Исчезнуть без следа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
исчезнуть из поля зрения - pass out of sight
без следа (пройти, исчезнуть и т. п.) - without a trace (to go, to disappear, and so on. n.)
из глаз (скрыться, исчезнуть, пропасть и т. п.) - of the eye (escape disappear, the gap, and so on. n.)
не давать исчезнуть - not give to disappear
не давая исчезнуть - not letting disappear
не дать исчезнуть - not to disappear
практически исчезнуть - virtually disappear
постепенно исчезнуть - gradually disappear
полностью исчезнуть - disappear
просто исчезнуть - just disappear
Синонимы к исчезнуть: отпасти, смыться, рассосаться, сгладиться, сойти, иссячь, отмереть, сбежать, вывестись под корень, кануть
предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine
наречие: less
сокращение: w/o
без потери общности - without loss of generality
без вожжей - reinless
без потерь - lossless
квартира в доме без лифта - walk-up
получить что-л. без очереди - get smth. queue
у семи нянек дитя без глазу - too many cooks spoil the broth
без башни - without tower
без головного убора - bareheaded
без мяса - without meat
зона приземления без препятствий - landing unobstructed landing area
Синонимы к без: за исключением, без участия, кроме, помимо, вне, миновать, безо, сверх
Антонимы к без: и, на, с, при, не без
Значение без: Указывает на неимение, недостаток, отсутствие кого-чего-н. ;.
имя существительное: track, trail, trace, vestige, mark, print, footprint, step, footmark, scent
след укуса - bite mark
упругий след - cushion sole
усиленный след - double sole
след шлифования в виде рисунка змеиной кожи - snake mark
след памяти - memory footprint
след самолета в разреженном воздухе - Aircraft trace in thin air
аудиторский след - audit trail
след ожогов при очень высоких скоростях обработки - revolution mark
след за винтом - propeller wake
след от длительного износа - distress marking
Синонимы к след: беговая дорожка для лошадей, след, отпечаток, колея, лыжня, дорожка, капелька, впечатление, вдавливание
Значение след: Отпечаток чего-н. (ноги, колёс и т. п.) на какой-н. поверхности.
Многие инициативы направлены на оказание помощи отдельным лицам, предприятиям и государствам в сокращении их углеродного следа или достижении климатической нейтральности. |
Many initiatives seek to assist individuals, businesses and states in reducing their carbon footprint or achieving climate neutrality. |
Чрезвычайно могущественные и опасные предметы могут быть украдены, когда волшебные щиты замка исчезнут. |
Extraordinarily powerful and dangerous things could be stolen when the Keep's shields of magic fail. |
Мы готовы умереть здесь, прежде чем наши души исчезнут в неизвестности. |
We are willing to die here, before we let our souls disappear into the unknown. |
Через неделю они исчезнут, Но Вы могли бы с Вашей подругой быть немного аккуратнее? |
They should fade in a week, but can you please try to be more careful with your amiga? |
She's only 14, and those never go away! |
|
Его размеры вполне разумны, он компактен, дружествен по отношению к гаражу; вы можете колесить на нем по европейскому городу, не беспокоясь об оставлении за собой разрушительного следа. |
Its dimensions are very reasonable, compact, garage-friendly; you can drive around a European city in one without worrying you might leave a trail of destruction. |
Поглощают их, не оставляя следа. |
Devour them whole, leaving no trace. |
Тогда вам сделают полное выскабливание и все ваши проблемы исчезнут. |
They'll do a full curettage and all your problems will go away. |
Он был совершенно сбит с толку, о чем откровенно сказал майору, когда тот спросил его о характере следа. |
He was mystified more than ever. So confessed he to the major, when being questioned as to the character of the trail. |
The barriers between us will disappear, and we're not ready. |
|
Они имитировали их смерть... чтобы их смогли усыновить... не оставив следа. |
They simulated their death ... to enable them to adopt ... without a trace. |
Not a mark on it, only blood squirted out. |
|
Если все твои маленькие рекламные ролики не исчезнут из наших систем к тому времени, как я вернусь из Гамма квадранта, я приду в Кварк'с и поверь мне... |
If all your little advertisements aren't purged from our systems by the time I get back from the Gamma Quadrant I will come to Quark's and believe me... |
Я обыскал весь корабль, но до сих пор не могу найти и следа экипажа или намеков на то, как они исчезли. |
I have searched every area of the ship and still cannot find a trace of the crew or an indication of how its disappearance was managed. |
Они говорят, что осталось еще две акции... прежде, чем они исчезнут и снова объявятся с большей организацией. |
The group says they have two jams left... until they disappear and resurface with a larger organization. |
Я не видел ни единого следа или какого-либо знака с тех пор, как мы покинули люк. |
I haven't seen a single track or a piece of sign since we left the hatch. |
Я сделаю так, что они тоже исчезнут. |
I'll make them go away, too. |
Cure the problem, symptoms go away. |
|
От этого человека, от его спасителя, не осталось ровно ничего - ни следа, ни малейших примет. |
Of this man, who was his savior, nothing; not a trace; not the faintest indication. |
К утру от этих моделей и следа не останется, и ты снова сможешь снимать девчонок на одну ночь, целоваться и срывать лифчики одной левой. |
By the morning, the models will all be gone and you'll be back to one-night stands, making out and popping off bras. |
Потом он закопал тело Винанта вместе с одеждой другого человека толстого человека, чтобы сбить нас со следа. |
Then he took Wynant's body and buried it with another man's clothes... a fat man's clothes, to throw us off the track. |
Как можно так исчезнуть без следа, имея дом и любящих друзей? |
How can a trail go cold like that when someone has a home and when they're loved? |
Похоже, что у нас осталось два следа больших рабочих ботинок, которые, смею преположить, принадлежат мужчинам. |
Looks like we got two large-size work boots, which I would safely say belong to men. |
Ведь все они забудутся и исчезнут в незаметном потоке времени. |
For all of these things melt away and drift apart within the obscure traffic of time. |
Three billion lives would vanish in an instant. |
|
Это был только вопрос времени... когда наркодилеры исчезнут с горизонта, и легкая жизнь продажных копов закончится. |
It was just a matter of time. With the drug dealing out, the corrupted spree would stop. |
The cases will disappear and we shall all become visible. |
|
Это собьет их со следа. |
It'll put them off your scent. |
Я сбила её со следа, но... |
I've thrown her off the scent, but... |
I had to do something to throw him off the scent. |
|
Наркотики могли подбросить, чтобы сбить нас со следа. |
The drugs could have been planted to throw us off the scent. |
Мы не смогли найти ни следа их ДНК, пока не поняли, что было кое-что, что они оставили после себя. |
Couldn't find a shred of their DNA until we realized there was one thing they couldn't help putting their hands on. |
Так что у вас есть около часа на подписание, или эти деньги исчезнут навсегда. |
So you have about an hour to sign on the dotted line, or that money's gone forever. |
Если парни увидят, что он со мной так разговаривает, это собьет их со следа. |
If the other guys see him talking down to me like that, they will totally be thrown off track. |
Диктатор, сбившись со следа, возвращался другим путем. |
The Dictator, having found no trace of his quarry, was returning by the other way. |
Капитан прав. 190 человек не исчезают как призраки, не оставив никакого следа. |
The captain was right. 179 people do not disappear like ghosts without leaving a trace. |
Jocelyn had dropped out of sight, without leaving a trace. |
|
So, our thief got in and out without a trace? |
|
А Мачек сказал так, бабушка, что они пришли к власти через этих людей, на их несчастье... а теперь, защищая власть, хотят все замести, чтобы не было и следа. |
Maciek said that... they had come to power because of people's misery... and to hold on to it, they wanted to sweep everything away... without a trace. |
Ни следа посылки или кого-то из Сопротивления. |
There's no sign of the package or any other members of the resistance. |
Конечно, Лексикон загадка, но, однажды, ты ее разгадаешь, и тогда наши враги исчезнут с лица земли. |
The Lexicon is a riddle, indeed, but you will eventually unravel its mysteries, and when you do, our enemies will be swept away. |
Я запутывала следа, как ты меня учила. |
I double backed, like you taught me. |
Затем он придумал всю эту странную историю, чтобы сбить на с со следа. |
Then he made up a vague story to keep us off the scent. |
Единственный след, который мы засекли, помимо следа вашего корабля, был тот, который следовал за вами. |
Well, the only track of anything we picked up, apart from your own ship, was of whatever followed you down. |
Она меня использовала, чтобы сбить со следа своего отца. |
She used me to put her father off the scent. |
Я послал Джорджа проследить оба кровавых следа на предмет орудия убийства. |
I've sent George to search along both blood trails for the murder weapon. |
Ерунда, - сказала она, оттягивая кожу в разные стороны, - даже следа не осталось. |
Shucks, she said, it didn't leave a mark, even; drawing the flesh this way and that. |
Культуры и расы исчезнут... |
Cultures and races will vanish. |
Семь атомных субмарин, находящихся в пределах полюса исчезли без следа. |
Seven polar atom subs... vanished without a trace. |
Кто бы это ни сделал, он был очень щепетильным, очень тщательным, не хотел оставить ни следа. |
Whoever did this was precise, Very thorough, didn't want to leave a trace. |
Но я хотел бы осмотреть и подлечить остальных девочек, и убедиться, что они будут менее... общительными, пока все симптомы не исчезнут. |
But, uh, I would like to get the other girls tested and treated and make sure they're less... social - until their symptoms clear up. |
Позже он продолжил работу Клосснера, по рекомендации Дж. Уолтера Бантау, для церемоний голливудского следа. |
He later continued the work of Klossner, by recommendation of J. Walter Bantau, for the Hollywood footprint ceremonies. |
Без постоянного внимания принципы исчезнут. |
Without constant attention, the principles will fade. |
Чем больше следа имеет традиционный велосипед, тем более стабильным он чувствует себя, хотя слишком много следа может сделать велосипед чувствовать себя трудно управлять. |
The more trail a traditional bike has, the more stable it feels, although too much trail can make a bike feel difficult to steer. |
Последние две колонки касаются углеродного следа топлива. |
The final two columns deal with the carbon footprint of the fuel. |
Однако, когда капля не горит, изображения или цвета исчезнут. |
However, when the drop is not lit, the images or colors will disappear. |
Углеродный след является наиболее быстро растущей частью экологического следа и в настоящее время составляет около 60% от общего экологического следа человечества. |
The carbon footprint is the fastest growing part of the ecological footprint and accounts currently for about 60% of humanity's total ecological footprint. |
Для некоторых групп стрелка всегда верна – другие рассматривают ее как еще одно пятно и поэтому могут быть частью ложного следа. |
For some groups an arrow is always true – other treat it as another spot and therefore may be part of a false trail. |
Я поискал в источниках, но не нашел ни единого следа дай Ланы ... неужели это правда? |
I looked in sources, but I couldn't find a single trace of Dai Lana ... is it true? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «исчезнуть без следа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «исчезнуть без следа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: исчезнуть, без, следа . Также, к фразе «исчезнуть без следа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.