Агрессивный военный блок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: aggressive, belligerent, invasive, offensive, bellicose, truculent, trigger-happy
агрессивный курс - belligerent line
агрессивный вид - aggressive look
агрессивный портфель - aggressive portfolio
агрессивный курс во внешней политике - hawkish line on foreign policy
Синонимы к агрессивный: агрессивный, грубый
Антонимы к агрессивный: спокойный, мирный, миролюбивый, уравновешенный, буколический, неагрессивный
Значение агрессивный: Наступательно-захватнический.
имя прилагательное: military, war, wartime, martial, warlike
сокращение: mil.
имя существительное: soldier
словосочетание: man of arms
тактический военный потенциал - tactical military assets
деревянный военный корабль - wooden warship
автоматический военный канал связи - automated military communication channel
военный конструкторский бюро - military design office
Северо-Кавказский военный округ - North Caucasus Military District
военный устав - articles of war
военный потребитель - military usage
военный полигон Матыбулак - Matybulak firing range
главный военный прокурор - judge advocate general
военный музыкант - military musician
Синонимы к военный: военный, военные, войска, солдат, воинский, армейский, воинственный, боевой
Значение военный: Относящийся к обслуживанию армии и нужд войны.
коммутационный блок - bank of switches
блок льда - block of ice
неподвижный блок - standing block
короткий блок - short block
рандомизированный блок - randomized blocks
Оппозиционный блок - Opposition Bloc
блок начальной загрузки - boot block
блок шинной защиты - bus guardian
блок интерцепторов - spoiler assy
анкерный блок - anchorage support block
Синонимы к блок: общество, организация, федерация, союз, источник, прием, установка, устройство, объединение
Значение блок: Приспособление для подъёма тяжестей, состоящее из колеса с жёлобом по окружности и перекинутого через него каната или другой гибкой тяги.
Военный министр опустил свою лысую, с седыми висками, голову между двух восковых свечей и читал, отмечая карандашом, бумаги. |
A wax candle stood at each side of the minister's bent bald head with its gray temples. |
Несмотря на ваши агрессивные, тайные, незаконные действия, я очень уважаю вас, Майлус. |
Despite your aggressive, secretive and often illicit tactics, I am quite fond of you, Milus. |
Какой-то человек, сказавший, что он военный из резерва, сообщил моему брату, что заметил на западе сигналы гелиографа. |
One of the men there, a reservist he said he was, told my brother he had seen the heliograph flickering in the west. |
Чуть ранее в газете вы прочли, что исследование этих так называемых детей на заказ выявило, что для них характерны повышенная агрессивность и нарциссизм. |
You were also reading in the newspaper earlier this week that a study of these children who were born as designer babies indicates they may have some issues, like increased aggressiveness and narcissism. |
К 7 февраля 2005 года военный компонент ВСООНК завершил сокращение численности своего личного состава и приступил к внедрению видоизмененной концепции операций. |
By 7 February 2005, UNFICYP's military component had completed its reduction in strength and started to implement the amended concept of operations. |
Господин президент, гостеприимство играет в России очень большую роль но Немеров начал агрессивную политику и его нужно остановить. |
Conventional wisdom suggests that Nemerov is playing the traditional Russian role: Be aggressive, flex your muscles, dare the world to stop you. |
Эту серьезную и агрессивную эскалацию надлежит подвергнуть всеобщему осуждению; ее не следует обходить молчанием. |
This serious and aggressive escalation should be condemned by all; it should not be passed over in silence. |
Мне стало известно, что военный преступник Мёрман осмелился предложить вам взятку в размере 10 миллионов. |
I have been reliably told that war criminal Murman had the audacity to offer you a $10 million bribe. |
По полу между столами ползал военный техник, восстанавливая какую-то нарушенную проводку. |
A military technician was crawling over the floor among the desks, fixing some broken wires. |
У каждого из них был родственник-военный убитый Дойлом |
All of them had family soldiers murdered by Doyle. |
Это сооружение - символ, но это не защищает её от агрессивной среды. |
that doesn't shield it from the fact that's it in a corrosive environment. |
Без возможности защищать свою точку зрения от других, более агрессивных идеологий благоразумие и уверенность могут просто-напросто исчезнуть. |
Without the ability to defend one's own viewpoint against other more aggressive ideologies then reasonableness and moderation could quite simply disappear. |
You know the articles of war, Swordsman. |
|
Я знаю, что мне не найти кого-то такого же одновременно агрессивного и равнодушного. |
Now, I know I'm not gonna find someone who's both aggressively mean and apathetic. |
Мои агрессивные, тайные, незаконные действия всегда к вашим услугам, миледи. |
My aggressive, secretive and illicit tactics are always at your service, my lady. |
Я привыкла иметь дело со злыми, агрессивными, неадекватными мужчинами, то есть, просто с мужчинами. |
I'm used to dealing with angry, aggressive, dysfunctional men, i.e., men. |
I'm reconditioning them by punishing aggressive behavior. |
|
Я не хотела быть агрессивной. |
I didn't mean to be so combative before. |
It is, however, a very emotive word. |
|
Ну эти зэки стали агрессивными и отказались возвращаться в камеры |
Well, these inmates became belligerent and they refused to rack in. |
You've been becoming increasingly violent of late. |
|
В период, когда глобал-инглиш так агрессивен, на мой взгляд глупо заботиться об этих малых языках, это ни к чему не приведёт. |
In a period where the Globish English is so invading, it is superfluous I think to take care so much of these local languages that are not leading anywhere. |
Мама обнаружила, что может быть агрессивной. |
Mom was discovering she could be confrontational. |
Вы военный? - обратилась ко мне старуха, с которою меня так безжалостно бросила Лиза. |
Are you an officer? the old lady inquired of me. Liza had mercilessly abandoned me to her. |
В это время мимо проходил какой-то военный доктор и видел, как я бил человека, но только с недоумением посмотрел на нас и пошел дальше. |
At that moment an army doctor passed, and saw how I was beating the man, but he merely looked at us in astonishment and went on. |
Предупреждаю, я - американка, а значит агрессивная и самоуверенная! |
I should warn you, I'm American, so I'm aggressive and overconfident! |
Я полагаю, он смотрит на Вас так грустно, потому что он надеется на успешный военный союз. |
I suppose he stares at you longingly because he's hopeful for a successful military alliance. |
Спенсер, она понимает как никто агрессивное и саморазрушающее поведение. |
Spencer, she recognizes self-destructive, aggressive behavior. |
А эти психи становятся всё более агрессивными а я могу.. могу подождать и подписать, когда вы произведёте свои аресты? |
And the longer these psychos go unchallenged, the more aggressive they become. Well, can... can I wait and sign up after you made your arrests? |
Не проявился бы так агрессивно. |
Wouldn't present this aggressively. |
Ты должна сказать это... да, более агрессивно, но испытывая горечь. |
You have to say it, yes, aggressively, but also with deep bitterness. |
И чем агрессивнее ты будешь себя вести, тем больше ты будешь выглядеть виноватой. |
And the more aggressive you come across, the more guilty you'll look. |
Итак... вы из будущего, а я, несмотря на все мои достижения, запомнился только как военный преступник! |
So...you ARE from the future, and I, for all my achievements, am only remembered as a war criminal! |
Это Дэн Хэзер, Военный Инженерный Корпус. |
This is Dan Heather, Army Corps of Engineers, |
Когда отверстие сделалось достаточно широким, они один за другим проникли в лабораторию. Во главе отряда шествовал военный с восковой головой. |
And then, as the breach became large enough, they came out into the laboratory in single file; led by a talking thing with a beautiful head made of wax. |
Военный пост находится на расстоянии трехсот миль отсюда. |
There's a military post three hundred miles from here.' |
Нет, я говорил, что война близко, и что вам нужен военный бюджет. |
No, I told you a war was coming and that you needed a war chest. |
Агентам дозволяется применять более агрессивные методы допроса, если есть угроза неминуемого теракта. |
The agency will be allowed more forward leaning interview methods when there's an impending terrorist attack. |
We're in a bad way, army doctor, we're cooked. |
|
They're taking her to Madigan Army Medical Center. |
|
Как человек военный, я знаю, что настоящему лидеру необходима стратегия, необходим план и видение. |
Now, as a military man, I know that true leadership takes strategy, it takes planning, it takes a vision. |
Военный врач Грюнштейн ходил от койки к койке, а за ним - фельдшер с книгой. |
Dr Gri.instein went from bed to bed, followed by the medical orderly officer with his notebook. |
A car, like a naval ship, ought to have a proper name. |
|
Оно должно быть агрессивным и оскорбительным. |
It has to be hostile and offensive. |
36 лет, бывший военный рейнджер, сейчас состоит в группе Антитеррор в ФБР. |
36, former army ranger, now on the FBI's Hostage Rescue Team. |
Может быть сейчас, но если ты будешь продолжать общаться с сомнительными детьми с агрессивными припадками... |
Maybe it is now, but if you keep hanging out with questionable kids with anger issues... |
Стакснет... первый в мире военный компьютерный червь. |
Stuxnet... the world's first weaponized cyber worm. |
В общем, женщины хотят быть желанными, иногда в агрессивной форме. |
The point is, women want to feel desired, sometimes aggressively so. |
A crew was chosen saeinjavali members of the military, a doctor and a priest. |
|
and their battleship would sail away sending a touching salute |
|
A German officer shot them risking his life. |
|
Значит, военный врач, это очевидно. |
So army doctor, obvious. |
Торп, военный врач. |
Thorpe, the military doctor. |
Настоящий военный, считал он, получится лишь из того, кто побывает в шкуре рядового, то есть пройдет ту же школу, что прошел он сам. |
He felt a man should learn soldiering from the ranks, as he had. |
— Это был военный тренировочный полигон. |
This used to be a military training site. |
Ребята, откуда у вас марсианский военный корабль? |
How the hell did you guys get your hands on a martian gunship? |
Первый король Нидерландов Вильгельм I основал военный орден Вильгельма и гражданский орден-Орден Нидерландского льва. |
The first king of the Netherlands, William I, founded the Military Order of William and a civilian order, the Order of the Netherlands Lion. |
После того как конвент поддержал Линкольна, бывший военный министр Саймон Кэмерон предложил резолюцию о выдвижении кандидатуры Хэмлина, но она была проиграна. |
After the convention backed Lincoln, former Secretary of War Simon Cameron offered a resolution to nominate Hamlin, but it was defeated. |
Его звуковая эстетика обычно описывается как агрессивная и мощная, но прозрачная. |
This carriage was later used as a touring wagon in Yellowstone National Park. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «агрессивный военный блок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «агрессивный военный блок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: агрессивный, военный, блок . Также, к фразе «агрессивный военный блок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.