Люблю твою улыбку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Люблю твою улыбку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
love your smile
Translate
люблю твою улыбку -

- твою

yours



Между тем, просто делай милую улыбку, и это даст нам время, чтобы придумать идею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, just give them a nice smile, and that'll give us time to come up with an idea.

Он может вызвать улыбку, но его нельзя ни презирать, ни ненавидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One may smile at it, but one can neither despise nor hate it.

В 23 женился на этой женщине, твоей снохе... люблю её безумно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got married at 23 to a woman... your sister-in-law... whom I love dearly.

Я люблю ходить туда с родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to go there with my parents.

Я люблю своих подруг и знаю, что они настоящие друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love my friends and I think they are my true friends.

Больше всего на свете я люблю путешествовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the things I love mostly is traveling.

Анжела неуверенно улыбнулась мне, и я быстро послала ей ответную улыбку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angela smiled at me tentatively, and I hurried to return the smile.

Я знаю эту твою дьявольскую улыбку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that devilish grin of yours.

Взгляните на эту улыбку пирогоеда, а ведь у этого парня пропала жена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at that pie-eating grin, from a guy whose wife is missing.

Какое разочарование, потому что один из тех моментов, которые я люблю в первом классе, это возможность пообщаться, побыть с людьми, которые, знаете ли, мыслят так же, а не со всяким сбродом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's such a bummer, too, because one of the things I love about first class is the opportunity to really socialize and rub elbows with people that are, you know, like-minded, and not the rabble.

Я кашу люблю с перцем и солью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kinda like salt an' pepper on mush.

Я люблю, как он совмещает северогерманский ренессанс снаружи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love his juxtaposition between the North German Renaissance exterior...

И этот-то человек добивается как милости ее расположения, благодарен ей за каждую мимолетную улыбку, готов покорно исполнять все ее прихоти и капризы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here he was pursuing her, seeking her out with his eyes, grateful for a smile, waiting as much as he dared on her every wish and whim.

Я люблю... манеры и язык... и обходительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love... the manners and the language... and the courtesy.

Я не люблю правых, не падавших, не оступавшихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like the righteous ones, who never fell, never stumbled.

я не люблю освобождать заключенных прежде чем они перевоспитаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like releasing inmates before they're rehabilitated.

Она сильная и храбрая, отважная и особенная, и я люблю её как свою, и однажды она станет прекрасной мамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's strong and brave and courageous and really special, and I love her like my own, and someday she's gonna make a great mom.

У меня не античный нрав, я люблю снимать одежды, но не носить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have ancient character I like to take clothes off instead of put them on

Один ее поступок, вероятно, вызвал бы улыбку у людей рационального склада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One little act of hers may perhaps be smiled at as superstitious.

Люблю быстрые машины и необузданных женщин, и в этом была ее сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like fast cars and crazy girls, and that was her superpower.

Лоб ее был гладок, веки сомкнуты, губы даже хранили улыбку; ангел небесный не мог быть прекрасней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her brow smooth, her lids closed, her lips wearing the expression of a smile; no angel in heaven could be more beautiful than she appeared.

Он послал заговорщическую улыбку Джеку и Саймону. - И когда спустились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He flashed a conspiratorial grin at the other two. And on the beach just now.

Я люблю гулять по кладбищам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am fond of walking in graveyards.

Я люблю такую погоду, до тех пор, пока я не должна пролететь через нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love this weather, as long as I don't have to fly through it.

Растягивать улыбку, пока ты произносишь речь в 50-тый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pasting a smile on my face while you say the same speechfor the 50th time?

Что сказать, люблю вносить свой вклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What can I say? I like to pitch in.

Порядок, мистер Шеффилд, - сказал я серьезно, еле сдерживая улыбку. - Сдаюсь, вы выиграли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I broke the silence. All right, Mr. Sheffield, I said with a straight face. I concede. You win the bet.

В публике расхохотались, и даже сам судья с трудом сдержал улыбку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The audience grinned, and his honor made a wry face to prevent his own grim grin.

Улыбку, игравшую на ее губах, можно было сравнить со шляпой, поясом или брошкой, которые по желанию снимают и надевают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her smile was something like a hat or belt or ornament which one puts on or off at will.

Я очень люблю слушать, как он играет, но иногда мне хочется перевернуть его проклятый рояль вверх тормашками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I certainly like to hear him play, but sometimes you feel like turning his goddam piano over.

Я люблю всех тех, кто являются тяжелыми каплями, падающими одна за другой из темной тучи, нависшей над человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love all those who are as heavy drops, falling one by one out of the dark cloud that hangs over men.

И... может быть, я даже люблю его, но это уже не имеет значения. Потому что, в эту самую минуту, он женится на другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I might even be in love with him, but that doesn't really matter at this moment because he is getting married to another person right now.

Я люблю Наташу как не знаю что, готов просто в огонь, но, согласитесь сами, там совсем бросить, ведь это нельзя...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love Natasha beyond expression; I would go through the fire for her, but you'll admit that I can't throw up everything over there ...

Это перевернет твою хмурую улыбку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That'll turn your frown upside down.

Давай перевернем эту мрачную улыбку... верх ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's turn that frown... upside-down.

Хороший солдат найдет причину, прежде чем выдавить улыбку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good solider should have a reason before he suffers himself to smile.

Я люблю Адель, но я не могу убрать пациента из листа ожидания

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love Adele, but I can't pull a patient off the waiting list.

Освободись от последней, вернись к первой, и лети в небеса на нежную улыбку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let go the latter, embrace the former, then fall to heaven on a gentle smile.

Я люблю этот двигатель так сильно, что я действительно купил GTV6 и вот почему я компетентен, чтобы сказать вам, что это настоящий претендент на звание худшего автомобиля в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love this engine so much that I actually bought a GT V6 and that's why I'm qualified to tell you that it's a genuine contender for the worst car in the world.

Он продемонстрировал чарующую улыбку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a beat, the President broke into a broad smile.

Да, я люблю ездить в сельскую местность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I love going to the country.

Она похожа... на улыбку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It-it looks like it's in the shape of a smile.

Извините, что не пришел на ужин, но когда работаю, не люблю выходить в свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, sorry that I couldn't come to your supper party. I am horribly unsociable when I'm working.

Путешествуй в компании и мир подарит тебе улыбку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a travelling companion The world smiles upon you

Ей хотелось найти в его лице какой-нибудь намёк на прежнюю ироничную улыбку, даже насмешливость была бы признанием и неким обязательством - она не нашла ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wished she could find some hint in his face, if only a hint of his old derisive smile; even mockery would be an acknowledgment and a tie; she found nothing.

Посылая им улыбку за улыбкой, исполненные коварного шарма, Александр взмахивал палашом и острием его указывал юнкерам на Бородинские полки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flashing them smile after smile redolent of insidious charm, Alexander waved his baton at the cadets to show them the serried ranks of Borodino.

Тебе, мой друг, я предпочитаю короля, которого люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I chose between him, whom I love, and you, my friend.

И вижу чью-то улыбку... аромат шампуня, волосы, ниспадающие на глаза...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I see someone smiling... just the whiff of her shampoo, the way her hair comes down over one eye...

Я как раз говорил другу, что не люблю сложности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just saying that to someone. I hate complicated.

Я люблю орехи пекан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rather like pecans.

Люблю я уличную тактику, брат...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like them yard tactics, homey.

Люблю тебя больше всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love you so much.

Я не очень люблю, когда ругаются матом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really don't appreciate all the swearing.

Я люблю эту комнату, особенно гардеробную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just love this room, especially the walk-in closet.

Главным образом - чтобы меня оставили в покое, чтобы меня не донимали люди, которых я не люблю, чтобы меня не заставляли делать то, чего мне не хочется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mostly to be left alone, not to be harried by people I don't like, driven to do things I don't want to do.

Знаешь, когда я хочу поплавать, я не люблю мучить себя, постепенно входя в холодную воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when I go swimming I don't like to torture myself getting into cold water by degrees.

И должен признаться, что я люблю вкусно поесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I tell you what, I do lave a good torta.

Дети с этим синдромом имеют аномальное развитие лица, которое вызывает перевернутую улыбку, однако нервные связи нормальны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children with the syndrome have abnormal facial development that cause an inverted smile, nerve connections are however normal.

Он утверждал, что ему нужно исправить проблему с челюстным суставом и восстановить улыбку с помощью коронок и имплантатов во рту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argued that he needed to correct a jaw joint problem and reconstruct the smile with crowns and implants in his mouth.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «люблю твою улыбку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «люблю твою улыбку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: люблю, твою, улыбку . Также, к фразе «люблю твою улыбку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information