Кожа является естественным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: leather, skin, hide, pelt, dermis, derma, derm, peeling, bark
сенсор типа "искусственная кожа" - skin-like tactile sensor
угнетенная кожа - stressed skin
влажная кожа - moist skin
кожаные подошвы - leather soles
кожаные туфли - leather shoes
кожа восстанавливается - skin restored
Кожа трансплантации - skin-transplant
нечувствительная кожа - insensitive skin
синтетическая кожа - synthetic skin
сплетенная кожа - woven leather
Синонимы к кожа: кожа, шкура, оболочка, кожица, пленка, пенка, скорлупа, кожура, корка, мех
Антонимы к кожа: шерсть, ткань, шуба, натуральная кожа
Значение кожа: Наружный покров тела человека, животного; выделанная шкура животного.
который является - which is
беспокойства является то, что - of concern is that
более тревожным является то, что - more worrisome is that
Ваше уведомление является точным - your notice is accurate
в настоящее время является координационным центром - is now the focal point
Качество является чрезвычайно важным - quality is extremely important
во всех его формах является - all its forms is
злодеем является - fiend is
до сих пор является лучшим - is still the best
испанский является официальным языком - spanish is the official language
Синонимы к является: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
естественный ландшафт - wild landscape
естественная спелость - natural maturity
вести себя естественно, будто все само собой разумеется - behave in a matter-of-course manner
естественная архитектура - natural architecture
естественная гармония - natural harmony
естественно охлаждаться - naturally cool
естественно, привлекательным - naturally attractive
естественно, следует, что - it naturally follows that
естественное просушивание древесины - seasoning of wood
естественное равновесие - natural equilibrium
Синонимы к естественным: естественный, природный, натуральный, земной, физический
Лингвисты текста в целом согласны с тем, что текст является естественной областью языка, но они все еще расходятся во взглядах на то, что составляет текст. |
Text linguists generally agree that text is the natural domain of language, but they still differ in their perspectives of what constitutes a text. |
Однако, хотя получение знаний является неотъемлемым процессом, который происходит естественным образом, подлинный опыт обучения требует определенных элементов. |
However, though the gaining of knowledge is an inherent process that occurs naturally, a genuine learning experience requires certain elements. |
На первый взгляд, идея, что Россия является естественным союзником в борьбе против Исламских террористов, кажется, имеет смысл. |
At first blush, the idea that Russia is a natural ally against Islamist terrorists seems to make sense. |
В зависимости от этого изменяется вес дверного полотна и его прочность. Дверное полотно из массива, например, естественно, является очень крепким. |
Door panel may be made of forest tract, chipboard or hardboard, it may contain paper honeycomb filler or be empty. |
для участников это, вероятно, является естественным выходом переполняющих их праведных чувств. |
to the participants, it is probably experienced as a natural overflow of righteous feeling. |
Хотя менопауза является естественным барьером для дальнейшего зачатия, ЭКО позволило женщинам забеременеть в возрасте от пятидесяти до шестидесяти лет. |
Although menopause is a natural barrier to further conception, IVF has allowed women to be pregnant in their fifties and sixties. |
Храм был построен на вершине пой Тади, крутого утеса в горной цепи Дангрек, которая является естественной границей между Камбоджей и Таиландом. |
The temple was built at the top of Poy Tadi, a steep cliff in the Dângrêk Mountain range which is the natural border between Cambodia and Thailand. |
Ответ должен быть такой: «естественный уровень» не является природной постоянной, подобной скорости света. |
The answer must be that the “natural rate” is not a constant of nature, like the speed of light. |
Развитие и распространение устойчивых к антибиотикам бактерий свидетельствует о том, что эволюция, обусловленная естественным отбором, является непрерывным процессом в естественном мире. |
The development and spread of antibiotic resistant bacteria provides evidence that evolution due to natural selection is an ongoing process in the natural world. |
Но поскольку простые системы демонстрируют признаки естественного поведения, ученые спорят о том, не является ли эта кажущаяся сложность исключительно следствием термодинамики. |
But as simple systems show signs of lifelike behavior, scientists are arguing about whether this apparent complexity is all a consequence of thermodynamics. |
В результате мое собственное естественное право является эквивалентом моей индивидуальной силы или власти. |
As a result, my own natural right is the equivalent of my individual strength or power. |
Окруженный с севера, востока и Запада холмами, а с юга открытой водой залива Сагами, Камакура является естественной крепостью. |
Surrounded to the north, east and west by hills and to the south by the open water of Sagami Bay, Kamakura is a natural fortress. |
Музей естественной истории является одним из самых важных музеев в своем роде в мире. |
The Natural History Museum is one of the most important museums of its kind in the world. |
Одним из мотивирующих применений пропозиционального исчисления является анализ пропозиций и дедуктивных аргументов в естественном языке. |
One motivating application of propositional calculus is the analysis of propositions and deductive arguments in natural language. |
Естественно и вполне предсказуемо то, что реакцией Северной Кореи на любое проявление силы Японией является карикатурная паранойя с приступами военной истерии. |
Predictably, North Korea’s response to any manifestation of a stronger Japan is a caricature of saber-rattling paranoia. |
Но эта группировка, по-видимому, не является естественной и наиболее существенно вводится в заблуждение предполагаемыми плезиоморфными личинками гемеробиоидей. |
But this grouping does not appear to be natural and misled most significantly by the supposed hemerobioideans' plesiomorphic larvae. |
Суть дела Вашингтон против Хеллера заключается в том, что Вторая поправка является индивидуальным правом, тесно связанным с естественным правом на самооборону. |
The core holding in D.C. v. Heller is that the Second Amendment is an individual right intimately tied to the natural right of self-defense. |
Водные Природа-Рго-почв является естественным субстратом предназначена для всех видов аквариумных растений. |
Aquatic-Nature Pro-Soil is a natural substrate designed for all types of aquarium plant. |
Для многих распределений стандартное отклонение не является особенно естественным способом количественной оценки структуры. |
For many distributions, the standard deviation is not a particularly natural way of quantifying the structure. |
Более того, экспонат является первым, где в одном пространстве находятся естественный хищник и жертва. |
Moreover, the exhibit is the first to have natural predator and prey in the same space. |
Второй фактор. В соответствии с Сосудистой теорией углекислый газ является естественным сосудорасширяющим средством, так что низкий уровень СО2 в крови оказывает прямое воздействие на микрососуды, сжимая их и уменьшая поток крови к органам. |
It is this armor that doesn't let us see, hear or try something what can really bring healing. |
Не смотря на то что ДМТ ранее был благополучно использован в исследованиях и что он является естественным компонентом мозга. |
Despite the fact that DMT had been used safely in earlier studies and it was a natural component of the brain |
Другим естественным изомером олеиновой кислоты является петрозелиновая кислота. |
Another naturally occurring isomer of oleic acid is petroselinic acid. |
Идея о том, что лесбиянки опасны—в то время как гетеросексуальные взаимодействия естественны, нормальны и спонтанны—является распространенным примером убеждений, которые являются лесбофобскими. |
The idea that lesbians are dangerous—while heterosexual interactions are natural, normal, and spontaneous—is a common example of beliefs which are lesbophobic. |
Атомные часы не измеряют скорости ядерного распада, что является распространенным заблуждением, а скорее измеряют определенную естественную частоту колебаний цезия-133. |
Atomic clocks do not measure nuclear decay rates, which is a common misconception, but rather measure a certain natural vibrational frequency of caesium-133. |
Одной из важнейших первоочередных задач является также обеспечение защиты аналоговых фондов от нанесения им ущерба и естественного ухудшения их состояния. |
The protection of the analog collection from damage and ongoing deterioration is a high priority as well. |
Естественное зло - это плохое состояние дел, которое не является результатом намерений или небрежности моральных агентов. |
Natural evils are bad states of affairs which do not result from the intentions or negligence of moral agents. |
С другой стороны, в породах, где длинный естественный хвост является признаком породы, использование удлинителей хвоста является незаконным как для западных, так и для седельных лошадей. |
On the other hand, in breeds where a long natural tail is a breed trait, use of tail extensions is illegal for both western and saddle seat horses. |
Но все больше и больше мы слышим о том, что наша способность и готовность манипулировать естественными процессами сама по себе является неестественной – обвинительный акт, который отражает наши двойственные отношения с природой. |
But more and more we hear that our ability and willingness to manipulate natural processes is itself unnatural – an indictment that reflects our ambivalent relationship with nature. |
Алжир убежден в том, что подход к этим вопросам нельзя рассматривать отдельно от их естественного следствия, каковым является социально-экономическое развитие, и эта убежденность постоянно находит свое подтверждение. |
It believes - and this belief is continually reaffirmed - that those issues cannot be separated from socio-economic development, which is their natural corollary. |
Я думаю, что естественный элемент, обнаруженный в природе, является очевидным постом, я просто не уверен, что это так. Конечно, я могу быть совершенно неправ, но если так, то почему? |
I think a naturally occurring element discovered in nature is an obvious post, I'm just not sure if this is. Of course I could be utterly wrong, but if I am, how so? |
Было доказано, что адаптивное поведение имеет решающее значение в процессе естественного отбора и, следовательно, является важным в эволюционном процессе. |
It has been proven that adaptive behavior is crucial in the process of natural selection, and thus is important in the evolutionary process. |
Критики указывали на отсутствие согласия между сторонниками в качестве доказательства утверждения, что идея естественных прав является всего лишь политическим инструментом. |
Critics have pointed to the lack of agreement between the proponents as evidence for the claim that the idea of natural rights is merely a political tool. |
Второй фактор. В соответствии с Сосудистой теорией углекислый газ является естественным сосудорасширяющим средством, так что низкий уровень СО2 в крови оказывает прямое воздействие на микрососуды, сжимая их и уменьшая поток крови к органам. |
It is this armor that doesn't let us see, hear or try something what can really bring healing. |
Ну, учитывая, что она возникла в германском фольклоре, волк является естественным врагом крестьянской жизни, |
Well, considering it originated in Germanic folklore, the wolf's the natural enemy of the agrarian life, |
Независимо от гидропонного спроса, кокосовая койра является естественным побочным продуктом, полученным из кокосовых процессов. |
Regardless of hydroponic demand, coconut coir is a natural byproduct derived from coconut processes. |
Группа БРИКС, объединяющая в своем составе Бразилию, Россию, Индию, Китай и Южную Африку, является для этого естественной площадкой. |
The BRICS group, which brings together Brazil, Russia, India, China and South Africa, is a natural platform for that. |
persicus является естественным резервуаром для B. anserina, поскольку он помогает этим спирохетам выживать дольше. |
persicus is a natural reservoir for B. anserina as it helps these spirochetes survive longer. |
Для нас такое поведение выглядит неблагопристойным или даже нецивилизованным; для участников это, вероятно, является естественным выходом переполняющих их праведных чувств. |
To us, such behavior looks untoward, or even uncivilized; to the participants, it is probably experienced as a natural overflow of righteous feeling. |
Это не является неопровержимым предположением с точки зрения естественных наук, поскольку человеческая интуиция часто ошибается. |
This is not an unassailable assumption, from the perspective of the natural sciences, because human intuition is often mistaken. |
Естественной защитой глаза от внезапного воздействия яркого света является рефлекс моргания, который не вызывается инфракрасными источниками. |
The eye's natural defense against sudden exposure to bright light is the blink reflex, which is not triggered by infrared sources. |
Газ метан также является естественным побочным продуктом свалок, наполненных разлагающимися отходами, и может быть использован здесь для производства электроэнергии. |
Methane gas is also a natural by-product of landfills, full of decomposing waste, and can be harnessed here to produce electricity as well. |
Поскольку этот метод является естественным, женщины не испытывают никаких побочных явлений, связанных с применением контрацептивных средств. |
Since it is a natural method, women experience no contraceptive medication side effects. |
Это новое открытие является первым, обнаружившим его в пределах естественного ареала его восприимчивого хозяина, черного ореха. |
This new finding is the first locating it within the native range of its susceptible host, black walnut. |
Естественная сцена является всесторонне важным фактором свободной работы кисти с двумя подчиненными цветами и птицами, а также пейзажем. |
Natural scene is a comprehensively major factor of freehand brush work with two subordinates of flowers-and-birds as well as landscape. |
В реляционной модели данных естественный ключ является ключом-кандидатом и, следовательно, функциональным детерминантом для всех атрибутов в отношении. |
In the relational model of data, a natural key is a candidate key and is therefore a functional determinant for all attributes in a relation. |
Концепция естественного аквариума является лучшим картирование природных условий, которые существуют в природе. |
The concept of a natural aquarium is the best mapping of natural conditions which exist in nature. |
Microsoft утверждает, что изменение имени является естественным прогрессом, так как Groove для SharePoint то же, что Outlook для Exchange. |
Microsoft claims the name change is a natural progression since Groove is to SharePoint what Outlook is to Exchange. |
Однако эти ранние модели предполагают, что естественный отбор действует главным образом на популяционном уровне, что сегодня, как известно, является весьма проблематичным предположением. |
However, these early models assume that natural selection acts mainly at the population level, something that is today known to be a very problematic assumption. |
В то время как Хиро стремится продемонстрировать свою патриархальную доблесть, игра в разнорабочего просто не является естественной ни для отца, ни для сына. |
While Hiro's eager to display his patriarchal prowess, playing handyman just doesn't come naturally for either father or son. |
Если только его личность не является предметом этой конфиденциальной информации. |
Unless his identity is the subject of these communications. |
Потенциал и правительства, и частного сектора в этой области является ограниченным. |
Both the Government and the private sector suffer from limited capacity. |
Документ носит исключительно рекомендательный характер и не является предписывающим комплексом мер для использования в полном объеме. |
The document is for guidance only, and it is not a prescriptive set of measures for full adoption. |
Инвестирование в развитие инфраструктуры и сферы социальных услуг является одним из неотъемлемых условий сокращения нищеты и требует значительных средств. |
Investment in infrastructure and social services, which is a prerequisite for poverty reduction, requires substantial resources. |
Новый обзор ядерной политики, недавно проведенный в Соединенных Штатах, является еще одним позитивным моментом. |
The Nuclear Posture Review recently conducted by the United States was another positive development. |
Одной из хронических проблем, обусловливающих слабые экономические показатели стран Африки, является их большая зависимость от экспорта основных сырьевых товаров. |
One of the persistent underlying constraints responsible for the weak performance of African economies is their heavy reliance on primary commodities. |
После того, как несчастная маман отошла в мир иной, оставив меня в этом мире что может быть естественней, чем вернуться в те счастливые места, где прошло мое младенчество? |
When poor Mama went to a better world, leaving me to make the best of this one, what is more natural than that I should often return to the happy scene of my earliest childhood? |
Естественно, как его приемный отец, я буду управлять его делами. |
As his adoptive father, naturally I would manage his affairs. |
По словам критика А. С. Дэвида, оптимальный дизайн здания включал высокие потолки и большие окна, чтобы максимально обеспечить естественное освещение. |
According to critic A. C. David, the optimal building design included high ceilings and large windows to maximize natural light coverage. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кожа является естественным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кожа является естественным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кожа, является, естественным . Также, к фразе «кожа является естественным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.