Лорд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- лорд сущ м
- Lord(господин)
- peer(пэр)
-
имя существительное | |||
lord | господин, лорд, владыка, повелитель, властитель, супруг | ||
peer | пэр, ровня, лорд, член палаты лордов |
- лорд сущ
- господин · повелитель · владыка · милорд · властитель · господь бог
господин, лорд, владыка, повелитель, властитель, феодальный сеньор, пэр, ровня, член палаты лордов
коммонер
Лорд В Англии: высший дворянский наследственный титул или титул высших должностных лиц, а также лицо, носящее этот титул.
Чарльз Брюс, Лорд Брюс, старший сын графа Элджина и Кинкардина. |
Charles Bruce, Lord Bruce, eldest son of the Earl of Elgin and Kincardine. |
В 1786 году лорд Корнуоллис был назначен генерал-губернатором, и война против султана типпу была возобновлена после нападения типпу на британских союзников в 1789 году. |
In 1786, Lord Cornwallis was appointed Governor-general, and the war against Tippu Sultan was resumed after Tippu attacked British allies in 1789. |
Покойный лорд с пятью дочерьми, и всем нужен траур высшего качества. |
A deceased lord with five daughters, all needing mourning of the highest quality. |
Лорд Дармут сказал мне, что у тебя в Бронзовом колокольце остались какие-то незаконченные дела. |
Lord Darmouth tells me you left unfinished business at the Bronze Bell? |
Have you really a very bad influence, Lord Henry? As bad as Basil says? |
|
Lord Radford likes fast women and slow ponies. |
|
Вскоре после его ухода из перспективы к Гарвину подошел газетный магнат лорд Нортклифф. |
Soon after his departure from The Outlook, Garvin was approached by newspaper magnate Lord Northcliffe. |
Четыре дня спустя, 24 ноября, наставник Корнбери, Лорд Черчилль, также перешел на другую сторону. |
Four days later on November 24 Cornbury's mentor, Lord Churchill, also switched sides. |
Лорд-мэр-Магнус Кроум, который также является главой гильдии инженеров. |
The Lord Mayor is Magnus Crome, who is also the head of the Guild of Engineers. |
что Джон Драйден, колли Сиббер, Альфред, Лорд Теннисон, Сесил Дэй-Льюис и Сэр Джон Бетджеман-все они были поэтами-лауреатами? |
... that John Dryden, Colley Cibber, Alfred, Lord Tennyson, Cecil Day-Lewis, and Sir John Betjeman were all poets laureate? |
Лорд написал статью о том, была ли теория когнитивного диссонанса недостаточно проверена и было ли ошибкой принимать ее в теорию. |
Charles G. Lord wrote a paper on whether or not the theory of cognitive dissonance was not tested enough and if it was a mistake to accept it into theory. |
Lord Scarman is trying to unravel my empire. |
|
Lord Coniston has written, asking for permission to announce your engagement. |
|
Лорд Крейг, это правда про Монрея? |
Lord Craig, is it true about Mornay? |
К 1800 году лорд Стенхоуп построил пресс полностью из чугуна, уменьшив требуемое усилие на 90% и удвоив размер печатной площади. |
By 1800, Lord Stanhope had constructed a press completely from cast iron, reducing the force required by 90% while doubling the size of the printed area. |
На следующий год он состязался с ревущим Львом, гадюкой, великим неизвестным и совой в состязании Калипсо, после которого Лорд претендент был удостоен чести стать королем импемпо. |
The next year he competed against Roaring Lion, Viper, the Great Unknown and Owl, in a calypso contest, after which Lord Pretender was honoured as king of extempo. |
Лорд Батерст также распорядился, чтобы одна седьмая земли каждого графства, в зависимости от ее размера и стоимости, была отведена под духовенство и школьное поместье. |
Lord Bathurst's also ordered that one-seventh of the land of each county, according to extent and value, was to be put aside as the Clergy and School Estate. |
Я выбрал самую толстую в приюте, чтобы Лорд Таббингтон не комплексовал. |
I made sure to get a fat one at the shelter so Lord Tubbington doesn't feel self-conscious. |
John Douglas, Lord Aberdour, eldest son of the Earl of Morton. |
|
Лорд приказал Эвансу предупредить все остальные корабли в этом районе, что он и сделал. |
Lord ordered Evans to warn all other ships in the area, which he did. |
Лорд Стопфорд так и не произнес ни одной речи в Палате представителей, умерев 6 марта 1961 года. |
Lord Stopford never made a speech in the House, dying on 6 March 1961. |
Harry Hay, Lord Hay, eldest son of the Earl of Erroll. |
|
Поскольку лорд умер в 2012 году, его жена Вики приняла награду от его имени. |
Since Lord had died in 2012, his wife Vickie accepted his award on his behalf. |
Эскадра крейсеров, отправленная к главной планете этой системы, подавила планетарные оборонительные системы, мой лорд. |
The cruiser squadron detailed to the main planet of this system has suppressed the planetary defenses, my lord. |
Он был единственным вымышленным персонажем, удостоенным такой чести, наряду с такими выдающимися британцами, как лорд Байрон, Бенджамин Дизраэли и Флоренс Найтингейл. |
He was the only fictional character so honoured, along with eminent Britons such as Lord Byron, Benjamin Disraeli, and Florence Nightingale. |
Лорд Томлин согласился с Лордом Бакмастером. |
Lord Tomlin concurred with Lord Buckmaster. |
Но прежде чем Джемисону удалось что-либо найти, некий лорд Тилтон, узнав от Стэйна о намерениях Каупервуда, любезно предложил ему для поездки свою яхту Пеликан. |
But before one was found, a certain Lord Tilton, hearing through Stane of Cowperwood's intention, very generously insisted on loaning him his own yacht, the Pelican, for the purpose. |
Лорд Монти Фиске-британский аристократ, всемирно известный исследователь и археолог, который стал одержим обезьянами - или, скорее, стал королем обезьян. |
Lord Monty Fiske is a British nobleman, world-famous explorer, and archaeologist, who became obsessed with monkeys - or rather, with becoming the Monkey King. |
Термин Лорд / Леди парламента может также использоваться для обозначения любого члена Палаты лордов. |
The term Lord/Lady of Parliament may also be used to refer to any member of the House of Lords. |
Лорд Денби предложил отсрочку, и Уильям был уже на грани отказа от всего проекта, когда французская политика сыграла ему на руку. |
Lord Danby suggested a postponement and William was on the brink of abandoning the entire project when French policy played into his hand. |
Александр Чарльз Роберт Сазерленд, Лорд Стратнавер, старший сын графа Сазерленда. |
Alexander Charles Robert Sutherland, Lord Strathnaver, eldest son of the Earl of Sutherland. |
На Нормандских островах и острове Мэн, которые являются зависимыми территориями короны, а не отдельными королевствами, она известна как герцог Нормандии и Лорд Манн, соответственно. |
In the Channel Islands and Isle of Man, which are Crown dependencies rather than separate realms, she is known as Duke of Normandy and Lord of Mann, respectively. |
Lord Petyr Baelish, step forward. |
|
Британия послала своего посла во Францию, которым в то время был лорд Коули. |
Britain sent their Ambassador to France, who at the time was the Lord Cowley. |
С 1940 года и до самой своей смерти де ла Мар жил в Саут-энд-Хаусе, Монпелье-Роу, Твикенхэм, на той же улице, где столетием раньше жил Альфред, Лорд Теннисон. |
From 1940 until his death, de la Mare lived in South End House, Montpelier Row, Twickenham, the same street on which Alfred, Lord Tennyson, had lived a century earlier. |
Got a lead on this actress, I think, Vivian Lord. |
|
Однако теперь Хек был заинтригован возможностями, которые открывали перед ним Лорд и Блэкмор. |
However, HEC was now intrigued with the possibilities Lord and Blackmore brought. |
The Lord Chief. |
|
Доктор Уинстона Черчилля Лорд Моран опубликовал книгу Борьба за выживание в мае 1966 года. |
Winston Churchill's doctor Lord Moran published The Struggle for Survival in May 1966. |
После краха Министерства Лорда Норта в 1782 году Виг Лорд Рокингем стал премьер-министром во второй раз, но умер в течение нескольких месяцев. |
With the collapse of Lord North's ministry in 1782, the Whig Lord Rockingham became Prime Minister for the second time but died within months. |
Играю, Лорд Канцлер? |
Playing at, Lord Chancellor? |
Kelso's grandson! echoed the old gentleman.-Kelso's grandson!... |
|
Когда лорд Чарлз ушел, Джулия встала с кресла и посмотрела в зеркало. |
When he went away she got up and looked in the glass. |
Лорд-лейтенант Тауэр-Хэмлетс, территория которого была больше современного городка и простиралась от Степни до Стэмфорд-Хилл, был констеблем Тауэра. |
The Lord Lieutenant of the Tower Hamlets, an area larger than the modern borough and which stretched from Stepney to Stamford Hill, was the Constable of the Tower. |
Я убежден, например, что важная персона лондонского лорд-мэра немало обязана почтением, которым окружена целый год, пышной церемонии вступления в должность. |
I am convinced that awful magistrate my lord-mayor contracts a good deal of that reverence which attends him through the year, by the several pageants which precede his pomp. |
Lord Conyngham expected improvements for 2010. |
|
В Виргинии Королевский губернатор Лорд Данмор попытался разоружить ополченцев, поскольку напряжение росло,хотя никаких боев не было. |
In Virginia, Royal governor Lord Dunmore had attempted to disarm the militia as tensions increased, although no fighting broke out. |
Надо сказать, что лорд Стэйн ценил Джонсона главным образом за его коммерческую честность и за его поистине исключительное здравомыслие. |
It should be said, in this connection, that it was Johnson's commercial honesty and his utterly practical ideas that caused Stane to prize him. |
В ночь с 24 на 25 мая Лорд Корк получил приказ отступать, но под прикрытием, чтобы немцы не могли вмешаться. |
On the night of 24/25 May, Lord Cork received orders to retreat, but under cover so the Germans would be prevented from interfering. |
The eyes of all five men stood out of their heads. |
|
Один австралийский видов, Лорд-Хау остров замухрышка, сейчас числится как находящийся на грани исчезновения. |
One Australian species, the Lord Howe Island stick insect, is now listed as critically endangered. |
Прадедом Дугласа по материнской линии был генерал Джеймс Очонкар Форбс, 17-й Лорд Форбс. |
Douglas's maternal great-grandfather was General James Ochoncar Forbes, 17th Lord Forbes. |
Среди бывших председателей-профессор Лиза Джардин, Уолтер Меррик, Ширли Харрисон, лорд Ричард Харрис, дама Сьюзи Кожан, баронесса Рут Дич и Колин Кэмпбелл. |
Former Chairs include Professor Lisa Jardine, Walter Merricks, Shirley Harrison, Lord Richard Harries, Dame Suzi Leather, Baroness Ruth Deech and Colin Campbell. |
Гладстон нашел его ценным политическим советником, и в 1892 году, когда пришло либеральное правительство, Лорд Эктон был назначен лордом-придворным. |
Gladstone found him a valuable political adviser, and in 1892, when the Liberal government came in, Lord Acton was made a lord-in-waiting. |
James Moreton, Lord Moreton, eldest son of the Earl of Ducie. |
|
Два новых жениха-Лорд Гиллингем и Чарльз Блейк-приезжают в Даунтон, хотя Мэри, все еще горюющая, не заинтересована. |
Two new suitors—Lord Gillingham and Charles Blake—arrive at Downton, though Mary, still grieving, is not interested. |
В 1546 году лорд-мэр Лондона сэр Джон Грэшем обратился к короне с просьбой даровать городу Бетлем. |
In 1546 the Lord Mayor of London, Sir John Gresham, petitioned the crown to grant Bethlem to the city. |
Виллоуби и лорд Рэгби - оба с женами, потом леди Нарборо, Джеффри, Глостон, - словом, все та же обычная компания. |
Oh, the Willoughbys, Lord Rugby and his wife, our hostess, Geoffrey Clouston, the usual set. |
За Майрой ухаживает и завоевывает ее Лорд Рохэмптон, государственный секретарь Мельбурнского Министерства. |
Myra herself is wooed and won by Lord Roehampton, secretary of state in the Melbourne ministry. |
- лорд казначейства - lord of the treasury
- лорд-главный судья - lord chief justice
- остров Лорд-Хау - lord howe island
- благородный лорд - noble lord
- знатный лорд - the noble Lord
- нынешний лорд - the present Lord
- достопочтенный лорд - Honorable Lord
- судебный лорд - Law Lord
- морской лорд - sea lord
- лорд старк - lord stark
- лорд мельбурн - Lord Melbourne
- лорд бейлиш - Lord Baelish
- лорд лонгфорд - Lord Longford
- лорд бентон - Lord Benton
- лорд нарцисс - lord daffodil
- лорд уиндермир - Lord Windermere
- лорд карнарвон - Lord Carnarvon
- губернатор лорд - lord governor
- командующий лорд - lord commander
- лорд кельвин - lord kelvin
- лорд Стенли - lord stanley
- лорд Scarman - lord scarman
- лорд артур - lord arthur
- лорд Балтимора - lord baltimore
- лорд власть - lord power
- лорд Дуглас - lord douglas
- лорд кришна - lord krishna
- Лорд любит утку - lord love a duck
- Лорд пришел - lord is come
- Лорд спаси меня - lord save me