Лорд стюард - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лорд стюард - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lord steward
Translate
лорд стюард -

- лорд [имя существительное]

имя существительное: lord, peer

- стюард [имя существительное]

имя существительное: steward



Надо сказать, что лорд Стэйн ценил Джонсона главным образом за его коммерческую честность и за его поистине исключительное здравомыслие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be said, in this connection, that it was Johnson's commercial honesty and his utterly practical ideas that caused Stane to prize him.

Это было широко признано несправедливым, и лорд-лейтенант, Лорд Абердин, помиловал его после того, как он отсидел три месяца в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was widely regarded as unjust, and the Lord-Lieutenant, Lord Aberdeen, pardoned him after he had served three months in prison.

Я достоверно знаю, что лорд Себастьян проводил свою жизнь дома, усердно занимаясь науками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To my certain knowledge, Lord Sebastian has always conducted his life at the House with the most studious application.

Одна только очаровательная малютка-стюардесса вела себя в его присутствии совершенно непринужденно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the charming little stewardess seemed completely at ease in his presence.

Но прежде чем Джемисону удалось что-либо найти, некий лорд Тилтон, узнав от Стэйна о намерениях Каупервуда, любезно предложил ему для поездки свою яхту Пеликан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But before one was found, a certain Lord Tilton, hearing through Stane of Cowperwood's intention, very generously insisted on loaning him his own yacht, the Pelican, for the purpose.

Сделайте одолжение, не оправдывайтесь, - с горечью произнес лорд Сент-Саймон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pray make no apology to me, said Lord St. Simon bitterly.

Герцог Гейла, Лорд Северных земель и предводитель этих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duke of Shale, Lord of the Northlands and leader of its people.

Лорд Синдерби, Брэнсон и Бэрроу - я бы не назвала это рецептом безмятежной недельной охоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(SHUDDERS) Lord Sinderby, Branson and Barrow - not what I'd call a recipe for a peaceful week's shooting.

Внук Келсо! - повторил старый лорд.- Внук Келсо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kelso's grandson! echoed the old gentleman.-Kelso's grandson!...

Лорд Першор отдал его уборщику, а тот ее продал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Pershore gave him to the porter, who sold him.

Когда лорд Чарлз ушел, Джулия встала с кресла и посмотрела в зеркало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he went away she got up and looked in the glass.

Конечно, вы - стюардесса, вам перелёты даются легче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, you being a stewardess, I guess flying comes easy to you.

Я не аббат Бузони и не лорд Уилмор, - ответил Монте-Кристо. - Вглядись внимательно, вглядись в прошлое, в самые давние твои воспоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am neither the Abbe Busoni nor Lord Wilmore, said Monte Cristo; think again,-do you not recollect me?

Нет, мой Лорд... это мой корсет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, my lord... it's my... (whispers): ... corset.

Лорд Г енри прошел пассажем на Берлингтонстрит и направился к Берклейсквер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Henry passed up the low arcade into Burlington Street, and turned his steps in the direction of Berkeley Square.

Ваше Величество, лорд Дакр, молодой человек 23 лет, ...который вместе со своими спутниками, после обильных возлияний, ...напал на пожилого мужчину и в драке убил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Majesty, Lord Dacres is a young man of 23 years, who, along with some companions, and after a drinking bout, set upon an old man in a brawl and killed him.

Виллоуби и лорд Рэгби - оба с женами, потом леди Нарборо, Джеффри, Глостон, - словом, все та же обычная компания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, the Willoughbys, Lord Rugby and his wife, our hostess, Geoffrey Clouston, the usual set.

Помните - Тейлор Лорд познакомил нас. С тех пор я не мог вас забыть. Я искал вас повсюду, ваш образ неотступно стоял у меня перед глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've not forgotten you. I've seen you in my eye all over Chicago. Taylor Lord introduced me to you.

Лорд Петир Бейлиш, выйдите вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Petyr Baelish, step forward.

Есть зацепка по актрисе. Кажется, Вивиан Лорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a lead on this actress, I think, Vivian Lord.

Стюарды не извлекали никакой выгоды из смерти мадам Жизель - напротив, у Митчелла она вызвала шок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stewards had neither gained nor lost by Madame Giselle's death, except that Mitchell was obviously suffering from shock.

Играю, Лорд Канцлер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Playing at, Lord Chancellor?

Я убежден, например, что важная персона лондонского лорд-мэра немало обязана почтением, которым окружена целый год, пышной церемонии вступления в должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am convinced that awful magistrate my lord-mayor contracts a good deal of that reverence which attends him through the year, by the several pageants which precede his pomp.

Лорд главный судья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lord Chief.

Лорд Монти Фиске-британский аристократ, всемирно известный исследователь и археолог, который стал одержим обезьянами - или, скорее, стал королем обезьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Monty Fiske is a British nobleman, world-famous explorer, and archaeologist, who became obsessed with monkeys - or rather, with becoming the Monkey King.

Шон Наджент, Лорд Делвин, старший сын графа Уэстмита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sean Nugent, Lord Delvin, eldest son of the Earl of Westmeath.

Энтони Брабазон, Лорд Арди, старший сын графа Мита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthony Brabazon, Lord Ardee, eldest son of the Earl of Meath.

Алан Кэткарт, Лорд Гринок, старший сын графа Кэткарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alan Cathcart, Lord Greenock, eldest son of the Earl of Cathcart.

Джеймс Мортон, Лорд Мортон, старший сын графа Дьюси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James Moreton, Lord Moreton, eldest son of the Earl of Ducie.

Лорд Томлин согласился с Лордом Бакмастером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Tomlin concurred with Lord Buckmaster.

В Виргинии Королевский губернатор Лорд Данмор попытался разоружить ополченцев, поскольку напряжение росло,хотя никаких боев не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Virginia, Royal governor Lord Dunmore had attempted to disarm the militia as tensions increased, although no fighting broke out.

На Нормандских островах и острове Мэн, которые являются зависимыми территориями короны, а не отдельными королевствами, она известна как герцог Нормандии и Лорд Манн, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Channel Islands and Isle of Man, which are Crown dependencies rather than separate realms, she is known as Duke of Normandy and Lord of Mann, respectively.

Александр Чарльз Роберт Сазерленд, Лорд Стратнавер, старший сын графа Сазерленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander Charles Robert Sutherland, Lord Strathnaver, eldest son of the Earl of Sutherland.

Хотя лорд Эшкрофт сыграл значительную роль на выборах 2010 года, ему не предложили министерский пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Lord Ashcroft played a significant role in the 2010 election, he was not offered a ministerial post.

Одним из ближайших друзей и сторонников Сикерта был газетный барон Лорд Бивербрук, собравший самую большую в мире коллекцию картин Сикерта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Sickert's closest friends and supporters was newspaper baron Lord Beaverbrook, who accumulated the largest single collection of Sickert paintings in the world.

После краха Министерства Лорда Норта в 1782 году Виг Лорд Рокингем стал премьер-министром во второй раз, но умер в течение нескольких месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the collapse of Lord North's ministry in 1782, the Whig Lord Rockingham became Prime Minister for the second time but died within months.

Два новых жениха-Лорд Гиллингем и Чарльз Блейк-приезжают в Даунтон, хотя Мэри, все еще горюющая, не заинтересована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two new suitors—Lord Gillingham and Charles Blake—arrive at Downton, though Mary, still grieving, is not interested.

Лорд Денби предложил отсрочку, и Уильям был уже на грани отказа от всего проекта, когда французская политика сыграла ему на руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Danby suggested a postponement and William was on the brink of abandoning the entire project when French policy played into his hand.

Однако теперь Хек был заинтригован возможностями, которые открывали перед ним Лорд и Блэкмор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, HEC was now intrigued with the possibilities Lord and Blackmore brought.

Английский лорд-депутат, сэр Генри Сидни, описывал его в 1575 году как самого гордого человека, с которым он имел дело в Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English lord deputy, Sir Henry Sidney, described him in 1575 as the proudest man he had dealt with in Ireland.

Британия послала своего посла во Францию, которым в то время был лорд Коули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain sent their Ambassador to France, who at the time was the Lord Cowley.

По подсчетам стюарда, у них есть двенадцать месяцев по тридцать дней и пять праздников вне этих месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the Steward's Reckoning, they have twelve months of thirty days, and five holidays outside the months.

Лорд-лейтенант Тауэр-Хэмлетс, территория которого была больше современного городка и простиралась от Степни до Стэмфорд-Хилл, был констеблем Тауэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lord Lieutenant of the Tower Hamlets, an area larger than the modern borough and which stretched from Stepney to Stamford Hill, was the Constable of the Tower.

В 1546 году лорд-мэр Лондона сэр Джон Грэшем обратился к короне с просьбой даровать городу Бетлем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1546 the Lord Mayor of London, Sir John Gresham, petitioned the crown to grant Bethlem to the city.

Один австралийский видов, Лорд-Хау остров замухрышка, сейчас числится как находящийся на грани исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Australian species, the Lord Howe Island stick insect, is now listed as critically endangered.

Британский премьер-министр лорд Пальмерстон, как сообщается, прочитал Хижину дяди Тома три раза, когда принимал решение об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British Prime Minister Lord Palmerston reportedly read Uncle Tom's Cabin three times when deciding on this.

Доктор Уинстона Черчилля Лорд Моран опубликовал книгу Борьба за выживание в мае 1966 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winston Churchill's doctor Lord Moran published The Struggle for Survival in May 1966.

Гладстон нашел его ценным политическим советником, и в 1892 году, когда пришло либеральное правительство, Лорд Эктон был назначен лордом-придворным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gladstone found him a valuable political adviser, and in 1892, when the Liberal government came in, Lord Acton was made a lord-in-waiting.

Стюардессы сумели освободить лодыжки Ланкастера от рычагов управления полетом, не выпуская его из рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flight attendants managed to free Lancaster's ankles from the flight controls while still keeping hold of him.

Лорд Стопфорд так и не произнес ни одной речи в Палате представителей, умерев 6 марта 1961 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Stopford never made a speech in the House, dying on 6 March 1961.

Он был единственным вымышленным персонажем, удостоенным такой чести, наряду с такими выдающимися британцами, как лорд Байрон, Бенджамин Дизраэли и Флоренс Найтингейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the only fictional character so honoured, along with eminent Britons such as Lord Byron, Benjamin Disraeli, and Florence Nightingale.

Затем Звездный Лорд спасает своих друзей с помощью малыша Кольта и Аризонской Энни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Star-Lord then rescues his friends with help from Kid Colt and Arizona Annie.

К концу 1970-х годов термин стюардесса, как правило, был заменен на нейтральную по гендерному признаку альтернативную стюардессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the 1970s, the term stewardess had generally been replaced by the gender-neutral alternative flight attendant.

Когда эвакуация продолжалась, стюардесса оставалась у дверей, помогая пассажирам, пока та не начала страдать от вдыхания дыма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the evacuation continued, the flight attendant stayed at the door, helping passengers, until she began suffering from smoke inhalation.

Речь идет о том, что Лорд Дорсет, выдавая себя за банковского инспектора, подменяет фальшивые деньги реальными деньгами, которые он кладет в депозитную ячейку Бритт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It involves Lord Dorset, posing as a bank inspector, substituting counterfeit money for real money which he places in Britt's deposit box.

Лорд Конингхэм ожидал улучшения ситуации в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Conyngham expected improvements for 2010.

Большинство участвующих стюардов уже были лидерами во время забастовок в начале года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the participating stewards had already been leaders during the strikes earlier in the year.

Лорд Байрон и раньше использовал этот термин в своих письмах и дневниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Byron had, in fact, previously used the term in his letters and journal.

На этот рейс были назначены три стюардессы, а еще один сотрудник Southwest Airlines был пассажиром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three flight attendants were assigned to the flight, and another Southwest Airlines employee was a passenger.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лорд стюард». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лорд стюард» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лорд, стюард . Также, к фразе «лорд стюард» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information