Корпоративная социальная ответственность с - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Корпоративная социальная ответственность с - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
corporate social responsibility with
Translate
корпоративная социальная ответственность с -

- ответственность [имя существительное]

имя существительное: responsibility, liability, charge, accountability, blame, rap, onus, amenability, trust

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Делегирование полномочий и ответственности нужному человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegating authority and responsibility to the right person.

Мистер Напьер сказал, что мой жесткий стиль управления противоречит корпоративной культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Napier told me that my brash management style was inconsistent with the company's culture.

Ты предстанешь перед службой профессиональной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be facing a review from the Office of Professional Responsibility.

Они превращаются в ходячий символ эмоционального долга и личной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They became walking symbols of emotional debits and personal obligations.

Мы уверены, что обвиняемая ответственна в преждевременной смерти ее ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe the defendant to be responsible For the untimely death of her child.

Стороны договорились установить более высокие стандарты ответственности, добросовестности и честности применительно к системе гражданской службы Сьерра-Леоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Parties agree that the standards of accountability, integrity and probity in the public services of Sierra Leone shall be raised.

Необходимо повысить уровень ответственности и этой группы людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to make this group more responsible, too.

По нашему мнению, это предоставило бы более широкие возможности для адаптации национального законодательства к происходящим изменениям, которые в противном случае могли бы препятствовать усилиям по обращению взыскания на корпоративную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that this would provide greater scope for national law to keep pace with developments that might otherwise prevent attempts to pierce the corporate veil.

Вполне логично, что невыполнение этих обязательств должно повлечь за собой последствия в плане ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A breach of those obligations naturally had consequences as regards responsibility.

Исключительно важно знать способы предупреждения такого недопустимого поведения, снижения степени подверженности такой эксплуатации и привлечения лиц, ответственных за такие противоправные деяния, к судебной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was imperative to know how to prevent such unacceptable behaviour, reduce vulnerability to exploitation and hold those guilty of misconduct to account.

Поскольку предприятия ставят во главу угла прибыль, другие заинтересованные стороны, в первую очередь потребители, могут серьезным образом влиять на корпоративное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the bottom line is the primary interest of businesses, other stakeholders, most notably consumers, can exert significant influence over corporate conduct.

Правительство учредило группу экспертов для подготовки предложений о присоединении Украины к Венской конвенции о гражданской ответственности за ядерный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government has mandated a group of experts to prepare proposals for Ukraine's adherence to the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage.

Не вытекает такого рода обязанности и из общих принципов ответственности государств, выявленных Комиссией международного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor does such a duty follow from the general principles of State responsibility identified by the International Law Commission.

Компании могут выступать в качестве лидеров, показывая примеры благого корпоративного ответственного поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies can provide leadership through setting examples of good corporate citizenship.

В Конвенции об ответственности операторов ядерных судов 1962 года также предусматривается абсолютная ответственность оператора атомного судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1962 Convention on the Liability of Operators of Nuclear Ships also provides for the absolute liability of the operator of nuclear ships.

На протяжении трёх десятилетий несколько французских правительств подряд уклонялись от ответственности участия в подобных дебатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Successive French governments, over three decades, abdicated responsibility for engaging in this debate.

Поэтому по сравнению с лидерами США Путин должен принять на себя больше личной ответственности за судьбу жертв его политики, его рискованных предприятий и ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, compared to U.S. leaders, Putin must accept more personal responsibility for the victims of his policies, his adventures and his mistakes.

Освобождение - наиболее сильная форма прощения... полная амнистия от подозрений и ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absolution is the most powerful form of forgiveness... A full pardon from suspicion and accountability.

Я ответственна за исследования, а ты за насмешки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'II be Scrutiny. You be Ridicule.

Так ты занимался корпоративным шпионажем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what were you running, some corporate espionage outfit?

У нас больше чувства гражданской ответственности, чем у нее. Мы носим на голове подобие фабричной трубы, эмблему цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We, with our nobler civic sentiment, model ours on a chimney pot; the ensign of civilization.

Должен сказать вам... Можете не тешить себя надеждой, что вам удастся уйти от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only tell you that you must entertain no expectation or hope that you will escape the consequences of it.

Вы не находите бременем принятие ответственности за такие опасные и неприемлимые решения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you find it a burden to take on the responsibility of such risky and unpopular decisions?

Корпоративное злоупотребление властью, страховое мошенничество, финансовое хищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a corporate malfeasance, an insurance fraud, and a financial embezzlement.

Взлом Тайрэлла Уэллика, можно подумать, что это было бы сложно, но нет же, сервера корпоративной почты Evil Corp, не были пропатчены с выхода Shellshock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hacking Tyrell Wellick, you'd think it'd be tricky, but it wasn't... Evil Corp's corporate mail servers, they haven't patched anything since Shellshock.

Это был исторический момент потому что теперь корпоративная Америка и Уолл-Стрит были почти под полным контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an historic moment because now corporate America and Wall Street were in almost complete control.

Кто бы ни был за это ответственен, он проделал приличную работу, чтобы скрыть следы, но, да ладно, люди, давайте будем честными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever's responsible did a decent job of covering up their tacks, but, come on, people, let's be honest.

крупная корпоративная ошибка, Наверное я нарушил протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's like a huge corporate faux pas, breach of protocol or something.

Вильям Лосовер, миллионер, реструктуризация корпоративных долгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Lawsover, a billionaire corporate debt restructurer.

В основном корпоративными... Управление трастами, например...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's mostly corporate... trust administration.

Природа не ответственна за эти действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nature is not responsible for these actions.

Меня чрезвычайно увлекают... корпоративные финансы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just very passionate about corporate finance.

Я чувствую себя определённо ответственнным за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel a certain responsibility.

Он один из известнейших корпоративных адвокатов в штате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's one of the biggest corporate attorneys in the state.

Живёт в корпоративном мире, который ему подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life in the corporate world suits him.

Итак, Бэйли использовал свои навыки специалиста по съему, чтобы переспать с женой Рона Хила и выкрасть корпоративные секреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Bailey was using his pickup artist skills to sleep with Ron Hill's wife and steal corporate secrets.

Люди пытаются связать ответственностью элиту, королей, властителей, корпоративные элиты и политиков, люди пытаются заставить эти элиты быть ответственными перед простыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have attempts of people tying to render accountable... elites, kings, queens, suzerians, corporate elites, politicians, trying to make these elites accountable to eveyday people.

Герман Чупина Барахона, который был ответственен за большую часть репрессий в столице при Лукасе – был вынужден уйти в отставку, и полковник А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germán Chupina Barahona – who was responsible for much of the repression in the capital under Lucas – was forced to resign and Col.

Может ли кто-нибудь представить себе компанию, которая продавала только корпоративным клиентам, но сделала переход к продажам конечным пользователям, сохраняя при этом свою корпоративную базу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can anyone think of a company that was solely selling to enterprise customers, but made a transition to selling to end users while maintaining their enterprise base?

Никто в Coca-Cola не был уволен или каким-либо иным образом привлечен к ответственности за то, что до сих пор широко воспринимается как оплошность, по той простой причине, что в конечном итоге это не было так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one at Coca-Cola was fired or otherwise held responsible for what is still widely perceived as a misstep, for the simple reason that it ultimately wasn't.

12 октября 15-летний мальчик был привлечен к ответственности за нарушение общественного порядка в связи с предполагаемой угрозой 5 октября, опубликованной в Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 12, a 15-year-old boy was cited for disorderly conduct for an alleged October 5 threat posted on Facebook.

Юрисдикция необходима для того, чтобы отказать в удовлетворении иска по существу в той же мере, что и для вынесения решения о наличии ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jurisdiction is necessary to deny a claim on its merits as matter of law as much as to adjudge that liability exists.

ЛГБТ-люди также нацелены на различные маркетинговые кампании, поскольку корпоративный мир признает ценность Pink Rand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LGBT people are also targeted through various marketing campaigns, as the corporate world recognises the value of the Pink Rand.

Атомоксетин, из-за его отсутствия ответственности наркомании, может быть предпочтительным у тех, кто подвергается риску рекреационного или компульсивного использования стимуляторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atomoxetine, due to its lack of addiction liability, may be preferred in those who are at risk of recreational or compulsive stimulant use.

Напротив, активисты из неправительственного сектора мотивированы идеалами, свободны от ответственности и получают легитимность, будучи политическими аутсайдерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, activists from the non-governmental sector are motivated by ideals, are free of accountability and gain legitimacy from being political outsiders.

Недавние генетические исследования показали, что мутация в одном гене, vrs1, ответственна за переход от двухрядного к шестирядному ячменю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent genetic studies have revealed that a mutation in one gene, vrs1, is responsible for the transition from two-row to six-row barley.

Он предлагает широкий выбор пользовательских и корпоративных медиа-Видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It offers a wide variety of user-generated and corporate media videos.

Корпоративное государство считает, что частное предпринимательство в сфере производства является наиболее эффективным и полезным инструментом в интересах нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corporate State considers that private enterprise in the sphere of production is the most effective and useful instrument in the interest of the nation.

В августе 2012 года стало известно, что Sharp, занимаясь корпоративной реструктуризацией и сокращением штатов, рассматривает возможность продажи заводов Foxconn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2012, it was reported that Sharp, while doing corporate restructuring and downsizing, was considering selling the plants to Foxconn.

Ответственное употребление наркотиков подчеркивается в качестве основного метода профилактики в рамках политики снижения вреда, связанной с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Responsible drug use is emphasized as a primary prevention technique in harm-reduction drug policies.

Например, Google использовала высоко надуманные и искусственные различия, чтобы избежать уплаты миллиардов фунтов корпоративного налога, причитающегося с ее британских операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Google has used highly contrived and artificial distinctions to avoid paying billions of pounds in corporate tax owed by its UK operations.

Если они удаляют ссылки на контрафактный контент после получения уведомления о снятии, они не несут ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they remove links to infringing content after receiving a take down notice, they are not liable.

Государство не несет ответственности ни за какие обязательства ЧТК, а ЧТК не несет ответственности ни за какие государственные обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state is not responsible for any ČTK obligations and ČTK is not responsible for any state obligations.

Было высказано предположение, что это работа одного и того же человека, который мог быть ответственен за целых 26 убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been speculated that these were the work of the same person, who could have been responsible for as many as 26 murders.

Однако он призвал избирателей отказаться от референдума, направленного на снижение возраста уголовной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It however urged electors to turn down the referendum aiming at a lowered age of criminal responsibility.

Тони Бушала, ведущий организатор выборов по отзыву Фуллертона, заявил, что он добивается ответственности за смерть Келли Томас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony Bushala, a leading organizer of the Fullerton recall election, said he was seeking accountability for Kelly Thomas' death.

Освобождение от ответственности за одностороннюю ошибку может быть предоставлено, если эта ошибка сделает принудительное исполнение договора нецелесообразным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relief for unilateral mistake may be granted if the mistake would render enforcement of the contract unconscionable.

Распространенность легенды о проститутках, возможно, была по крайней мере частично ответственна за популярность этого термина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prevalence of the Hooker legend may have been at least partly responsible for the popularity of the term.

Хотя впоследствии несколько человек были привлечены к ответственности за поджоги, в то время, по-видимому, не было предпринято никаких попыток остановить эти нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While several people were later prosecuted for the burnings, no attempt seems to have been made to halt the attacks at the time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «корпоративная социальная ответственность с». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «корпоративная социальная ответственность с» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: корпоративная, социальная, ответственность, с . Также, к фразе «корпоративная социальная ответственность с» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information