Лондон суд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лондон суд - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
london court
Translate
лондон суд -

- Лондон [имя существительное]

имя существительное: London, Great Wen

сокращение: Ldn

- суд [имя существительное]

имя существительное: court, court of law, court of justice, trial, tribunal, judicature, law, law court, forum, judgment seat

сокращение: L.C.



Мы бы отправили все нужные документы в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could have sent all the relevant documents to London.

Я тут же написала в Лондон и попросила прислать каталог нижнего белья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wrote quickly to a shop in London and asked for a catalogue of under-linen.

Я направился в Лондон и открыл маленький антикварный магазин на Маунт-стрит. Надеюсь, что однажды вы посетите его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I moved London and opened a small antique shop on Mount Street. I hope that you will visit it one day.

Наутро после вердикта мистера Уэллса мы погрузили на борт машины пространства все оставшиеся гранаты и с умеренной скоростью двинулись на Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day following Mr Wells's stem pronouncement, we stowed the remainder of our hand-grenades aboard the Space Machine, and set off at a moderate speed towards London.

Я бы хотел связаться с Попларом, Лондон, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to be connected to a number in Poplar, London, please.

Британцы отзывают одного из своих самых важных людей, генерала Корнуолиса, обратно в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British are recalling one of their most important men, General Cornwallis, back to London.

Он может быть спокоен: когда она приедет в Лондон, она не будет надоедать ему - она понимает: ведь там Эйлин, и к тому же у него столько дел. Умела же она вести себя в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She added that if she came to London, because of Aileen and his affairs there, she would be as unobtrusive as she had been in New York.

Если эта женщина покинет Лондон, не сдав свою собаку в питомник,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this woman leaves London without putting her dog into kennels.

Я отправился в Лондон, но я не смог... выполнить задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to London but I couldn't... hack it.

Однако по возвращении Каупервуда в Лондон репортеры засыпали его весьма откровенными вопросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, on his return to London, the questions put to him by reporters took on a very frank and open character.

Как только я пойму, что вы мне больше не нужны, вы садитесь на этот корабль, он возвращается в Лондон, и вы оказываетесь на виселице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moment I believe you are no longer necessary to this endeavor, you go on that ship, that ship turns back for London, and soon thereafter, you swing over Wapping.

Ты слетаешь в Лондон, уладишь все дела и вернешься через 2 недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're gonna fly back to London, get your life in order, and move back in two weeks.

Приехав в Лондон, мистер Вудкорт в тот же день пошел к мистеру Воулсу, в Саймондс-Инн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Mr. Woodcourt arrived in London, he went, that very same day, to Mr. Vholes's in Symond's Inn.

Все войска захватчика пройдут через нашу страну, стремясь в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any invading force would march across our little bit of England on their way to London.

Или вы взрываете пороховой склад Роха, или я верну вас в армейские списки и найду повод вернуть вас в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either you blow up the Rocha powder magazine or I'll return you to the regular army list and find an excuse to send you back to London.

Альберт Прайс решил, что тогда ему лучше выехать в Лондон поездом в четыре часа, и распрощался с Филипом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albert Price concluded that he had better go back to London by the four o'clock train, and presently he took leave of Philip.

Я послал твои фотографии в АП, они послали их в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sent your pictures to AP, they sent it to London.

Я первым же самолетом вернулась в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came back to London on the first plane.

Теперь об этом знает весь Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, because you would go out tonight, the whole of London knows it.

Переехали в Лондон, поступили на государственную службу в 1948 как младший клерк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Came to London, joined the civil service in 1 948 as a junior clerk.

Сейчас мы уничтожаем людей в дорогих костюмах и это Лондон, а не занюханная деревушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the guys we're killing are dressed in expensive suits... and this is London and not some ugly Arab village.

Может быть, вы найдете конверт и пошлете осколки в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Perhaps you would find the envelope and send the pieces up to London.

Лондон до того погряз в тумане... что позволило ему проникнуть в наш разум... пытаясь тем самым затуманить наше с вами зрительное восприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

London is so full of fog... that it has penetrated our minds... set boundaries for our vision.

Сидни, Гранчестер это тебе не Кембридж, а Кембридж - уж точно не Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sidney, Grantchester is not Cambridge and Cambridge is most certainly not London.

В течение 17-го и 18-го веков существенная доля мировых богатств стекалась сюда со всех концов Британской Империи и за её пределами на пути в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 17th and 18th centuries, a good fraction of the world's wealth flowed up this stretch of water from all corners of the British Empire and beyond, on its way to London.

У немцев было довольно внушительное оружие, которое терроризировало Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Germans had a very impressive weapon, which terrorised London.

В огромном количестве больших и малых городов в Англии есть Лондонское шоссе, к примеру, оно ведет в Лондон, оно не в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A huge number of towns and cities in England have a London Road, for example, that go TO London, they're not IN London.

На другой день мы переехали в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next day we went to London.

Живя на арендованной им вилле на озере Меррит в Окленде, штат Калифорния, Лондон познакомился с поэтом Джорджем Стерлингом; со временем они стали лучшими друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While living at his rented villa on Lake Merritt in Oakland, California, London met poet George Sterling; in time they became best friends.

Командующий армией Артур Персиваль предупреждал Лондон о необходимости улучшения обороны, но ему было отказано в этом из-за сокращения расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commander, Arthur Percival had advised London of needed defence improvements, but they were denied as cost cutting.

Рей родилась в Сиднее, Австралия, в 1949 году и переехала в Лондон со своей семьей в 1963 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rae was born in Sydney, Australia, in 1949 and migrated to London with her family in 1963.

Коллекции этой керамики можно увидеть в Музее V&A, Южный Кенсингтон, Лондон и Национальном музее Уэльса, Кардифф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collections of this pottery can be seen at The V&A Museum, South Kensington, London and The National Museum of Wales, Cardiff.

В 1885 году Лондон нашел и прочитал длинный викторианский роман Уиды Сигна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1885, London found and read Ouida's long Victorian novel Signa.

К апрелю 1877 года пешеходные гонки растянулись до 500 миль, а в следующем году, также в сельскохозяйственном зале в Ислингтоне, Лондон, до 520 миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By April 1877, walking races had stretched to 500 miles and the following year, also at the Agricultural Hall in Islington, London, to 520 miles.

Однако расположение Ирана было настолько стратегически важным для военных усилий союзников, что Лондон и Москва решили нарушить нейтралитет Тегерана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran's location was so strategically important to the Allied war effort, however, that London and Moscow chose to violate Tehran's neutrality.

Голландская торговая элита начала использовать Лондон в качестве новой операционной базы, и голландский экономический рост замедлился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dutch merchant elite began to use London as a new operational base and Dutch economic growth slowed.

В 1927 году Карлинг предложил премию в размере 25 000 долларов за первого канадского или британского пилота, который полетит из Лондона, Онтарио, в Лондон, Англия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1927, Carling offered a $25,000 prize for the first Canadian or British pilot to fly from London, Ontario to London, England.

Сочинение поэмы могло быть также вызвано въездом в Лондон принца Уильяма, герцога Камберлендского, или судебным процессом над якобитской знатью в 1746 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poem's composition could also have been prompted by the entrance of Prince William, Duke of Cumberland into London or by a trial of Jacobite nobility in 1746.

Группа отправилась в Лондон, чтобы начать работу над своим предстоящим дебютным альбомом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band went to London to begin work on their upcoming debut album.

Продан в 1975 году компании Rabi Holdings Ltd, Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sold in 1975 to Rabi Holdings Ltd, London.

Хаймор родился 14 февраля 1992 года в Кэмден-Тауне, Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Highmore was born on 14 February 1992 in Camden Town, London.

На самом деле я не хочу этого делать, это политический ярлык, а центр Британии-Лондон, не Шотландия, не Уэльс, а Лондон!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really I don't want to labour this, it is a political label amd the centre of Britain is London, not Scotland, not Wales, but London!

Они подумывают о том, чтобы отправиться в Лондон и постоянно сближаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They consider heading to London and continually get intimate.

В 1889 году было создано графство Лондон, которое взяло на себя ответственность за местное управление частями Северо-Западного Кента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1889 the County of London was created and took over responsibility for local administration of parts of north-west Kent.

Родившийся в Уондсворте, Лондон, 12 апреля 1917 года, Мантл получил образование в школе Тонтона в Саутгемптоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born in Wandsworth, London, on 12 April 1917, Mantle was educated at Taunton's School in Southampton.

Лондон был первым дальнемагистральным пунктом назначения авиакомпании и был запущен в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

London was the airline's first long-haul destination and was launched in 2005.

Это был его первый опыт образованной жизни среднего класса, и он любил его. Он вернулся в Лондон с новым акцентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provided his first experience of an educated, middle-class life, and he loved it. He returned to London with a new accent.

Он служил при осаде Амьена в 1597 году, а затем сопровождал специальное посольство в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served at the Siege of Amiens in 1597 and then accompanied a special embassy to London.

После периода траура Нансен вернулся в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a period of mourning, Nansen returned to London.

Серджио посылает Аарона в Лондон, чтобы тот сопроводил Олдоса в Лос-Анджелес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sergio sends Aaron to London to escort Aldous to Los Angeles.

Сен-Жорж, посланный Лакло в Лондон, остановился у Гренье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saint-Georges, sent ahead to London by Laclos, stayed at Grenier’s.

Жажда-это английская инди-рок-группа, базирующаяся в Брикстоне, Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Thirst are an English indie rock band based in Brixton, London.

В 2015 году он переехал в Лондон, а к 2016 году приобрел Атлон-Хаус, чтобы стать его основной резиденцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015 he moved to London, and by 2016 had purchased Athlone House to be his primary residence.

В 1910 году Уайтхед оставил свою старшую преподавательскую должность по математике в Тринити и переехал в Лондон, не найдя сначала другой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1910, Whitehead resigned his senior lectureship in mathematics at Trinity and moved to London without first lining up another job.

Итак, тадам, внутренний Лондон-самый богатый район Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, tadam, Inner London is the richest area of Europe.

Паники не было, так как Лондон был печально известен своими туманами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no panic, as London was infamous for its fog.

Она была дочерью кузнеца из Камбрии по имени Джозеф Сиссон и приехала в Лондон навестить свою замужнюю сестру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was the daughter of a Cumbrian blacksmith named Joseph Sisson and had come to London to visit her married sister.

В 1924 году, когда его партнерство закончилось, пара вернулась в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1924, when his partnership ended, the couple returned to London.

Локации включали Лондон и его пригороды, Финляндию, Берн, Париж, французские Альпы и Марракеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locations included London and its suburbs, Finland, Bern, Paris, the French Alps and Marrakech.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лондон суд». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лондон суд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лондон, суд . Также, к фразе «лондон суд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information