Контроль за перевозками военнослужащих рядового и сержантского состава на заморские территории - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: control, monitoring, inspection, check, checkout, verification, grip, grasp, checkup, rein
перестать контролировать производство - stop control production
в районе, контролируемом - in an area controlled by
контролировались - were controlled
контролироваться для - be controlled for
контролируемую поверхность - test surface
контролируемый полет - controlled flight
непосредственно контролировать - directly supervise
под ее контролем - under her control
не может контролировать - cannot control
приложение о контроле за монтажом - erection supervision appendix
Синонимы к контроль: испытание, проверка, телеконтроль, фотоконтроль, видеоконтроль, теплоконтроль, статконтроль, макроконтроль, автоконтроль, агроконтроль
Значение контроль: Проверка, а также наблюдение с целью проверки.
держать за пуговицу - buttonhole
предоставлять компенсацию за что-л. - make amends to smb. for smth.
предстать перед судом за - put on trial for
сделать возмещение за - make reparation for
возмездие за - retaliate for
спорить за - argue for
в погоне за вчерашним днем - chasing yesterday
схватываться за голову - clutch at head
идти взявшись за руки - go hand in hand
благодарить Вас за интерес - thank you for your interest
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
перевозка товаров - transportation of goods
потребность в воздушных перевозках - airlift need
квота предпочтительного флага (при морских грузовых перевозках компаниями США) - the quota of the flag of the preferred (by sea freight transport companies of the USA)
перевозки грузов - freight transportation
6.1. внутренние перевозки - 6.1. inland transportation
ИАТА правила перевозки опасных грузов - iata dangerous goods regulations
перевозки контейнеров - carriage of containers
международные перевозки грузов по железной дороге - international carriage of goods by rail
морские транзитные перевозки - sea transit
перевозки практика - transportation practice
военнослужащие - military personnel
недовольство среди военнослужащих - disaffection among the armed forces
военнослужащим - military
военнослужащий федеральных сил - federal troops
военнослужащая сержантского состава - female enlisted person
развернутые военнослужащие - deployed uniformed personnel
служба в районе с ограничением проживания семей военнослужащих - dependent-restricted tour
список военнослужащих резерва второй очереди - inactive status list
общеобразовательная подготовка военнослужащих - educational development of military personnel
оклад военнослужащих, военный оклад - military salary
Синонимы к военнослужащих: мужчина, военнослужащий
столовая для рядового и младшего старшинского состава - general mess
сошник для рядового посева - drill colter
бытовое обеспечение военнослужащих рядового и сержантского состава - welfare of enlisted men
квалификационные экзамены военнослужащих рядового состава авиации - airman qualifying examination
дата начала действительной службы военнослужащих рядового и сержантского состава - basic enlisted service date
служебная характеристика рядового авиации - airman performance report
нижеперечисленные военнослужащие рядового и сержантского состава - following named enlisted
отделение боевой подготовки рядового и сержантского состава - enlisted training section
резервист рядового и сержантского состава - enlisted reservist
система управления делами рядового и сержантского состава - enlisted personnel management system
сновать деловито и шумно - buzz
все вместе и каждый в отдельности - all and sundry
вспомогательные средства и приборы - aids and appliances
еда и напитки - food and drink
оттенок и крик - hue and cry
Альфа и Омега - alpha and omega
и так - and suchlike
колесо и сделка - wheel and deal
расхаживать взад и вперёд - walk up and down
геологическое изучение, разведка и добыча россыпных алмазов - prospecting, exploration and mining of alluvial diamonds
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
технология определения состава летучих веществ в свободном пространстве над прод - headspace technique
выходить из состава правления - retire as board member
главная фонотека послужных списков военнослужащих рядового и сержантского состава - enlisted master tape record
дата начала действительной службы военнослужащих рядового и сержантского состава - basic enlisted service date
служба подвижного состава - motive power and rolling stock department
служебная характеристика военнослужащего рядового состава ВВС - airman effectiveness report
подготовка офицерского состава среднего звена - intermediate-level officer schooling
основная картотека рядового и сержантского состава - enlisted master file
ракета, выведенная из боевого состава - retired missile
открытого состава межправительственной рабочей группы по вопросам профилактики - open-ended intergovernmental working group on the prevention
палец на ноге - finger on the leg
столько-то миль на галлон - as many miles per gallon
запирать на засов - bolt
грязь, остающаяся на литерах - filthiness
брать на время - borrow
упасть на землю - fall to the ground
быть на седьмом небе - to be in the seventh heaven
прекращение права на владение - lapse
делить на доли - canton
выброшенный на берег - ashore
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
министерство по вопросам развития заморских территорий - ministry for overseas development
Британская корпорация заморских воздушных сообщений - british overseas airways corporation
заморский праздник - overseas holiday
ее заморские территории - its overseas territories
квартирное довольствие в период службы на заморских территориях - overseas housing allowance
грузовой терминал ВМС для воздушных перевозок на заморский ТВД - naval overseas air cargo terminal
подготовка для службы на заморском ТВД - overseas area training
проверка убежищ для войск на заморских территориях - military overseas shelter survey
объединённая коммутационная система связи на заморском ТВД - joint overseas switching system
склад временного хранения имущества на заморском ТВД - overseas limited storage site
Совет штата Колорадо по делам неосвоенных территорий - colorado open space council
ведомственно-территориальный - departmental and territorial
территориальный отдел - Territorial Office
вооруженные конфликты на территории - armed conflicts in the territory
зависимые территории - dependent territories
каждая из территорий - each of the territories
на территории Испании - in the territory of spain
со всей территории водосбора или её части - from full and partial areas of overland plane
целостность ее территории - integrity of its territory
на территории государства-члена - in the territory of a member state
Синонимы к территории: территория, область, земля, сфера, половина поля
Генеральный штаб японской армии при поддержке японской армии Южного Китая требовал ввести в Индокитай 25 000 военнослужащих. |
The Japanese Army General Staff, with the support of the Japanese Southern China Area Army, was demanding 25,000 troops in Indochina. |
С помощью творчества, военнослужащие могут безболезненно разобраться с переживаниями. |
Service members can use the art-making to work through their experiences in a nonthreatening way. |
Как бы мне хотелось разделить этот процесс с дедушкой, но я знаю, что он был бы рад, что мы находим способы помочь нынешним и будущим военнослужащим исцелиться и найти внутри себя источник, который поможет им излечиться. |
I wish I could have shared this process with my grandfather, but I know that he would be thrilled that we are finding ways to help today's and tomorrow's service members heal, and finding the resources within them that they can call upon to heal themselves. |
Этот проект предусматривает организацию обучения по гендерной проблематике для всех работников системы уголовного правосудия, сотрудников полиции и военнослужащих. |
The project includes gender sensitization training for all members of the criminal justice system, the police force and the military. |
Например, расходы на жилые помещения для военнослужащих закладываются в бюджет по статье расходов на помещения и объекты инфраструктуры, а расходы на пайки - по статье разных расходов. |
For example, accommodation for the military is budgeted under facilities and infrastructure and rations are budgeted under miscellaneous expenses. |
В состав передовой группы военно-инженерного подразделения из Пакистана входят 6 штабных офицеров и 53 военнослужащих. |
The advance party of the military engineering support unit from Pakistan stands at 6 staff officers and 53 military personnel. |
Согласно сообщениям, пытки практикуются как военнослужащими, так и сотрудниками пограничной службы безопасности и центрального резерва полиции. |
The army, the Border Security Force and the Central Reserve Police Force were all reported to engage in torture. |
На месте бывшего заграждения, построенного из камней и гравия, которое находилось около границы, были установлены подъемные металлические шлагбаумы, которые охраняются двумя полицейскими и шестью военнослужащими. |
At the site of the previous rock and gravel barricade, near the border, moveable metal barriers had been erected, guarded by two police and six military personnel. |
Многие из военнослужащих, набранных в последние годы, не имели возможности пройти формальную военную подготовку. |
Many of the troops recruited in recent years did not have the advantage of formal military training. |
После этого другие военнослужащие установили местонахождение по крайней мере одного из стрелявших, открыли ответный огонь и начали преследование. |
Following the attack, other soldiers spotted at least one assailant, returned fire and began pursuit. |
Ценой ошибки могут стать жизни 80 тысяч американских военнослужащих, а кроме них — бесчисленное количество мирных жителей Южной Кореи и Японии. |
The cost of that mistake would be the lives of not just 80,000 American military personnel but also countless South Korean and Japanese lives as well. |
Когда Москва захватила Крым, она разместила у своих западных границ 20-30 тысяч военнослужащих и мобилизовала свыше 100 тысяч. |
When Moscow invaded Crimea, it deployed 20-30,000 troops and mobilized over 100,000 on its western frontier. |
Военнослужащим как никогда прежде надо прививать такие качества, как быстрота реакции, стойкость и сообразительность. |
More than ever, agility, resilience and aptitude must be ingrained and cultivated among the ranks. |
14 октября 2008 года израильские военнослужащие в течение двух минут освещали прожектором со стороны казармы в Зарите треугольник Маруахина. Прочая деятельность |
On 14 October 2008 the Israeli enemy shone a searchlight for two minutes from the Zar'it barracks towards the Marwahin triangle. |
Военнослужащая, носившая это имя, погибла за два года до ишварского восстания. |
The soldier with that name was supposed to have died two years before the Ishbal Rebellion. |
К северу от Багдада на бомбе подорвалась машина четверо военнослужащих убиты. В Тикрите в результате взрыва еще одной бомбы погиб летчик. |
Four troops were killed when an explosion struck their vehicle north of Baghdad, while an airman was killed by another roadside bomb in Tikrit. |
Мы знаем, что вам нужно экономить, но сокращение числа действующих военнослужащих ещё на 25.000... Это невообразимо. |
We know you need cuts, but a further 25,000 reduction in active military troops is unthinkable. |
Что ж, предположительно три - четыре процента военнослужащих страдают или страдали от ПТСР. |
Well, it's estimated that three to four per cent of the armed forces - suffer from PTSD, or have suffered from it. |
делаю что могу для военнослужащих, сэр. |
just doing my part for the enlisted men, sir. |
Мой отец - военнослужащий. |
My father is a military officer. |
It's not just military families. |
|
Здесь почти поровну морпехов, армейских сержантов и военнослужащих. |
Split pretty evenly between Marines and Army non-come and enlistees. |
Умерли американцы... Военнослужащие мужчины и женщины, их дети в детских садах. |
Americans died... servicemen and women... their children in that daycare. |
4 ноября в страну из Советского Союза прибыло подкрепление численностью более 150 000 военнослужащих и 2500 танков. |
On 4 November reinforcements of more than 150,000 troops and 2,500 tanks entered the country from the Soviet Union. |
В ходе крупной операции ЕС мог бы легко развернуть до 425 824 военнослужащих сухопутных войск и обеспечить поддержку 110 814 из них в ходе длительной операции. |
In a major operation the EU could readily deploy up-to 425,824 land force personnel and sustain 110,814 of those during an enduring operation. |
Как следствие, миллионы военнослужащих привыкли ежедневно бриться бритвой Gillette. |
As a consequence, millions of servicemen got accustomed to daily shaving using Gillette's razor. |
Около 78% людей, подвергшихся воздействию боевых действий, не развивают ПТСР; примерно у 25% военнослужащих, у которых развивается ПТСР, его появление задерживается. |
Around 78% of people exposed to combat do not develop PTSD; in about 25% of military personnel who develop PTSD, its appearance is delayed. |
Два многоборья Паралимпийского стиля существуют исключительно для раненых, раненых или больных военнослужащих и ветеранов. |
Two Paralympic-style multi-sport events exist exclusively for wounded, injured or sick armed services personnel and veterans. |
Великобритания была объявлена свободной от бешенства в 1902 году, но были и другие вспышки после 1918 года, когда военнослужащие, вернувшиеся с войны, контрабандой вывезли бешеных собак обратно в Великобританию. |
The UK was declared rabies free in 1902 but there were further outbreaks after 1918 when servicemen returning from war smuggled rabid dogs back to Britain. |
В 1919 году, посещая местный госпиталь, Каннингем спросил Матрону, есть ли у нее еще раненые военнослужащие, проходящие лечение. |
In 1919 while visiting her local hospital, Cunningham asked the matron if she still had any wounded servicemen under treatment. |
Браун также провел много ночей, работая и встречаясь с военнослужащими в голливудской столовой. |
Brown also spent many nights working and meeting servicemen at the Hollywood Canteen. |
Кроме того, значительное число бывших военнослужащих служили в прибыльном секторе безопасности Ирака после вторжения США в 2003 году. |
In addition, a significant number of former military personnel have served in the lucrative security sector in Iraq following the 2003 US-led invasion. |
Люди, которые подвергаются воздействию низких температур в течение длительного периода времени, такие как любители зимних видов спорта, военнослужащие и бездомные, подвергаются наибольшему риску. |
People who are exposed to low temperatures for prolonged periods, such as winter sports enthusiasts, military personnel, and homeless individuals, are at greatest risk. |
В 2013 году у США было 5000 военнослужащих в Африке, которые “провели 55 операций, 10 учений и 481 деятельность по сотрудничеству в области безопасности. |
In 2013, the U.S. had 5000 troops in Africa that “carried out 55 operations, 10 exercises and 481 security cooperation activities. |
Геродот утверждал, что в общей сложности насчитывалось 2,6 миллиона военнослужащих, сопровождаемых таким же количеством вспомогательного персонала. |
Herodotus claimed that there were, in total, 2.6 million military personnel, accompanied by an equivalent number of support personnel. |
Вертолет был сбит ракетой Игла-С, выпущенной азербайджанскими военнослужащими во время полета на малой высоте, и разбился, убив всех троих находившихся на борту. |
The helicopter was hit by an Igla-S shoulder-launched missile fired by Azerbaijani soldiers while flying at low altitude and crashed, killing all three on board. |
Военнослужащим ВВС было разрешено носить свою старую армейскую форму образца Второй Мировой Войны и знаки различия до июля 1952 года. |
Air Force personnel were allowed to wear their old Army World War Two pattern uniforms and rank insignia until July, 1952. |
Он был отправлен в лагерь военнопленных Шталаг Люфт III в Польше, специализированный лагерь Люфтваффе для военнопленных военнослужащих союзных ВВС. |
He was sent to prisoner of war camp Stalag Luft III in Poland, a specialist Luftwaffe-run camp for captured Allied Air Force personnel. |
Это единственная частная организация в районе Нью-Йорка, принимающая американских военнослужащих и женщин-военнослужащих по льготным ставкам. |
It is the only private organization in the New York area accommodating U.S. servicemen and servicewomen at subsidized rates. |
Семьи военнослужащих имеют возможность проживать по месту работы родителей. |
Military families have the option of living at the parents’ place of employment. |
Общее число погибших составляет от 9 до 11 миллионов военнослужащих. |
The total number of deaths includes from 9 to 11 million military personnel. |
В результате инцидента в Симферополе погибли один украинский военнослужащий и один пророссийский военнослужащий. |
A dispute with his insurance carrier over reimbursement for the necessary repairs. |
В этом районе были расселены этнические русские и семьи военнослужащих. |
Ethnic Russians and the families of military staff were settled in the area. |
Многие записки были сохранены военнослужащими в качестве диковинок и сувениров. |
Many notes were saved as curios and souvenirs by servicemen. |
За последние 12 месяцев КНА провела обследования 2608 военнослужащих, вернувшихся из боевых действий в Ираке и Афганистане. |
The CNA conducted surveys on 2,608 troops returning from combat in Iraq and Afghanistan over the past 12 months. |
Она стала первой военнослужащей 3-го Белорусского фронта, получившей Орден Славы. |
She became the first servicewoman of the 3rd Belorussian Front to receive the Order of Glory. |
Позже подводная лодка была захвачена русскими военнослужащими. |
The submarine was later seized by Russian personnel. |
Взрывная волна разрушила здание № 131 и тяжело ранила сотни дополнительных военнослужащих ВВС. |
The blast wave destroyed Building 131 and grievously wounded hundreds of additional Air Force personnel. |
Кроме того, на острове находились 68 военнослужащих ВМС США и около 1221 гражданского работника компании Моррисон-Кнудсен цивил Инжиниринг Компани. |
Also, present on the island were 68 U.S. Navy personnel and about 1,221 civilian workers for the Morrison-Knudsen Civil Engineering Company. |
В результате расследования к дисциплинарной ответственности были привлечены шестнадцать военнослужащих США, хотя ни один из них не был привлечен к уголовной ответственности. |
Sixteen members of the U.S. military were disciplined as a result of the investigation, though none were criminally charged. |
На первом этапе из Красноводска морем в Бандар-Пехлеви выехало более 30 тысяч военнослужащих и около 11 тысяч детей. |
In the first stage, over 30,000 military personnel, and about 11,000 children left Krasnovodsk by sea for Bandar Pahlavi. |
Военнослужащие, имеющие право на получение более чем одной медали НАТО в течение одного и того же периода, будут награждены только одной медалью НАТО. |
Service members who are entitled to more than one NATO medal during the same period will only be awarded one NATO Medal. |
Из-за прошедших насильственных выборов 250 000 военнослужащих были приведены в состояние повышенной боевой готовности по всей стране. |
Because of past violent elections, 250,000 troops were placed on high alert around the country. |
Three of the servicemen who died— Maj. |
|
Цель американских военных состояла в том, чтобы улучшить условия жизни американских военнослужащих и повысить боевой дух и дисциплину войск. |
The U.S. military's goal was to improve the living conditions for U.S. servicemen and boost troop morale and discipline. |
В отличие от либеральных демократий, действующие военнослужащие являются членами и участниками гражданских институтов управления. |
Unlike in liberal democracies, active military personnel are members and partake in civilian institutions of governance. |
I've been around on a military base and with military personnel. |
|
В декабре Вьетнам направил 50 000 военнослужащих через границу на 100-мильном участке, проникнув на 12 миль в Камбоджу. |
In December, Vietnam sent 50,000 troops over the border along a 100-mile stretch, penetrating 12 miles into Cambodia. |
В ходе боевых действий было убито около 200 пакистанских военнослужащих, и только два индийских солдата погибли. |
About 200 Pakistani troops were killed in action, while only two Indian soldiers lost their lives. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «контроль за перевозками военнослужащих рядового и сержантского состава на заморские территории».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «контроль за перевозками военнослужащих рядового и сержантского состава на заморские территории» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: контроль, за, перевозками, военнослужащих, рядового, и, сержантского, состава, на, заморские, территории . Также, к фразе «контроль за перевозками военнослужащих рядового и сержантского состава на заморские территории» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.