Колебания в обмен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: oscillation, swing, vacillation, swinging, fluctuation, hesitation, wobble, wave, swaying, hesitancy
словосочетание: backing and filling
крутильные колебания - torsional vibrations
звуковые колебания - sound waves
колебание курсов - rate fluctuation
автотрансформатор колебаний высокой частоты - autojigger
колебание доступности - availability float
избивая при 28'800 колебаний в час - beating at 28'800 vibrations per hour
ежеминутные колебания рынка - minutely fluctuations of the market
колебание подрессоренной массы низкой частоты - primary motion of sprung mass
колебания напряжения и фликкер - voltage fluctuations and flicker
колебания системы - system oscillations
Синонимы к колебание: удар, волна, сомнение, раздумье, дрожь, трепет, пульс, трусость, неуверенность, изменчивость
Антонимы к колебание: уверенность, крепость, стабильность, устойчивость, компенсация, надежность, прочность, стабилизация, твердость, убежденность
круглый в сечении - terete
особенно в отношении - especially regarding
в зависимости от их мощности - according to their capacity
в нападении - in the assault
В настоящее время посвящено - currently dedicated
В рамках этого соглашения - within the framework of this agreement
в стороне от них - aside from these
в том числе репродуктивного здоровья - including reproductive health
не в строке - not in a row
описывается уравнениями в частных производных - described by partial differential equations
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: exchange, interchange, swap, trade, swop, metathesis, truck, chop, dicker
обмен веществ в темноте - dark metabolism
бартерный обмен - barter
обмен веществ при полном покое организма - resting metabolism
а также обмен - as well as the exchange
запись и обмен - recording and sharing
устойчивый обмен - sustained exchange
Предполагается обмен - supposed to be exchanged
обмен на основе - exchange based
обмен вагонами между железнодорожными компаниями - car interchange
обмен принят - exchange accepted
Синонимы к обмен: обмен, замена, диффузия, подстановка, мена, бартер, перемена, изменение, смена, чередование
Значение обмен: В экономике: процесс движения товаров как форма распределения производимых обществом ценностей.
Тебе дали обещания красоты и блаженства в обмен на твою душу. |
You've been given promises of beauty and bliss in exchange for your soul. |
Она соединена с усилителем электронного излучения, который создает высокочастотные колебания магнитного поля. |
That coil is connected to an R.F. amplifier that creates a high-frequency oscillating magnetic field. |
Имея такой обмен, можно было бы восстановить веру к банковской системе, а популярность кредитования можно было бы вернуть за малую плату налогоплательщиков или же вообще бесплатно. |
With such a swap, confidence could be restored to the banking system, and lending could be reignited with little or no cost to the taxpayer. |
В обмен на средства из фондов солидарности менее развитые страны-члены Евросоюза открыли свои рынки для компаний из других стран ЕС. |
In exchange for receiving cohesion funds, less-developed member countries have opened up their markets to companies from all other EU countries. |
Теперь ожидается, что новые владельцы заплатят свои собственные деньги в обмен на нулевой контроль и риск конфискации. |
Now others like them are expected to pay up in exchange for zero control and a risk of expropriation. |
Мне сообщили, что наместник Денара готов поддержать тебя в обмен на новые территории. |
I'm told that the Viceroy of Denar is ready to give you his support in exchange for more territory. |
В ней говорится, что вы получите ее в обмен на сотрудничество. |
It said you get her in one piece if you cooperate |
— Почему? Чтобы защитить вас от смертоносной вибрации, — объяснил гном. — Мы и сами прячемся в укрытии. Каждый раз, когда приземляется корабль, происходят эти колебания. |
“Why, to protect you from the deadly vibrations,” be explained. “We, ourselves, took cover. Each time a ship lands there are these vibrations. |
Я считаю, что когда Джорди оказывался поблизости от Ворфа, этот импульс усиливал квантовое колебание, которое перемещало Ворфа в другую реальность. |
I believe that whenever Geordi came near Worf the field pulse intensified the quantum flux and pushed Worf into another reality. |
Ну тогда уж мы, конечно, дадим ему но башке -ответил Милоу без колебаний. |
'Why, we'll just hit him over the head and take them away from him,' Milo answered without hesitation. |
Мертвый Малкольм - это пять, но в 1903 из было шестеро, что означает, что есть еще один, которого я собираюсь найти и провернуть обмен. |
Dead Malcolm makes 5, but in 1903, there were 6, which means there's one more, and I'm gonna find him, and I'm gonna negotiate a trade. |
But now I'm feeling steady again. |
|
В свой список я без всяких колебаний заношу моего друга майора. |
My friend the Major I write, without any doubt, in mine. |
После долгих колебаний он остановился на дорожном несессере. |
After much wavering he settled on a dressing-bag. |
Что ты можешь дать мне в обмен на безопасность Нины? |
What can you give me in exchange for Nina's safety? |
Тогда...став изгнанником, Колби превратился в иллюстратора, скитаясь по Долине Гудзона, он предлагал портреты в обмен на еду и кров. |
Here... when Colby was exiled, he became a limner artist, traveling the Hudson Valley, offering portraits in exchange for room and board. |
потому что внезапные решения... те что возникают легко и быстро без колебаний... выберите то, что поможет вам уснуть спокойно будут преследовать нас вечно субтитры - elmar |
Because the snap judgments, the ones that come to us quickly and easily, without hesitation... whatever helps you sleep at night. They're the ones that haunt us forever. |
Когда мы войдём туда, я ожидаю, что вы оба проголосуете за без малейшего колебания. |
When we walk in there, I expect the both of you to vote yes without a moment's hesitation. |
Это значит без колебаний опустошить ту тошнотворную воду, что продолжает подниматься |
It is to empty out without hesitation... the rancid water that keeps rising |
Нравственное колебание, решающее участь сражений, очевидно, разрешалось в пользу страха. |
The moral hesitation which decided the fate of battles was evidently culminating in a panic. |
Бриллианты должны были быть переправлены в пакистан морем в обмен на политических заключенных. |
Thdiamonds were then to be shipped to Pakistan in exchange for political prisoners. |
что вибрационные колебания могут повлиять на строения туннелей. |
Well, because I believe the vibrational motion had something to do with the formation of the tunnels. |
Девальвация суданского фунта в октябре 2018 года привела к резким колебаниям валютных курсов и нехватке наличных денег в обращении. |
The devaluation of the Sudanese pound in October 2018 led to wildly fluctuating exchange rates and a shortage of cash in circulation. |
or what was the exchange to this 2 currencies? |
|
В тропических районах сезонные колебания были менее заметны, и болезнь присутствовала в течение всего года. |
In tropical areas, seasonal variation was less evident and the disease was present throughout the year. |
Это включает в себя обмен ценами с намерением зафиксировать цены или обмен, влияющий на цены, установленные отдельными конкурентами. |
That includes exchanging prices with the intent to fix prices or the exchange affecting the prices individual competitors set. |
Эти два крупных агентства имеют соглашения об обмене видео-новостями с ABC, NBC, CBS, CNN и Евровидением—сам по себе значительный обмен видео-новостями. |
These two major agencies have agreements to exchange video news with ABC, NBC, CBS, CNN, and Eurovision—itself a sizeable video news exchange. |
Оба загрязнены ежегодными сезонными колебаниями. |
Both are contaminated by an annual seasonal variation. |
В обмен на ежегодные сборы предприятия сети могут поставлять рекламу, учебные программы, книги, материалы, обучение и даже Персонал для каждой отдельной школы. |
In return for annual fees, the chain enterprises may supply advertising, curriculum, books, materials, training, and even staff for each individual school. |
Основной причиной, по–видимому, является фаза колебания Мэддена-Джулиана, или MJO, которая обычно находится в противоположных режимах между двумя бассейнами в любой данный момент времени. |
The main cause appears to be the phase of the Madden–Julian oscillation, or MJO, which is normally in opposite modes between the two basins at any given time. |
Колебания температуры вызовут множество эффектов. |
Variations in temperature will cause a multitude of effects. |
Однако задние грузовые узлы с соответствующей жесткостью и демпфированием успешно демпфировали колебания плетения и качания. |
Rear load assemblies with appropriate stiffness and damping, however, were successful in damping out weave and wobble oscillations. |
Эта поверхность представляет собой трехмерную диаграмму, основанную на квантово-механических принципах, а также экспериментальных данных о частотах колебаний и энергиях диссоциации. |
This surface is a three-dimensional diagram based on quantum-mechanical principles as well as experimental data on vibrational frequencies and energies of dissociation. |
Сочетание сезонных колебаний уровня заработной платы и резких краткосрочных колебаний, вызванных урожаем и войной, приводило к периодическим вспышкам насилия. |
The combination of seasonal variations in wage rates and violent short-term fluctuations springing from harvests and war produced periodic outbreaks of violence. |
Там Евсевия несколько раз посылала мне письма с выражением доброй воли и убеждала меня без колебаний писать ей обо всем, что я пожелаю. |
Thither Eusebia sent me on several occasions messages of good-will, and urged me to write to her without hesitation about anything that I desired. |
Симметричная структура Срамс также учитывает дифференциальную сигнализацию, которая делает небольшие колебания напряжения более легко обнаруживаемыми. |
The symmetric structure of SRAMs also allows for differential signaling, which makes small voltage swings more easily detectable. |
Сезонные колебания в оперении отсутствуют. |
There is no seasonal variation in plumage. |
Частота колебаний приблизительно равна резонансной частоте контура резервуара. |
The frequency of oscillation is approximately the resonant frequency of the tank circuit. |
Колебания валютных курсов обычно вызваны как фактическими денежными потоками, так и ожиданиями изменений в денежных потоках. |
Fluctuations in exchange rates are usually caused by actual monetary flows as well as by expectations of changes in monetary flows. |
Термин филантропия помогает подчеркнуть, что обмен данными является позитивным актом и что общие данные являются общественным благом. |
The term philanthropy helps to emphasis that data sharing is a positive act and that the shared data is a public good. |
R1, R2, C1 и C2 образуют полосовой фильтр, который соединен для обеспечения положительной обратной связи на частоте колебаний. |
R1, R2, C1 and C2 form a bandpass filter which is connected to provide positive feedback at the frequency of oscillation. |
Колебания могут стать относительно доминирующими, и вопросы измерения становятся важными. |
The fluctuations can become relatively dominant, and questions of measurement become important. |
Причины возникновения крутильных колебаний объясняются несколькими факторами. |
Causes of the torsional vibration are attributed to several factors. |
Существует множество программных пакетов, способных решать систему уравнений крутильных колебаний. |
There are many software packages that are capable of solving the torsional vibration system of equations. |
Он провел знаменитый обмен мнениями с Иоганном Кеплером относительно научного и герметического подходов к познанию. |
He had a celebrated exchange of views with Johannes Kepler concerning the scientific and hermetic approaches to knowledge. |
Происходил массовый обмен животными, растениями, грибами, болезнями, технологиями, минеральными богатствами и идеями. |
Among GM makes, at least, the era of bigness was fading into history, overtaken by a new age of efficiency and economy. |
Кантилевер поддерживает стилус и передает колебания от него к катушке/магнитному узлу. |
The cantilever supports the stylus, and transmits the vibrations from it to the coil/magnet assembly. |
Центральные банки регулярно собирают и уничтожают изношенные монеты и банкноты в обмен на новые. |
Central banks routinely collect and destroy worn-out coins and banknotes in exchange for new ones. |
Доход DCC был важен для них, потому что он компенсирует увеличение сборов за международный обмен. |
DCC revenue has been important for them because it offsets increasing international interchange fees. |
Сара Браун, владелица пансиона, дала ему комнату и питание в обмен на работу. |
Sarah Brown, the owner of a boarding house, gave him room and board in exchange for work. |
В последние годы академические историки переосмыслили этот обмен. |
In recent years academic historians have reassessed the exchange. |
Данные были получены из данных официальных аккаунтов WeChat, и при оценке использовались такие показатели, как социальный обмен, лайки и чтение. |
The data was mined from data in official WeChat accounts and metrics such as social sharing, likes and reads were used in the evaluation. |
“Электрические колебания как процесс в электронной схеме и т. д. |
“Electrical oscillation” as process in electronic circuit, etc. |
В исторических записях колебания температуры могут быть скорее регионального, чем полушарного масштаба. |
In the historical records temperature fluctuations may be regional rather than hemispheric in scale. |
Марсу не хватает океанов-источника больших межгодовых колебаний на Земле. |
Mars lacks oceans, a source of much interannual variation on Earth. |
Этот обмен повторяется 4-5 раз в день; автоматические системы могут запускать более частые циклы обмена в течение ночи. |
This exchange is repeated 4–5 times per day; automatic systems can run more frequent exchange cycles overnight. |
Регулятор служит как для значительного уменьшения пульсаций, так и для борьбы с колебаниями характеристик подачи и нагрузки. |
The regulator serves both to significantly reduce the ripple and to deal with variations in supply and load characteristics. |
Традиционные общества, в которых доминировал обмен подарками, были небольшими по масштабам и географически отдаленными друг от друга. |
Traditional societies dominated by gift exchange were small in scale and geographically remote from each other. |
Его обмен мнениями с Талейраном заложил основу для окончательного прекращения дипломатических и военных действий. |
His exchanges with Talleyrand laid groundwork for the eventual end to diplomatic and military hostilities. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «колебания в обмен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «колебания в обмен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: колебания, в, обмен . Также, к фразе «колебания в обмен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.