Как я говорю об этом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как я говорю об этом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
how do i say this
Translate
как я говорю об этом -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- я

I

- об [предлог]

предлог: about, on, of, upon, against, gainst, round

- этом

this



Я напишу ей, пусть она узнает об этом от меня. Я скажу ей все, что говорю тебе. Она не должна терпеть нужду, я буду ей помогать, и твоим родителям, и твоему ребенку тоже...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will write to her, she must hear it from me, I will tell her everything I have told you, she shall not suffer, I will help her, and your parents too, and your child- -

И единственная причина, почему я говорю об этом... потому что все предполагают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reason that I can even talk about this shit... is because everybody is speculating.

Я вот говорю обо всем этом... о детях и прочем, о работе... все для того что бы сделать вид что у меня - обычная жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'm talking about all this obviously, I'm talking about children and all that kind of, you know, jobs, mentioning these things to pretend to you that I have an ordinary life.

Я нарочно говорю об этом при тебе, Джен, чтобы ты не вздумала вводить в заблуждение мистера Брокльхерста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mention this in your hearing, Jane, that you may not attempt to impose on Mr. Brocklehurst.

Я говорю, что он вполне симпатичный, но при этом, не мой тип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm saying that he is moderately good-looking, but within that, he's not my type.

Даже когда просто говорю об этом, и то расстраиваюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel exhausted just talking about it.

То, что делали немцы, было неприемлемо, это было не нормально. Я не говорю/не утверждаю, что это нормально-массовое убийство китайцев или что-то в этом роде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What Germans did was unacceptable, it was NOT ok. I am NOT saying/claiming it is ok to mass murder chineese or anything.

Но я беспокоюсь и честно вам об этом говорю, что скоро вы опять окажетесь здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my concern and I'm being frank with you, is that we'll be seeing you back in here before long.

Говорю вам, эти голоса парили... выше и дальше чем кто-нибудь в этом унылом месте посмел мечтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a gray place dares to dream.

Я просто говорю, что позволила твоему отцу отобрать мою еврейскую самобытность. И я всегда об этом жалела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I'm saying is I let your father take my Jewish identity and I regreted it ever since.

Я всегда говорю: половину бед в этом мире приносят женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half the trouble in this world is caused by women, I always say.

Говорю вам об этом без колебания, так как не знаю, что хуже - быть крупным подлецом или круглым тупицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mind handing you that, because I don't know which is worse: to be a great scoundrel or a gigantic fool.

Говорю же тебе, не думаю, что меня изберут в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you, I don't think I'm gonna even be eligible this year.

Может быть вы чешетесь или ковыряете в носу, не знаю, но вы ничего не делаете, при этом будучи разумными, понимая, что я говорю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you're scratching yourself, or picking your nose, I don't know, but you're not doing anything right now, but you're being intelligent; you're understanding what I'm saying.

Я говорю об этом только потому, что не знаю, как им пользоваться, и не знаю, где найти объяснение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only bring it up because I don't know how to use it, and I don't know where to find an explanation!

Еще недавно я счел бы такое заявление ребячеством... или мещанством... а теперь говорю об этом свободно, не стыдясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not so long ago I'd have considered such a statement juvenile... and rather middle-class. Now I can say it without a stammer, without a blush.

Однако в тот момент, когда я даже говорю об этом, я смущаюсь, что могу сделать что-то плохое Богу, говоря о Боге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the moment I even speak of it, I am embarrassed that I may do something wrong to God in talking about God.

Нет, не в этом дело, - говорю я в волнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, not that— I say excitedly.

Я ей об этом все время говорю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep telling her that, over and over.

Говорю тебе, Чарльз, Господь не подарит мне больше детей, если я останусь в этом браке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you, Charles, God will not grant me any more children if I continue in this marriage.

Я не говорю, что он сделался бесчестным человеком, оттого что попал в это сложное и неопределенное положение; нет, человек он честный, в этом я не сомневаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't say that he is not an honourable man, out of all this complication and uncertainty; I am sure he is.

Пока я говорю об этом, я не могу найти ни одной команды угла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I'm on the subject, I can't find any of the angle commands.

Я говорю об этом потому что я во главе этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm talking about you being in the forefront of the whole situation.

Я просто говорю, что, если ты будешь рохлей на этом этапе, ты окажешься в посредственном колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying, you don't push yourself at this stage, you wind up at a second-tier college.

Я об этом больше не говорю, потому что и без этого происходит достаточно удручающих вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really don't talk about this anymore because, you know, there's enough frustrating and depressing things going on.

И ему показалось, что глаза ее со странною злобой смотрели на него из-под вуаля. - Так я говорю, что не в этом дело, я не могу сомневаться в этом; но вот что он пишет мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he fancied that her eyes looked with strange fury at him from under the veil. I tell you that's not the point-I can't doubt that; but see what he writes to me.

И под этим я подразумеваю не нечто абстрактное, я говорю об этом в прямом смысле слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't mean that in an abstract sense; I mean it rather literally.

Опять же, это проблема контекста, извините, что я говорю об этом, но это правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, it's a problem of context, sorry to harp on this, but it's true.

Это не первый раз, когда я говорю вам об этом, но это, безусловно, последний раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not the first time I've told you this but it is most certainly the last.

Старина кузен Хью толкает нас в этом направлении, и я говорю - почему нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Cousin Hugh is pushing us in that direction, and I say, why not?

Я говорю об этом потому что помню, что придумал двойной диффузор и система КЕРС, только проект, по правде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mention it to him because I remember coming up with a double diffuser and the KERS system, just doodling, really.

Я не говорю, что мы не должны ничего об этом знать, — я учёный, и поэтому думаю, что мы должны знать обо всём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not saying we shouldn't know about those things - I'm a scientist, I think we should know about everything.

Я не говорю об этом во всеуслышание, чтобы нажиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't broadcast this, let alone profit from it.

Я говорю, что думаю мы должны сейчас затаиться и поддерживать костер. и не забывать об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I just think that right now we should lay low and just keep a fire burning and... and be smart about it.

Я говорю, что в нынешнем виде в этом фильме не будет никакой папиной музыки, и я не могу себе представить, что это изменится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm saying that as it stands, this movie won't have any of dads music in it, & I can't imagine that changing.

Я заживо убит ее обетом! Я мертв, хоть жив и говорю об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hath forsworn to love and in that vow do I live dead that live to tell it now.

Хочу сказать вам то, что говорю на этом этапе расследования каждому клиенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to tell you something I tell every client at this point in an investigation.

Я не говорю им об этом заранеепросто на случай, если забуду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't tell them this beforehand – just in case I forget.

Теперь я говорю об этом чертовски серьезно ... У меня не было романа уже полгода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm damned serious about it now ... I haven't had an affair for six months.

Я не говорю о большинстве в этом смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not talking about majority in that way.

Я говорю это не только потому, что афроамериканцы половина избирателей в этом штате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't just say that because African Americans represent half the vote in this state.

Большая акула ушла, И другие хотят захватить власть на этом пастбище, и я говорю тебе,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big shark has gone, and others wanna take over his feeding ground and I'm telling you,

Чтобы решить для себя, ну, мне потребовалось 150 страниц, чтобы подтвердить то, что я говорю в этом абзаце, и 400 сносок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To decide for yourself, well, it took me 150 pages to support what I say in this paragraph, and 400 footnotes.

Извините, что я так сильно об этом говорю, но я уже объяснял вам это раньше, и вы все еще, кажется, делаете это. Не копируйте источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to be so strong about this but I have explained this to you before and you still seem to be doing it. Do not copy sources.

Я говорю, сделай это. Он нуждается в этом. И мне очень хочется посмотреть, как это работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say do it. It needs it. And I am anxious to see how it works.

Я в ужасе, что кто-то думает, что сироп должен быть в этом списке, и я говорю как человек, который был бы склонен использовать это слово сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am aghast that anyone thinks that syrup should be on this list and I speak as someome who would be inclined to use the word myself.

Говорю тебе, мужики в этом пабе - настоящие хищники!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you, the lads in this pub - predatory!

Но я говорю тебе, что это существует и что ты это теперь узнал, и в этом твое счастье, даже если тебе придется умереть завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I tell you it is true and that you have it and that you are lucky even if you die tomorrow.

Ну так об этом я и говорю, блин без дураков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oooh, that's what I'm talking about, baby no hassles.

Я просто говорю, что Бувы превосходят вас в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am only saying... Boov are superior in this way.

Следует ли нам об этом беспокоиться, или вы считаете, что время другое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we be worried about that, or do you really think things have shifted?

При этом состоянии экономики людей вообще не берут на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People aren't hiring in this economy at all.

Чужестранка при этом даже осмелилась с сочувствием посмотреть на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foreign woman dared to give her a sympathetic glance.

Я понизила голос до шепота, хотя все в этом зале меня все равно продолжали слышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lowered my voice to a whisper, though I knew everything in the room would still hear me.

Поскольку при этом используется ваше существующее высокоскоростное Интернет-соединение, он предлагает большую экономию на дальних и международных звонках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it uses your existing high-speed Internet connection, it offers great savings on long distance and international calls.

Я не о такой любви говорю, Альфред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not talking about that kind of love, Alfred.

Сначала факт: он упрекает, что я говорю так о матери, но не он ли меня натолкнул на то же самое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To begin with, a fact: he reproaches me for speaking like this of my mother, but didn't he egg me on to it?

Я вам говорю, что последнее дело, которое может сделать студент юридического факультета... это завязать отношения с девушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you, the worst thing a law student can do... is get involved with a girl.

Говорю вам... лучше погасить огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you, we should put the fire out.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как я говорю об этом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как я говорю об этом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, я, говорю, об, этом . Также, к фразе «как я говорю об этом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information