Квалифицируется для облегчения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Квалифицируется для облегчения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
qualifies for relief
Translate
квалифицируется для облегчения -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Взводы квалифицированных бойцов спецвойск с хирургической точностью находят и уничтожают противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With capable platoons of Special Forces soldiers surgically ferreting out the enemy?

Далласские полицейские квалифицировали убийство проститутки как уличное убийство, связанное с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dallas cops dismissed the hooker's execution as a street killing, dope-related.

в муниципалитетах не хватает квалифицированных специалистов по вопросам утилизации твердых отходов; это особенно заметно в городских микрорайонах и городских районах среднего размера;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Municipalities are lacking qualified solid waste managers. The issue is much more evident in small and medium-sized urban centres.

Обеспечение универсальности этих документов и выполнение и эффективное соблюдение содержащихся в них положений будет содействовать спасению жизни многих людей и облегчению их страданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these instruments are made universal and their provisions are implemented and effectively adhered to, lives can be saved and suffering reduced.

Принуждение партнера к вступлению в религиозный брак закон квалифицирует как преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compelling a partner to enter into a religious marriage constituted an offence under the law.

К числу показателей качества работы будет относиться способность удерживать наиболее квалифицированный персонал в Секретариате и в рамках системы Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Performance indicators: the ability to attract and retain the best for the Secretariat and the United Nations system.

Усилия, призванные сделать более четкими и предсказуемыми установленные нормы в целях облегчения торговли, привели к усложнению правил ВТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to establish greater precision and predictability in the rules with a view to facilitating trade have led to increasing complexity of the WTO rules.

Тем не менее, даже на тестирование, проводящееся квалифицированными психологами, иногда влияют внутренние культурные предрассудки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, even tests performed by reputable psychologists were sometimes tainted by in-built cultural assumptions.

Наблюдая, как мать принимает таблетки, Джек вздохнул с облегчением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack breathed a sigh of relief as he watched his mother swallow the medicine.

Спасибо, какое облегчение. Но я пришел сюда не защищать клиентов от твоего сурового нрава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, thank you for putting my mind at ease but I didn't come here to protect the patrons from your violent temper.

У меня есть кандидатка, которую бы я хотел предложить, которую я очень хорошо знаю и она более чем квалифицирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a candidate I'd like to put forward who I know very well and is more than qualified.

Нам нужен новый врач, который предан нашему делу, добрый, квалифицированный, который будет присматривать за нашими Активами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need a new doctor. One who's committed to our cause, who's kind and efficient and will look after our Actives.

В огромную усталость давно уже прокралось какое-то особое облегчение; усталость подавляла все чувства, кроме одного - приятного ощущения того, как напряжение постепенно покидает мышцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greatness of the weariness was its own relief: it allowed no sensation but the slow pleasure of the tension leaving his muscles.

Вы изберёте наиболее подходящего кандидата, сильного и квалифицированного, которого мы сможем использовать для собственного блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will select the most suitable candidate, one with your strength and skill, one we can use to our advantage.

Вполне уверена, что это квалифицируется как небезопасные рабочие условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty sure that this qualifies as unsafe working conditions.

Но что удивило меня, так то, что я почувствовал облегчение, -как-будто в моем мозгу провели генеральную уборку,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what struck me was that I felt unburdened, like my mind had had a spring cleaning,

Деловитость этого юноши со временем сулила ему облегчение собственных его трудов; в то же время в нем росло чувство личной приязни к Фрэнку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw a way of lightening his own labors through the intelligence of this youth; while at the same time developing a sense of pleasant companionship with him.

Подожди, ты сказал облегчения, не лечения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, you said 'alleviate', not cure?

Гарри с облегчением встал, взял рюкзак и повернулся к выходу, но вдруг у него за спиной раздался громкий, хриплый голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relieved, Harry got up, picked up his bag and turned to go, but then a loud, harsh voice spoke behind him.

Осознание того,что ты сможешь управлять этим местом, это огромное облегчение для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing you can run this place is a huge relief to him.

Мне нужен квалифицированный набор рук со мной там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a skilled set of hands with me out there.

Я не уверен, что квалифицирован для этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure I'm qualified for this.

Это только шпионское прикрытие, или ты действительно квалифицирована для этого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that a spook cover deal, Or are you actually qualified for that?

Но я уже квалифицирован в свободном стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I've already qualified for the free.

Он - не квалифицированный медик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not a qualified medical man.

Дружище, взгляни с другой стороны, если нам надоест хоть что-нибудь, кроме снега, это будет облегчением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buddy, look, at this point, being bored by anything other than snow would be a relief.

Он тихонько побежал и сразу же почувствовал облегчение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started running slowly and immediately discovered that it worked.

О чем, я уверена, ты узнал из Энимал планет, поэтому квалифицирую тебя как помощника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which I'm confident you learned from animal planet, therefore qualifying you as my second chair.

Я думал, Джеймс был квалифицированным привлекательным офисным работником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought James was a professionally handsome desk person.

Я наиболее квалифицирована для этой ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am easily the most qualified for this.

Было большим облегчением, когда на следующее утро мы смогли дозвониться ему, и он объяснил, что Вы были в шоковом состоянии... но когда вы из него выйдете, всё будет в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a tremendous relief when we telephoned the doctor next morning... and he told us you were simply in a state of shock... and would come out of it all right.

Например, респонденты, которые считают, что интервьюер не считает их компетентными, могут быть более обеспокоены и чувствовать, что им нужно доказать, что они квалифицированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, interviewees who feel the interviewer does not think they are qualified may be more anxious and feel they need to prove they are qualified.

Именно поэтому мы работаем над преодолением существующих барьеров и инвестируем в усилия по привлечению более квалифицированных родителей для детей, находящихся в приемных семьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why we are working to break down the barriers that exist and investing in efforts to recruit more qualified parents for children in foster care.

Каждая когорта, в свою очередь, посылала студентов, которые были более квалифицированными в основах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each cohort in turn sent up students who were more qualified in the basics.

Стероидные инъекции могут обеспечить облегчение, если симптомы недолговечны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steroid injections can provide relief if symptoms are of short duration.

Район вокруг Белдинга, штат Мичиган, имел квалифицированную рабочую силу датских мастеров и хороший запас древесины твердых пород, включая Ясень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area around Belding, Michigan, had a skilled workforce of Danish craftsmen and a good supply of hardwoods including ash.

Именно по этой причине Черчилль испытал облегчение, когда Рузвельт был переизбран в 1940 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was for this reason that Churchill was relieved when Roosevelt was re-elected in 1940.

Примерно треть домашних хозяйств составляют представители низшего среднего класса, состоящие в основном из полупрофессионалов, квалифицированных ремесленников и управленцев низшего звена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constituting roughly one third of households is the lower middle class consisting mostly of semi-professionals, skilled craftsmen and lower-level management.

Квалифицированные рабочие объединились, чтобы контролировать свои ремесла и повышать заработную плату, создавая профсоюзы в промышленных районах Северо-Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skilled workers banded together to control their crafts and raise wages by forming labor unions in industrial areas of the Northeast.

После проверки послужного списка квалифицированные военнослужащие награждаются Орденом Пурпурное сердце от командования людских ресурсов армии США в Форт-Ноксе, штат Кентукки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a review of service records, qualified Army members are awarded the Purple Heart by the U.S. Army Human Resources Command in Fort Knox, Kentucky.

По крайней мере, это не звучит как какое-то дешевое гребаное примитивное, культовое, ограниченное, истинное подземное Черное металлическое дерьмо, что является облегчением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least it does not sound as whatever cheap fucking 'primitive, cult, limited, true underground Black Metal' shit out there, which is a relief.

Самое большее, я квалифицирован, чтобы придираться и жаловаться на то, что все остальные должны быть умнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At most, I am qualified to carp and complain about how everyone else ought to be smarter.

Этот закон стал важным шагом вперед, поскольку он предписывал квалифицированную инспекцию рабочих мест и строгое соблюдение закона независимым правительственным органом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This act was an important step forward, in that it mandated skilled inspection of workplaces and a rigorous enforcement of the law by an independent governmental body.

В дополнение к верфям были построены крытые сухие доки для облегчения обслуживания военных кораблей в зимний период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to shipyards, covered dry docks were built to facilitate maintenance of warships during winter.

Считалось, что если 144 000 человек соберутся в этих центрах силы и будут медитировать ради мира, то наступление новой эры будет облегчено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The belief was that if 144,000 people assembled at these power centers and meditated for peace, that the arrival of the new era would be facilitated.

Функция подкатегоризации позволяет организовать категории в древовидные структуры для облегчения навигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subcategorization feature makes it possible to organize categories into tree-like structures to aid navigation.

Предполагалось, что для облегчения менструальных и менопаузальных болей это соединение массово продавалось в Соединенных Штатах с 1876 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supposed to relieve menstrual and menopausal pains, the compound was mass-marketed in the United States from 1876 onwards.

Их щедрое использование было на самом деле задумано как источник комического облегчения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their generous use of it was actually intended as a source of comic relief.

В #21 автомобиль был на самом деле из-квалифицированы самый быстрый автомобиль в классе LMP2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The #21 car was actually out-qualified by the fastest LMP2 car.

Рабочие места с низким риском были в среднем более квалифицированными позициями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low risk jobs were on average more skilled positions.

Я бы попытался проверить рефери, но это был 1987 год, и совершенно несвязно с утверждением об облегчении тошноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have tried to check the ref, but it was 1987, and totally incosistent with a claim of nausea relief.

Использование обезболивающих препаратов для облегчения страданий, даже если это ускоряет смерть, было признано законным в нескольких судебных решениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of pain medication to relieve suffering, even if it hastens death, has been held as legal in several court decisions.

Лех сумел квалифицироваться на второе место в группе с Манчестер Сити, оставив Ювентус и Зальцбург вне турнира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lech managed to qualify as second in the group with Manchester City, leaving Juventus and FC Salzburg out of the tournament.

Этот вариант лечения легко доступен и может быть повторен несколько раз в течение дня, чтобы получить облегчение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This treatment option is easily available and can be repeated several times throughout the day to obtain relief.

Это было большим облегчением для Габсбургов и явилось реализацией старой стратегии габсбургско–Персидского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a great relief for the Habsburgs, and appeared as the realization of the old Habsburg–Persian alliance stratagem.

При наличии соответствующих цитат и ссылок эта статья легко квалифицировалась бы как класс В, если не выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With appropriate citations and references, this article would easily qualify as B class if not higher.

Цель Пассаролы состояла в том, чтобы служить воздушным судном для облегчения связи и в качестве стратегического устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of Passarola was to serve as air vessel in order to facilitate communication and as a strategical device.

В случае одобрения ТГА доступность препарата может быть облегчена включением его в схему фармацевтических льгот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If approved by the TGA, the availability of the drug may be assisted with listing on the Pharmaceutical Benefits Scheme.

Однако я не вижу, как любое действие, которое я предпринял на этой странице, можно было бы квалифицировать как неуместное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot see how any action I have taken on this page would qualify as inappropriate, however.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «квалифицируется для облегчения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «квалифицируется для облегчения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: квалифицируется, для, облегчения . Также, к фразе «квалифицируется для облегчения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information