Как он считал, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как он считал, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as it believed
Translate
как он считал, -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- считал

thought



Он не считал нужным сообщить своим читателям о существовании подобного строения, хотя бы даже и с целью осуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not consider it necessary to inform his readers about it, if only to damn it.

Я принимал участие в том, что считал верным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I engaged in actions I thought were correct.

Я никогда не считал что-то только хорошим или только плохим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never considered anything to be wholly good or wholly evil.

Я считал, что Кармен просто захотела немного пожить в свое удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought Carmen just wanted to live on her own.

Я подалась вперед и увидела, что предыдущий жилец считал проведенные внутри камеры дни и нарисовал десятки линий на стене, кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I leaned forward and saw that a previous tenant had counted each day inside the cell by drawing dozens of lines on the wall — in blood.

Все, кто с ней встречался, считал ее добрейшим, самым щедрым, самым одаренным существом на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one would guess meeting her that she was not the kindest, most generous, most gifted person in the world.

Добавлю от себя, я начал заниматься спортивными новостями, потому что считал, что то, что мы рассказываем про спортсменов, вдохновляет людей на то, чтобы быть особенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For my part, I got into sports news because I think reporting on athletes inspires people to be exceptional.

Я всегда считал, что так делать неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always think it's something that people do wrong.

И я заставил совет, потому что считал себя правым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I forced the vote because I believed I was right.

Лора, я сам решил убить мужчину, которого считал ответственным за смерть моей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laura, I made a choice to kill a man that I felt was responsible for my wife's death.

И не иду ли я своим сопротивлением против всего того, что я некогда считал хорошим и правильным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If resisting it doesn't set me in opposition to everything I once understood to be good and right.

Да, он считал, что я с неохотой или неумело выполнял свое задание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, he thought I was either unwilling or too inept to handle my assignment.

Просто я считал, что пора произвести изменения в твоей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought it was time... to make some changes in your life.

Менгеле считал, что сможет создать сверхрасу с помощью генной инженерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought he could produce a super race through genetic engineering.

Он всегда считал себя прирожденным победителем. По его мнению, в жизни преуспевали лишь победители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought of himself as a natural-born winner. Only winners rose to his position in fife.

Считал, что унижения того сутенера будет достаточно, для поддержания порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought humiliating that pimp would go far towards keeping my beat in line.

Оуэн считал, что его идея будет лучшей формой для реорганизации общества в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owen believed that his idea would be the best form for the re-organisation of society in general.

Саш был критиком влияния современной медицины на общество, которое он считал секуляризацией влияния религии на человечество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Szasz was a critic of the influence of modern medicine on society, which he considered to be the secularization of religion's hold on humankind.

Он считал, что спорт должен быть направлен на развитие личности человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He considered that sport should aim for the fulfilment of the personality of the individual.

Авраам Бен Моисей бен Маймон, сын еврейского философа Маймонида, считал, что суфийские практики и доктрины продолжают традицию библейских пророков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abraham ben Moses ben Maimon, the son of the Jewish philosopher Maimonides, believed that Sufi practices and doctrines continue the tradition of the Biblical prophets.

Фильм рассматривался Warner Bros, который считал, что он может быть идеальным для Оливера Рида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movie was considered by Warner Bros, who thought it might be ideal for Oliver Reed.

Это была металлическая трубка, которая выделяла тестостерон в течение длительного периода времени, так как доктор считал, что недостаток тестостерона был причиной гомосексуализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a metal tube that released testosterone over a prolonged period, as the doctor believed that a lack of testosterone was the cause of homosexuality.

Он считал, что этика Талмуда, если ее правильно понимать, тесно связана с анархизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed, that the ethics of the Talmud, if properly understood, is closely related to anarchism.

Он бы увидел рыбу и другую пищу, собранную из него. Фельдман указывает, что Фалес считал, что Магнит был живым, поскольку он притягивал к себе металлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would’ve seen fish and other food stuffs gathered from it. Feldman points out that Thales held that the lodestone was alive as it drew metals to itself.

Он также писал о своих взглядах на американских индейцев и считал их равными по телу и уму европейским поселенцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also wrote of his views on the American Indian and considered them as equals in body and mind to European settlers.

Де Сен-Фонд по-прежнему считал, что этот экземпляр изображает крокодила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De Saint-Fond still assumed the specimen represented a crocodile.

Мюллер считал Килимника жизненно важным свидетелем российского вмешательства в выборы в США в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mueller considered Kilimnik a vital witness in the Russian interference in the 2016 United States elections.

Он считал, что финансы Франции должны быть реформированы без свержения монархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed that France's finances should be reformed without the monarchy being overthrown.

В отличие от большинства современных психологов, Юнг не считал возможным ограничиваться научным методом как средством познания человеческой психики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike most modern psychologists, Jung did not believe in restricting himself to the scientific method as a means to understanding the human psyche.

Когда Дарий попытался убить Артаксеркса I Персидского, он был остановлен своим братом по оружию Аморгом, который считал, что не было необходимости убивать нового царя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Darius attempted to assassinate Artaxerxes I of Persia, he was stopped by his brother-in-arms Amorges, who believed it was unnecessary to assassinate the new king.

Скиннер считал свободную волю иллюзией, а действия человека зависели от последствий предыдущих действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skinner considered free will an illusion and human action dependent on consequences of previous actions.

Тар унаследовал трон и доступ к древней магической энергии, которую его брат Зэт, могущественный маг по праву, считал принадлежащей ему по праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thar had inherited the throne and access to ancient magical energies that his brother Zath, a powerful magician in his own right, believed to be rightfully his.

Он был прав, когда считал сердце управляющим центром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was right when he considered heart to be a controlling centre.

Скоусен считал, что американские политические, социальные и экономические элиты сотрудничают с коммунистами, чтобы навязать Соединенным Штатам мировое правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skousen believed that American political, social, and economic elites were working with communists to foist a world government on the United States.

Он считал, что пропагандистская кампания западных империалистов настроила большинство иранцев против теократического правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed a propaganda campaign by Western imperialists had prejudiced most Iranians against theocratic rule.

Во имя справедливости и рыцарства он нападал на всех, с кем встречался, и нападал на всех, кого считал деспотичным или невежливым использованием власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the name of justice and chivalry he intruded himself on all whom he met, and assaulted all whom he took to be making an oppressive or discourteous use of power.

Он считал, что реинкарнация дает третий тип объяснения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed that reincarnation provided a third type of explanation.

Он считал, что потенциально большой внутренний объем летающего крыла и низкое лобовое сопротивление делают его очевидной конструкцией для этой роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed that the flying wing's potentially large internal volume and low drag made it an obvious design for this role.

Он считал, что они больше не являются эффективными менеджерами, что Таунсенд и Мун оспаривали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed them to be no longer effective managers, which Townshend and Moon disputed.

Когда карты были разыграны, каждый считал свои трюки; и тот, кто больше всех считал 10 за выигрыш карт; если трюки были равны, ни один не считал вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the cards were played out, each counted his tricks; and he that had most reckoned 10 for winning the cards; if the tricks were equal, neither reckoned at all.

Он считал, что уединение, обеспечиваемое лесом, является лучшей средой для занятия философской мыслью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He considered the seclusion provided by the forest to be the best environment in which to engage in philosophical thought.

Хьюз считал, что светская система образования превосходит религиозную и что языком обучения в школах Манитобы должен быть английский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hughes felt that a secular education system was superior to a religious one, and that the language of instruction in Manitoba schools should be English.

Пастер считал, что этот тип убитой вакцины не должен работать, потому что он считал, что ослабленные бактерии используют питательные вещества, необходимые бактериям для роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pasteur thought that this type of killed vaccine should not work because he believed that attenuated bacteria used up nutrients that the bacteria needed to grow.

В течение многих лет Азимов называл себя атеистом; однако он считал этот термин несколько неадекватным, поскольку он описывал то, во что он не верил, а не то, что он делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many years, Asimov called himself an atheist; however, he considered the term somewhat inadequate, as it described what he did not believe rather than what he did.

Огр, который считал этот тур высшей точкой своей карьеры, сравнил выступления группы с чем-то вроде интенсивных автомобильных гонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ogre, who considered the tour to be a high point in his career, compared the band's performances to something like intense car races.

А также то, что он считал более достойным похвалы быть хорошим мужем, чем хорошим сенатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also that he thought it more praiseworthy to be a good husband than a good senator.

Крепостной мог выращивать на своих землях тот урожай, который считал нужным, хотя подати крепостного часто приходилось платить пшеницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A serf could grow what crop he saw fit on his lands, although a serf's taxes often had to be paid in wheat.

Финчер старался освещать свой фильм меньше, чем большинство других фильмов; он считал, что темнота вносит свой вклад в Фактор страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fincher sought to light his film less than most other films; he believed darkness contributed to the scare factor.

Он считал, что средства массовой информации способствуют сохранению этого мифа, усиливая дезинформацию и экстремальное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought that the news media contributed to the persistence of the myth by amplifying misinformation and extreme behavior.

Он также считал, что Вирджила Старкса убил кто-то другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also believed that someone else murdered Virgil Starks.

Палмер считал, что Дево погиб в авиакатастрофе коммерческого самолета, но на самом деле он сошел с самолета и не смог вернуться на борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palmer believed that Devoe was killed in a commercial airliner crash, but he had actually gotten off the plane and failed to re-board.

Он считал, что детей нужно просто вести к тому, чтобы они боялись Бога, любили Родину и развивали сильное тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed that children must simply be led to fear God, love country, and develop a strong body.

Из письма Бабура ясно, что он считал себя турком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clear, from Babur's writing that he considered himself a Turk.

В этой ранней работе Приор считал время линейным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this early work, Prior considered time to be linear.

Кошут считал, что общество не может быть принуждено к пассивной роли никакими причинами посредством социальных изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kossuth believed that society could not be forced into a passive role by any reason through social change.

Как и большинство консервативных мусульман, Хомейни считал Бахаи отступниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like most conservative Muslims, Khomeini believed Bahá'í to be apostates.

Мендельсон становился все более знаменитым и считал среди своих друзей многих великих деятелей своего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mendelssohn grew ever more famous, and counted among his friends many of the great figures of his time.

Он считал, что предотвращение дальнейшего забивания голов является обязанностью обороны команды противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt that the prevention of further scoring was the responsibility of the opposing team's defense.

Сам Кениг, по-видимому, ошибался относительно природы предметов, которые он считал гальваническими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

König himself seems to have been mistaken on the nature of the objects he thought were electroplated.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как он считал,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как он считал,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, он, считал, . Также, к фразе «как он считал,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information