Книга, обрезанная после вставки блока в переплетную крышку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Книга, обрезанная после вставки блока в переплетную крышку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cut flush book
Translate
книга, обрезанная после вставки блока в переплетную крышку -

- книга [имя существительное]

имя существительное: book, volume

сокращение: bk

- обрезать

глагол: crop, clip, prune, cut off, amputate, truncate, edge, pare, snub, squash

- после [наречие]

наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past

предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne

- вставка [имя существительное]

имя существительное: insert, insertion, piece, gusset, intercalation, inlet, chemisette, incut, plastron, dicky

- блок [имя существительное]

имя существительное: block, pulley, unit, bloc, sheave, bowl, pivot

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- крышка [имя существительное]

имя существительное: cap, cover, top, lid, case, hood, bonnet, head, curtain, capper



Вот эти книги в кожаном переплёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leather-bound books.

Работа состояла из 32 страниц, переплетенных и сшитых вручную, и иллюстрировалась гравюрами на дереве, выполненными Дорой Каррингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work consisted of 32 pages, hand bound and sewn, and illustrated by woodcuts designed by Dora Carrington.

Нити существования переплетаются в соответствии со многими неизвестными законами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The threads of existence tangle according to many unknown laws.

Он осторожно ввел тонкую, невесомую и невидимую магическую нить в переплетение магии щита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He carefully slipped a thin thread of innocent nothing through the snarl.

В трещинах виднелись переплетения медных, железных, золотых и серебряных нитей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the cracks were wires of copper and iron, gold and silver, wound together, braided.

Фонарь, согласно замыслу Фрэнка, как бы висел над зеленью лужайки, а окна его с ромбовидными стеклами в свинцовых переплетах были снабжены бронзовыми петлями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dining-room bay hung low over the grass, as Frank wished, and the windows were diamond-paned and leaded, swiveled on brass rods.

Если вы взглянёте на историю Linux, линия развития Linux и линия развития Интернета тесно переплетаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look at the history of Linux, the adoption curve of Linux and the adoption curve of the Internet exactly track each other.

Все переплетено настолько, что нельзя вычленить одно, не разрушив целое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technology is so interrelated that to snap one of the interconnections is to cripple the whole.

Обрезанное карго - милое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the cropped cargo is cute.

По большей части история состоит из множества сложно переплетенных нитей, биологических, экономических и социальных сил, которые нелегко распутать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

History consists for the most part of a complex multitude of deeply interwoven threads biological, economic and social forces that are not so easily unraveled.

Как я уже объяснил твоей жене, судьбы наших семей переплетаются, Брайан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I explained to your wife, the fates of our families are intertwined, Brian.

Вы использовали клей-пистолет чтобы прикрепить рисовую бумагу к переплёту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you use a glue gun to stick the rice paper to the binding?

Под этими густо переплетенными ветвями деревьев, должно быть, не видно даже звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under that dense tangle of branches one would be out of sight of the stars.

Я попал в небольшой переплёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in a bit of a bind here.

Его слова переплетаются и словно молотком отбивают очередную историю, а гитара и голос проникают в самое сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His words twist and grind and hammer out a story for the brain but his guitar and voice go straight for your heart.

Европа давно переплетает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe books have been bound for a long while.

Это случилось Так быстро, он только выскочил из переплета и смылся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It happened so fast, he just slipped out of the bindings and he took off.

С той стороны поляны, которая была ближе к речке, палатки стояли тесно одна к другой, канаты их переплетались, колышки были вогнаны в землю впритык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the stream side of the boxcars, the tents were pitched close together, their guy ropes crossing one another, and the pegs of one at the canvas line of the next.

Но вашу жену мне очень жаль, и сама я определенно не желаю попасть в такой переплет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do feel very sorry for her, and it makes me more determined than ever not to land in the same soup she did.

У меня... много книг с кожаным переплетом, и в моей квартире пахнет дорогим красным деревом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have... many leather-bound books, and my apartment smells of rich mahogany.

Она вышла из комнаты и возвратилась с книжкой в тёмно-красном переплёте, на нём золотыми буквами было вытиснено: Джошуа Сент-Клер. Размышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She left the room and returned with a purple-covered book on which Meditations of Joshua S. St. Clair was stamped in gold.

Он задрал голову и посмотрел туда, где в стеклянном переплете крыши было несколько широких дыр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He threw back his head and looked at some big holes in the glass roof.

Он так с ней носится, даже по поводу переплёта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's making a big deal about it, even getting it bound.

Хочешь, чтобы он не жевал твои книги, не покупай их в кожаном переплете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want him to stop eating your books, stop buying 'em leather-bound.

Человеческая плоть на абажуры и переплёты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human beings into lampshades, books.

И еще, поскольку у тебя сегодня последний день, сделай переплет моей дипломной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And afterwards, because today's your last day, go and have my MA thesis bound.

Кроме того, пурпурно-красные бамбуковые полоски, на которых были размещены бумага для писем и переплетенные нитками книги, кажутся довольно простыми и исторически значимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, the purplish red bamboo strips, where letter paper and thread-bound books were placed, appear quite simple and historically meaningful.

Решение, к которому пришел Фланаган, состояло в том, чтобы соединить две сюжетные линии, прошлое и настоящее, переплетенные друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solution Flanagan came across was to combine two storylines, past and present, intercut with one another.

Псалтирь присоединяется к очень небольшому числу очень ранних западных книг, которые сохранились полностью нетронутыми с их оригинальными переплетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The psalter joins the very small number of very early Western books that have survived fully intact with their original bookbindings.

Crazy Town также возглавил список неигровых бестселлеров Globe and Mail в твердом переплете и занял четвертую позицию в списке неигровых бестселлеров Маклина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crazy Town also topped the Globe and Mail hardcover non-fiction bestseller list and entered in fourth position on Maclean's non-fiction bestseller list.

Абстрактные элементы, такие как жизнь и реальность, часто переплетаются и накладываются друг на друга из-за бесконечного изменения времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abstract elements such as life and reality often intertwine and overlap similar because of the endless change of time.

Никогда еще чай не был так тесно переплетен с политикой-ни до, ни после.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way of tea was never so closely intertwined with politics before or after.

Книгоиздатели, как правило, используют бескислотную бумагу, изготовленную из полностью отбеленной химической целлюлозы для книг в твердом переплете и торговых книг в мягкой обложке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Book publishers tend to use acid-free paper, made from fully bleached chemical pulps for hardback and trade paperback books.

Эти переплетенные структуры являются одной из самых маленьких свободно стоящих графеновых 3D структур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These interwoven structures are one of the smallest free standing graphene 3D structures.

Дизайн и производство переплетаются во многих творческих профессиональных карьерах, то есть решение проблем является частью исполнения и наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Design and production are intertwined in many creative professional careers, meaning problem-solving is part of execution and the reverse.

Эксперименты с реальными велосипедами до сих пор подтвердили режим переплетения, предсказанный собственными значениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experimentation with real bikes has so far confirmed the weave mode predicted by the eigenvalues.

Живые скетчи - которые часто пародируют другие британские СМИ или знаменитостей—и музыкальные клипы переплетаются с анимацией и викторинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Live-action sketches—which often parody other UK media or celebrities—and music videos are intercut with animations and quizzes.

Первый тираж американского издания в твердом переплете составил 95 000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. hardcover had a first printing of 95,000 copies.

Встречающийся на щеках, шее и черепной крышке более крупный узор переплетения был способен к полной реконструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occurring on the cheek guards, the neck guard and the skull cap, the larger interlace pattern was capable of a complete reconstruction.

Крупнозернистые песчаниковые пласты переплетаются с мелкозернистыми песчаниками и алевролитами, которые становятся более распространенными к вершине пласта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coarse sandstone beds are interbedded with fine-grained sandstones and siltstones, which become more common towards the top of the formation.

В то время, из-за преобладания печатной печати, верстка и печать происходили в одном месте, а переплет-на другой фабрике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, because of the dominance of letterpress printing, typesetting and printing took place in one location, and binding in a different factory.

В северо-западном углу могилы лежала уздечка, украшенная круглыми позолоченными бронзовыми бляшками с переплетенным орнаментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the north-west corner of his grave was a bridle, mounted with circular gilt bronze plaques with interlace ornamentation.

Скрим имеет прямоугольное переплетение, которое по размерам своих отверстий похоже на оконный экран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scrim has a rectangular weave that is similar in size in its openings to a window screen.

Гуманистическое образование имеет тенденцию фокусироваться на чувственных заботах и интересах учащихся, переплетающихся с интеллектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanistic education tends to focus on the felt concerns and interests of the students intertwining with the intellect.

Эти правила и обычаи были также переплетены с этическим и религиозным диалогом, так что законы выражали то, что правильно, а что нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These rules and customs were also interwoven with ethical and religious dialogue so that laws expressed what is right and that which is not.

Кирби сам написал и нарисовал восемь страниц из шести премьер Сатаны, переплетенных со страницами рассказов писателя Тони Изабеллы, карандаша Джона Клири и чернильщика Армандо Гила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kirby himself wrote and drew eight pages of the Satan's Six premiere, interlaced with story pages by writer Tony Isabella, penciler John Cleary and inker Armando Gil.

Иногда их работа переплеталась, или Фостер и / или Лайтман оказывали друг другу помощь в расследовании дел друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war against Revolutionary France resulted in the employment of new tactics, and the British Army responded, albeit with some delay.

История спама тесно переплетается с историей электронной почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The history of spam is intertwined with the history of electronic mail.

На гарде меча переплетены животные мотивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sword's guard has interlaced animal motifs.

Буклет обычно представляет собой несколько листов бумаги с картонной обложкой и переплетен скобами, бечевкой или пластиковым переплетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A booklet is usually several sheets of paper with a cardstock cover and bound with staples, string or plastic binding.

Спиральная конструкция может быть основана на переплетении Архимедовых спиралей или представлять собой три согнутые человеческие ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spiral design can be based on interlocking Archimedean spirals, or represent three bent human legs.

Переплетное дело - это художественное ремесло глубокой древности и в то же время высоко механизированная промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bookbinding is an artistic craft of great antiquity, and at the same time, a highly mechanized industry.

Самые функциональные книги были переплетены в простой белый пергамент поверх досок, и на корешке было написано от руки краткое название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most functional books were bound in plain white vellum over boards, and had a brief title hand-written on the spine.

Некоторые книги, появившиеся в середине 20-го века в подписных переплетах, появляются в переизданных изданиях в склеенных изданиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some books that appeared in the mid-20th century signature-bound appear in reprinted editions in glued-together editions.

После того как Мур познакомил ее с Чарльзом Рикетсом, художником и дизайнером книг, у нее появился интерес к переплетному делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Moore introduced her to Charles Ricketts, the artist and book designer, she developed an interest in bookbinding.

С тех пор ее книги были переведены на 28 языков и 30 стран и стали бестселлерами в твердом переплете в Нидерландах и Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her books have since been translated into 28 languages and 30 countries and have become hardcover bestsellers in the Netherlands and Spain.

Бумажные книги первоначально были в виде рулонов, затем сложенных листов и, наконец, переплетенных томов, подобных книгам, используемым сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paper books were originally in the form of rolls, then folded leaves, and finally bound volumes like the books in use today.

Единственный оставшийся экземпляр переплетен в шагреневую кожу и скреплен засовами из человеческой кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only remaining copy is bound in shagreen, and fastened with hasps of human bone.

Первое издание антологии Спун-Ривер в переплете было издано компанией Макмиллан в 1915 году с общим количеством 209 стихотворений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first bound edition of Spoon River Anthology was published by The Macmillan Company in 1915 with a total of 209 poems.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «книга, обрезанная после вставки блока в переплетную крышку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «книга, обрезанная после вставки блока в переплетную крышку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: книга,, обрезанная, после, вставки, блока, в, переплетную, крышку . Также, к фразе «книга, обрезанная после вставки блока в переплетную крышку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information