been used historically and in modern times to prevent them. |
Он также разрушил свою собственную цитадель в Азазе, чтобы предотвратить ее использование Айюбидами, если они захотят ее завоевать. |
He also destroyed his own citadel at A'zaz to prevent it from being used by the Ayyubids if they were to conquer it. |
Эти права позволяют владельцу предотвратить несанкционированное использование знака на товарах, идентичных или сходных с зарегистрированным знаком. |
These rights allow the owner to prevent unauthorised use of the mark on products that are identical or similar to the registered mark. |
Здесь есть несколько изображений Pricasso portait, которые следует добавить в список плохих изображений, чтобы предотвратить их неправильное использование особенно утомительным троллем. |
There are several images of the Pricasso portait here that should be added to the Bad image list to prevent their misuse by a particularly tiresome troll. |
Он также запретил бывшим трибунам занимать какие-либо другие должности, фактически предотвратив использование трибуната в качестве ступеньки к более высокой должности. |
He also prohibited former tribunes from holding any other office, effectively preventing the use of the tribunate as a stepping stone to higher office. |
Причина использования соли нитритного отверждения заключается в подавлении роста бактерий, в частности Clostridium botulinum, в попытке предотвратить ботулизм. |
The reason for using nitrite-curing salt is to inhibit the growth of bacteria, specifically Clostridium botulinum in an effort to prevent botulism. |
В Древней Греции оливковое масло использовали во время массажа, чтобы предотвратить спортивные травмы и снять мышечную усталость. |
In ancient Greece, olive oil was used during massage, to prevent sports injuries and relieve muscle fatigue. |
Католики за выбор утверждают, что использование презервативов предотвратит распространение СПИДа, поскольку пары будут заниматься сексом, несмотря на запрет Ватикана. |
Catholics for Choice maintains that condom use will prevent the spread of AIDS, since couples will have sex despite Vatican prohibition. |
Они также могут быть использованы, чтобы помочь защитить собаку, которая чрезмерно чешется из-за аллергии или предотвратить лысые собаки от солнечных ожогов. |
They can also be used to help protect a dog who is excessively scratching itself due to allergies or prevent hairless dogs from getting sunburned. |
Было использовано несколько методов, чтобы попытаться предотвратить запуски банков или смягчить их последствия. |
In response, Blumenfield associate Meyer Schuldberg telephoned Liggett and threatened him with a lawsuit for slander. |
Использование профилактических антибиотиков спорно; однако доза может быть дана до операции, чтобы предотвратить инфекцию у некоторых людей с высоким риском. |
Use of prophylactic antibiotics is controversial; however, a dose may be given prior to surgery to prevent infection in certain people at high risk. |
Проще говоря, использование параметризованных запросов определенно может предотвратить внедрение SQL. |
Easily put, using parameterized queries can definitely prevent SQL injection. |
Пекарский порошок состоит из основы, кислоты и буферного материала, чтобы предотвратить реакцию кислоты и основания до их предполагаемого использования. |
Baking powder is made up of a base, an acid, and a buffering material to prevent the acid and base from reacting before their intended use. |
Незаконная утечка в сельское хозяйство также вызывает озабоченность, поскольку ее трудно предотвратить, а ее последующее использование на сельскохозяйственных культурах неконтролируемо. |
Illegal diversion to agriculture is also a concern as it is difficult to prevent and its subsequent use on crops is uncontrolled. |
Правила ограничивают модуль упругости материала суппорта до 80 гПа, чтобы предотвратить использование командами экзотических материалов с высокой удельной жесткостью, например, бериллия. |
The regulations limit the modulus of the calliper material to 80 GPa in order to prevent teams using exotic, high specific stiffness materials, for example, beryllium. |
Недорогой празиквантел может быть использован для лечения больных шистосомозом, но не может предотвратить повторную инфекцию. |
Inexpensive praziquantel can be used to treat individuals with schistosomiasis, but cannot prevent reinfection. |
5 августа Хоскинс приказал Гиллу перерезать телеграфную линию, соединявшую Каир с Константинополем, тем самым предотвратив ее использование египетскими националистами. |
On 5 August, Hoskins instructed Gill to cut the telegraph line that linked Cairo to Constantinople, thus preventing its use by the Egyptian nationalists. |
Поскольку краткосрочные применения обычно не покрываются, такие конструкции, как правило, предназначены для внутреннего использования, чтобы предотвратить ультрафиолетовую фотоинтеграцию бутылок. |
As short-term applications are not usually covered, such constructions are typically for indoor use, in order to prevent UV photodegration of the bottles. |
Использование правильного гальванического раствора и процедур также может помочь предотвратить водородное охрупчивание. |
The use of proper electroplating solution and procedures can also help to prevent hydrogen embrittlement. |
Другая основная стратегия состоит в том, чтобы переместить фигуру L, чтобы заблокировать половину доски, и использовать нейтральные фигуры, чтобы предотвратить возможные альтернативные позиции противника. |
Another basic strategy is to move an L piece to block a half of the board, and use the neutral pieces to prevent the opponent's possible alternate positions. |
Он также описывает, как бригадам скорой помощи ПОКП удалось предотвратить такое использование санитарных автомобилей не по назначению. |
He also describes how the PRCS ambulance teams managed to avert this misuse of ambulances. |
При использовании подхода на основе двух версий должны быть настроены политики блокирования для исходной версии цены, чтобы предотвратить возможность обновлений. |
When the two-version approach is used, blocking policies for the original costing version should be set up to prevent updates. |
Анальгетики могут быть использованы для уменьшения отека и боли, а мази с антибиотиками могут помочь предотвратить вторичные инфекции в месте раны. |
Analgesics can be used to help reduce swelling and pain and antibiotic ointments can help prevent secondary infections at the wound site. |
Гамбезон использовался как полная броня сама по себе, так и под кольчугой и пластиной, чтобы смягчить тело и предотвратить натирание. |
The gambeson was used both as a complete armor unto itself and underneath mail and plate in order to cushion the body and prevent chafing. |
Поскольку у R-3350 не было достаточно серьезных проблем, чтобы предотвратить его использование, никаких XB-39 не было заказано. |
Since the R-3350 did not have significant enough problems to prevent its use, no XB-39s were ordered. |
Вы можете использовать эту функцию, чтобы предотвратить случаи, когда пользователь оставляет устройство, с которого он вошел в приложение и не вышел из него, или когда третье лицо захватывает чей-то сеанс в вашем приложении. |
You can use this to prevent cases where a user leaves a device logged in or where a third party hijacks someone's session with your app. |
При использовании в хроническом заболевании, лекарство может задержать или предотвратить развитие симптомов конечной стадии. |
When used in chronic disease, medication may delay or prevent the development of end–stage symptoms. |
Пусковая установка на палубе Мидуэя примечательна тем, что она использовала складные рычаги, чтобы предотвратить падение ракеты. |
The launch setup on the Midway's deck is notable in that it used foldaway arms to prevent the missile from falling over. |
Менее чем за неделю до запланированного слушания было сообщено, что президент Трамп рассматривает возможность использования привилегий исполнительной власти, чтобы предотвратить показания Коми. |
Less than a week before the scheduled hearing, it was reported that President Trump was considering invoking executive privilege to prevent Comey's testimony. |
Было использовано несколько методов, чтобы попытаться предотвратить запуски банков или смягчить их последствия. |
Several techniques have been used to try to prevent bank runs or mitigate their effects. |
Очевидно, ущерб от землетрясения и цунами в этом месте не был достаточно серьезным, чтобы предотвратить дальнейшее использование дома. |
Evidently the earthquake and tsunami damage at that location were not severe enough to prevent continued use of the home. |
Многие венесуэльцы умерли предотвратимой смертью, когда медицинские работники имели скудные ресурсы и использовали методы, которые были заменены десятилетия назад. |
Many Venezuelans died avoidable deaths with medical professionals having scarce resources and using methods that were replaced decades ago. |
Дарт Сидиус утверждал, что его собственный учитель, Дарт Плэгас, мог даже использовать силу, чтобы предотвратить естественную смерть тех, чьи жизни он хотел спасти. |
Darth Sidious claimed that his own master, Darth Plagueis, could even use the Force to avert the natural deaths of those whose lives he wished to save. |
В результате эти два типа DIMM вырезаются по-разному, чтобы предотвратить использование неправильного. |
As a result, those two DIMM types are notched differently to prevent using the wrong one. |
Из-за этого он часто хочет использовать машину времени, чтобы предотвратить ее смерть. |
Because of this, he often wishes to use the time machine to prevent her death. |
Он также разрушил свою собственную цитадель в Азазе, чтобы предотвратить ее использование Айюбидами, если они захотят ее завоевать. |
The community has also allowed for new articles to be moved to draft space as an alternative to deletion. |
Он задумал использовать свою холодильную систему для охлаждения воздуха для комфорта в домах и больницах, чтобы предотвратить болезни. |
He conceived the idea of using his refrigeration system to cool the air for comfort in homes and hospitals to prevent disease. |
Атаки типа отказ в обслуживании характеризуются явной попыткой злоумышленников предотвратить законное использование сервиса. |
Denial-of-service attacks are characterized by an explicit attempt by attackers to prevent legitimate use of a service. |
You've never used a little subterfuge in the name of truth? |
|
Его цель - предотвратить новую войну, создав место где люди и инопланетяне могли бы разрешить свои противоречия миром. |
Its goal: to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences. |
Престон действительно использовал его рукопись? |
Did Preston plagiarize the manuscript? |
Эти упражнения не исправят прошлые нарушения, однако предотвратят будущие. |
The point of this exercise is not to atone for past transgressions, but to prevent future ones. |
Эта информация поможет предотвратить потерю людей в будущем? |
Will this information help you to prevent future loss of life? |
Стенбок использовал в своих письмах различные псевдонимы, такие как Маттиас Маас, Захария Хиндер и Катарина Хиндер, и некоторые из них были составлены в зашифрованном виде. |
Stenbock used various pseudonyms in his letters, such as Mattias Maas, Zacharias Hinder and Catharina Hinder, and several of them were compiled in ciphered form. |
Я думаю, что я использовал свое предположение о добросовестности с этим пунктом. |
' I think I have used up my 'assume good faith' with this item. |
Говорили, что он был основан на штабе, использовавшемся офицером королевских инженеров во время четвертой англо-Ашантийской войны. |
It was said to have been based on a staff used by a Royal Engineers officer during the Fourth Anglo-Ashanti War. |
До недавнего времени ходили слухи, что виноград имеет древнее происхождение, возможно, даже является виноградом Битурика, использовавшимся для изготовления древнеримского вина и упоминавшимся Плинием Старшим. |
Until recently the grape was rumored to have ancient origins, perhaps even being the Biturica grape used to make ancient Roman wine and referenced by Pliny the Elder. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использоваться для предотвращения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использоваться для предотвращения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использоваться, для, предотвращения . Также, к фразе «использоваться для предотвращения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.