Культурные ценности в случае - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Культурные ценности в случае - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cultural property in the event
Translate
культурные ценности в случае -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Таким образом, социальные ценности и нормы внутри культуры влияют на выбор стиля воспитания, который поможет ребенку соответствовать культурным ожиданиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, social values and norms within a culture influence the choice of parenting style that will help the child conform to cultural expectations.

Культурные ценности, проистекающие из традиционной практики, все еще оказывают влияние на южноафриканскую культуру изнасилования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultural values stemming from traditional practices still influence South African rape culture.

Экономическая глобализация также породила случаи распада, поскольку рыночные силы могут подрывать и нередко подрывают местные культурные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic globalization, too, has brought about instances of fragmentation because market forces can and often do undermine indigenous cultural values.

Они отвергли ценности общества, пославшего их на войну, и тем самым отделили свое собственное поколение от прошлого и от своего культурного наследия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They rejected the values of the society that had sent them to war, and in doing so separated their own generation from the past and from their cultural inheritance.

Общественность по-прежнему беспокоит проблема последствий биотехнологии, особенно ее воздействие на общественные, моральные и культурные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public concern continues to be expressed over the impact of biotechnology, especially as it relates to social, moral and cultural values.

Волосы сами по себе не имеют никакой внутренней сексуальной ценности, кроме атрибутов, данных им индивидами в культурном контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hair does not in itself have any intrinsic sexual value other than the attributes given to it by individuals in a cultural context.

И это показывает, как на карту поставлены культурные ценности, когда преобладает безумие, а не разум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it shows, how cultural treasures are at stake, when insanity prevails rather than reason.

Хофстед признает, что культурные измерения, которые он определил как культуру и ценности, являются теоретическими конструкциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hofstede acknowledges that the cultural dimensions he identified, as culture and values, are theoretical constructions.

В Китае популярность акупунктуры возросла в 1949 году, когда Мао Цзэдун пришел к власти и попытался объединить Китай, опираясь на традиционные культурные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In China, the popularity of acupuncture rebounded in 1949 when Mao Zedong took power and sought to unite China behind traditional cultural values.

Хофстед признает, что культурные измерения, которые он определил как культуру и ценности, являются теоретическими конструкциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schemes to connect the River Nene and the River Welland are proposed allowing boats a fresh water connection.

Другие темы, затронутые в сборнике рассказов, - это боль и эротизм, а также различные политические и культурные ценности, приписываемые сексуальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other topics addressed in the story collection are pain and eroticism and different political and cultural values attributed to sexuality.

Необходимо уважать религиозные, социальные и культурные ценности всех государств-членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The religious, social and cultural values of all Member States must be respected.

Они служат утверждению общечеловеческой ценности охраны культурных объектов, составляющих историю и самобытность народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They serve to assert the universal value of protecting cultural objects that make up the history and identity of nations.

Текст содержит множество ссылок на флору и фауну Танакросса, а также на культурные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The text contains many references to Tanacross flora and fauna, as well as cultural items.

Однако TMT также утверждает, что другие культурные ценности – в том числе те, которые, казалось бы, не связаны со смертью, – предлагают символическое бессмертие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electoral divisions returned members to the board of guardians, with voters who paid higher rates having more votes.

Сегодня, Закон Божий и культурные ценности человека были восстановлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight, the laws of God and the cultural values of man have been vindicated.

Из своего кросс-культурного исследования ритуальных процессов Мур пришел к убеждению в ценности ритуального процесса для реализации человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From his cross-cultural study of ritual processes, Moore became convinced of the value of ritual process in actuating human potential.

Исторически многие произведения стремились запечатлеть или кодифицировать традиционные японские культурные ценности и эстетику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, many works have sought to capture or codify traditional Japanese cultural values and aesthetics.

При осуществлении своих мероприятий государства должны принимать во внимание культурные ценности, а также финансовые и организационные трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public sector interventions need to take into account cultural values as well as financial and institutional constraints.

К сожалению, часть этой информации оказала негативное и разрушительное воздействие на местные культурные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, some of these messages have had negative and destructive impacts on local cultural values.

В некоторых странах объектом кампаний ненависти становятся наиболее почитаемые священные книги, наиболее уважаемые личности и самые уважаемые культурные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some societies, the most sacred scriptures, the most revered personalities and the most cherished cultural values had been targeted as part of hate campaigns.

Это означало, что страна подчеркивает свою уникальную идентичность и делает упор на «культурные корни, патриотизм, ценности и этику».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was to be when the country celebrated its unique identity — a year of emphasis on our cultural roots, patriotism, values, and ethics.

Хофстед признает, что культурные измерения, которые он определил как культуру и ценности, являются теоретическими конструкциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The label releases a large variety of music including rap, soul, drum and bass, dubstep and deep house.

Немецкая федеральная земля Шлезвиг-Гольштейн поддерживает сохранение породы из-за ее культурной ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German federal state of Schleswig-Holstein supports preservation of the breed for its cultural value.

Дискриминационные законы и культурные ценности, регулирующие семейную жизнь, зачастую нарушают основополагающие положения Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discriminatory laws and cultural values that regulate family life often violate basic tenets of the Convention.

Толкование и последствия принятия этого пункта будут учитывать национальное законодательство и культурные ценности его страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interpretation and implications of that paragraph were subject to his country's national laws and cultural values.

По мере того как люди начинают использовать ИКТ, меняются культурные, социальные и деловые нормы и ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultural, social and business norms and values change as people begin to use ICTs.

Большая часть общины перенимает как старые, так и новые социальные и культурные традиции и ценности, передаваемые из поколения в поколение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the community take on both old and new social and cultural traditions and values passed on from generation to generation.

Сельское хозяйство с нулевыми отходами также сохраняет местные коренные системы и существующие аграрные культурные ценности и практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zero Waste Agriculture also preserves local indigenous systems and existing agrarian cultural values and practices.

Следует защищать культуру арабского региона от инвазии чуждых иностранных норм, возрождая арабские и исламские культурные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The culture of the Arab Region should be protected from invasion of foreign norms by reviving the Arab and Islamic cultural values.

В прошлом социальные и культурные ценности, в которых находила отражение дискриминация по признаку пола, отмечались в сфере религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social and cultural values which reflect gender discrimination have been seen in the past in the area of religion.

Наконец, в зависимости от вашего личного взгляда на общеевропейскую схожесть, вы вольны воспринимать культурные ценности Англии и Франции похожими или различными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And finally, depending on your particular version of European similarity, you can think about the U.K and France as either similar culturally or not.

Но использование пословиц для иллюстрации культурной ценности-это не то же самое, что использование коллекции пословиц для выявления культурных ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But using proverbs to illustrate a cultural value is not the same as using a collection of proverbs to discern cultural values.

Улучшению положения женщин препятствуют всепроникающие традиционные, социальные и культурные ценности, а также общепринятые нормы поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pervasive traditional, social, and cultural values, as well as generally accepted behaviour patterns, impede the advancement of women.

Таким образом, ценности среднего класса навязываются всему населению с помощью экономических и культурных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Middle class values are thus imposed upon an entire population through economic and cultural means.

В ее странах господствовали более или менее общие культурные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shared, more or less, common cultural values.

Этот мандат охватывает практически все виды активов, включая золото, валюту и культурные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mandate covers almost every type of asset, including gold, currency and cultural assets.

Это позволило Альберту Шпееру, Рейхминистру вооружений, и его административной команде перевозить культурные ценности, имеющие приоритетное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed Albert Speer, Reichminister of Armaments, and his administration team to transport cultural goods of priority.

Это побуждает авторов создавать новые культурные ценности, что способствует сохранению и развитию традиционных культурных ценностей этнических меньшинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has contributed to encouraging authors to create new cultural values, preserve and promote traditional cultural values of ethnic minorities.

Индо-бангладешские отношения часто подчеркивают общее культурное наследие, демократические ценности и историю поддержки независимости Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indo-Bangladesh relations often emphasise a shared cultural heritage, democratic values and a history of support for Bangladeshi independence.

Мы выработали общую мудрость, моральные и культурные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have wrought a shared wisdom and moral and cultural values.

Она берет свое начало с периода Хэйан и описывает местный японский дух или культурные ценности в противоположность культурным ценностям других народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It originates from the Heian period and describes the indigenous Japanese 'spirit' or cultural values as opposed to cultural values of foreign nations.

Он определяет экономику, которая адаптируется к человеческому разнообразию в условиях глобализации и которая опирается на культурное измерение для придания ценности товарам и услугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It designates an economy that adapts to the human diversity in globalization and that relies on the cultural dimension to give value to goods and services.

Нам безусловно нужно новое поколение инженеров, которые будут делать такую работу и вновь открывать для нас культурные ценности, которых нам так сегодня не хватает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We definitely need a new breed of engineers that will go out and do this kind of work and rediscover for us these values, these cultural values that we badly need, especially today.

Консультанты по племенам помогают археологам выявлять объекты, которые, возможно, труднее увидеть в археологических записях, например традиционные культурные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tribal consultants help archaeologists identify sites that may be harder to see within the archaeological record, such as traditional cultural properties.

Коренные народы и общины должны иметь доступ к медицинскому просвещению и тестированию в доброжелательной обстановке, где учитывают и уважают их культурно-нравственные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indigenous peoples and communities need to have access to supportive education and testing environments which recognize and respect indigenous cultural values.

Это объясняет, как интернализованный расизм у чернокожих американцев включает веру в то, что белые культурные ценности превосходят их собственные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It explains how internalized racism in Black Americans involves the belief that white cultural values are superior than their own.

В последнее время возникло множество организаций представителей коренных народов, которые отстаивают свои права, культурные ценности и самобытность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of late, a large number of indigenous organizations have emerged and are reaffirming their rights, cultural values and identities.

Культурные ценности человечества повсюду в мире требуют обеспечивать защиту детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cultural values of humanity throughout the world require the protection of children.

Служба общественного радио- и телевещания обязана пропагандировать культурные ценности национальных, этнических и иных меньшинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public broadcasting service was required to publicize the cultural values of national, ethnic or other minorities.

Как это ни парадоксально, чем активнее либеральное общество пытается привить свои убеждения другим, тем больше вероятность того, что оно дискредитирует эти ценности у себя дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paradoxically, the more a liberal society tries to spread its creed to others, the more likely it is to compromise those values back home.

Если ценность путника выше ценности пули, они уложат его на месте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a traveler is worth ever so little more than the charge of their musket, they shoot him dead.

Знаешь, вот это неуместное подчёркивание гладких мускулистых тел, одержимость молодостью, мнимые ценности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, all the misplaced emphasis on smooth, muscular bodies, The obsession with youth, and the shallow values.

Культура кофеен имела сильное культурное проникновение на большей части территории бывшей Османской империи, где турецкий кофе остается доминирующим стилем приготовления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffeehouse culture had a strong cultural penetration in much of the former Ottoman Empire, where Turkish coffee remains the dominant style of preparation.

Исследования показывают, что иммигранты первого поколения из стран с менее эгалитарными гендерными культурами со временем принимают гендерные ценности, более похожие на местные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research finds that first generation immigrants from countries with less egalitarian gender cultures adopt gender values more similar to natives over time.

Именно это отличает диалект от регистра или дискурса, где в последнем случае культурная идентичность не всегда играет определенную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what differentiates a dialect from a register or a discourse, where in the latter case, cultural identity does not always play a role.

Это не суждение о чьей-то ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It isn't a judgement of anyone's worth.

Жизненный выбор в отношении образования, профессии и географии - это другие потенциально эмоционально заряженные темы, отражающие социальные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life choices regarding education, profession, and geography are other potentially emotionally charged topics that reflect social values.

Опять же, слишком много древних фотографий из одного и того же ресурса не добавляют никакой дополнительной ценности статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again too many ancient pics from the same resource do not add any additional value to the article.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «культурные ценности в случае». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «культурные ценности в случае» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: культурные, ценности, в, случае . Также, к фразе «культурные ценности в случае» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information