Казня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Казня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
казня -


Невер и остальные знатные пленники были вынуждены стоять рядом с Баязидом и наблюдать за казнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevers and the rest of the noble captives were forced to stand beside Bayezid and watch the executions.

Зрители насмехались, когда пленников везли по дороге, и могли купить веревку, использованную при казнях, у палача в тавернах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spectators jeered as the prisoners were carted along the road, and could buy rope used in the executions from the hangman in taverns.

По оценкам, в Китае ежегодно казнят более 1000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An estimate of over 1000 people are executed every year in China.

Если мы обретем свои прежние тела, нас попросту казнят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we were ever returned to being human, we'd just be executed again.

была ужасно расстроена. - Если Огрид на этот раз не будет терять головы и правильно представит все доказательства, то, может быть, Конькура не казнят...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

keeps his head this time, and argues his case properly, they can’t possibly execute Buckbeak..”

Израиль должен уйти с оккупированных территорий, прекратить проведение политики создания поселений и положить конец внесудебным казням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel must withdraw from the occupied territories, cease the settlements policy and put an end to the extrajudicial executions.

В конце концов, жители Мортвилля во главе с кротом свергают Королеву Карлотту и казнят Пегги, выстрелив ей в анус из пистолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, Mortville's denizens, led by Mole, overthrow Queen Carlotta and execute Peggy by shooting a gun up her anus.

Именно отсюда были отданы приказы о массовых казнях и пытках предполагаемых предателей короны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was from here that orders were issued for mass executions and torture of alleged traitors to the crown.

Кроме того, ЛГБТ-люди часто подвергаются пыткам, казням и штрафам со стороны неправительственных связанных групп бдительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore LGBT people are often subected to torture, executions and fines by non-government affiliated vigilante groups.

Тоби ты знаешь что в некоторых районах Индонезии людей казнят за подозрение в колдовстве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that in parts of Indonesia they execute suspected sorcerers?

Она сядет в тюрьму, ее казнят - за то, что сделали вы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to prison, death row, for something you did?

Наряду с сообщениями о событиях, казнях, балладах и стихах, они также содержали шутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with reports of events, executions, ballads and verse, they also contained jokes.

Это было злоупотребление безнаказанностью рядом со злоупотреблением казнями - два вида зла, стремившихся обезвредить друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the abuse of impunity by the side of the abuse of punishment; two bad things which strove to correct each other.

Эти люди никогда не возвращались, возможно, потому, что знали: Если они вернутся без обещанного эликсира, их непременно казнят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These people never returned, perhaps because they knew that if they returned without the promised elixir, they would surely be executed.

В течение первой половины игры он и команда Кэсси заставляют группу Милены скрываться, а затем казнят Милену, положив конец гражданской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the first half of the game, he and Cassie's team force Mileena's group into hiding and then execute Mileena, ending the civil war.

Все что вам надо знать, это что вас признают виновными и казнят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be found guilty and executed.

А если его казнят спустя столько лет, что он скрывался и жил в безопасности?!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he should be executed, after all these years that he has kept away and lived in safety!

Те северокорейцы, которых насильственно репатриируют, подвергаются пыткам, тюремному заключению без суда и следствия, внесудебным казням, принудительным абортам и прочим формам сексуального насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Koreans who are forcibly repatriated commonly suffer torture, arbitrary detention, summary execution, forced abortions, and other sexual violence.

Вашингтон был возмущен тем, что он считал чрезмерной жестокостью коренных американцев и казнями пленных, включая женщин и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washington was outraged over what he viewed to be excessive Native American brutality and execution of captives, including women and children.

Массовый убийца, который прикончил 48 младенцев и сожрал их, спрашивает, за что меня казнят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mass murderer who killed 48 babies and ate them asks me what I'm being executed for.

Убьешь меня и твоя сестра отправится одна на пропитанную радиацией планету. а тебя казнят, как и твою мамочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kill me and your sister goes alone to a radiation-soaked planet and you get floated like your mother.

В сочетании с националистическими казнями во время войны число жертв белого террора составляет от 100 000 до 200 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combined with the Nationalist executions during the war, the death toll of the White Terror lies between 100,000 and 200,000.

Некоторым смягчают наказание, но большинство казнят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some get commuted, but most get put to death.

Брандейса казнят, а сожженного связывают и снова сжигают заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brandeis is executed and the Burned Man is tied up and burned alive once more.

Саймона Кеша казнят, и внезапно все любезно указывают нам на Мики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simon Kesh is executed, and suddenly, everyone is helpfully pointing us to Mickey.

Казнят другим способом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fixing to kill me some other way?

Его осудят в суде, и его казнят на глазах у всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's going to be convicted in a court of law, and he is going to be executed before the world.

С корейскими сельскими жителями, скрывавшимися от боевиков сопротивления, обращались сурово, часто прибегая к суммарным казням, изнасилованиям, принудительному труду и грабежам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Korean villagers hiding resistance fighters were dealt with harshly, often with summary execution, rape, forced labour, and looting.

У тебя есть шанс, что тебя не казнят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chances are you'll get off with life.

Да, но согласно клятве Гиппократа, сертифицированные медсестры и врачи не допускаются к участию в казнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but due to the Hippocratic oath, trained nurses and doctors are not allowed to participate in executions.

Отчет о казнях, совершенных в тюрьме, вместе с комментариями был опубликован в журнале Ньюгейтский календарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A record of executions conducted at the prison, together with commentary, was published as The Newgate Calendar.

Ганзейские солдаты казнят других пленников, а Артема расстреливают и оставляют умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hansa soldiers execute the other prisoners and Artyom is shot and left for dead.

Я видела как моя страна, и ваша, попирают с трудом завоеванные права, лишают личной свободы, прибегают к пыткам, внесудебным казням, и массовой слежке за собственными гражданами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen my country, and yours, tear up hard-won civil rights, suspend habeas corpus, resort to torture, extrajudicial killings, and the wholesale surveillance of its own citizens.

Согласно положению правительства, меня казнят, когда я вернусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the statutes, the moment I return I am to be executed.

На смертном одре Даянанда простил его и дал ему мешок денег, сказав ему бежать из царства, прежде чем его найдут и казнят люди Махараджи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his deathbed, Dayananda forgave him, and gave him a bag of money, telling him to flee the kingdom before he was found and executed by the Maharaja's men.

А ты знал, что через день тебя казнят?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't you know you'd be executed one day?

Осенью 2014 года сообщалось о нескольких казнях за прелюбодеяние путем побивания камнями, совершенных ИГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several adultery executions by stoning commited by IS have been reported in the autumn of 2014.

Они завоевали известность не только благодаря жестоким казням, но и тому, что каждую победу отмечали обильным приемом наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were renowned not only for their brutal killings, but also for celebrating their slayings by plunging themselves into drug induced stupors.

Отказ карался арестом, тюремным заключением, пытками и казнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refusal was punished by arrest, imprisonment, torture, and executions.

В эмоциональном смятении Йи подписывает им смертный приговор, а членов группы сопротивления, включая чиа Чи, выводят в каменоломню и казнят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emotionally in turmoil, Yee signs their death warrants and the resistance group members, including Chia Chi, are led out to a quarry and executed.

Что я надзирал за всеми казнями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I supervised all the executions?

Если об этом узнают, нас тоже казнят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If people find out, we will be executed either.

Он предназначался для содержания вьетнамских заключенных, особенно политических заключенных, выступающих за независимость, которые часто подвергались пыткам и казням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was intended to hold Vietnamese prisoners, particularly political prisoners agitating for independence who were often subject to torture and execution.

Они знают, что их непременно казнят, если султан узнает об их отсутствии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They know that they will surely be executed if the Sultan learns of their absence.

Тим Слэттери будет первым человеком, которого казнят в штате Коннектикут, за последние 30 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tim slattery will be the first man executed in the state of Connecticut, in the last 30 years.

Я смотрю невероятно мощный документальный фильм о массовых казнях в Индонезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I'm watching this incredibly powerful documentary on mass executions in Indonesia.

С приходом инквизиции новые христиане стали подвергаться гонениям, а в некоторых случаях и казням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the advent of the Inquisition, New Christians began to be persecuted, and in some cases executed.

Неравенство супругов, по его мнению, состояло в том, что неверность жены и неверность мужа казнятся неравно и законом и общественным мнением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inequality in marriage, in his opinion, lay in the fact that the infidelity of the wife and the infidelity of the husband are punished unequally, both by the law and by public opinion.

В районах Ирака и Сирии, находящихся под ИГИЛ, поступали сообщения о порке, а также о казнях людей, совершавших прелюбодеяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In regions of Iraq and Syria under ISIL, there have been reports of floggings as well as execution of people who engaged in adultery.

Препарат был введен для использования в казнях путем смертельной инъекции в некоторых юрисдикциях Соединенных Штатов в сочетании с другими лекарственными средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drug has been introduced for use in executions by lethal injection in certain jurisdictions in the United States in combination with other drugs.

Последовавшая затем общенациональная нехватка тиопентала натрия заставила Штаты искать другие лекарства для использования в казнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subsequent nationwide shortage of sodium thiopental led states to seek other drugs to use in executions.

Однажды, отправляясь за покупками, они видят отряд, частью которого когда-то был сожженный человек. Если его найдут живым, то казнят за дезертирство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day while out shopping, they see the troop that the Burned Man was once a part of. If he is found alive, he will be put to death for being a deserter.

Тюрьма Абу-Грейб была открыта в 1950-х годах и служила тюрьмой строгого режима с пытками, еженедельными казнями и отвратительными условиями жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abu Ghraib prison was opened in the 1950s and served as a maximum-security prison with torture, weekly executions, and vile living conditions.

В целом, исследования историков выявили первоначальные условия предвзятости или внесудебных действий, которые были связаны с их осуждениями и / или казнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, research by historians has revealed original conditions of bias or extrajudicial actions that related to their convictions and/or executions.

Эти клерикальные директивы привели к нападениям толпы и публичным казням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These clerical directives led to mob attacks and public executions.

Тетя Лидия крадет пузырек с морфием и готовится дать себе смертельную передозировку, прежде чем ее арестуют и казнят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aunt Lydia steals a vial of morphine and prepares to give herself a lethal overdose before she can be arrested and executed.

Конфликт характеризовался суммарными казнями, массовыми убийствами, чистками, похищениями людей и другими военными преступлениями и преступлениями против человечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict was characterized by summary executions, massacres, purges, kidnapping and other war crimes and crimes against humanity.

Если почти каждый, кто застрелен полицией или солдатами умирает, это говорит о том, что стрелки казнят людей, которые уже находятся в заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If almost everyone who is shot by police or soldiers dies, this suggests that the shooters are executing people they already have in custody.



0You have only looked at
% of the information