Люди с властью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Люди с властью - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
people with power
Translate
люди с властью -

- люди

имя существительное: people, men, folk, humanity

словосочетание: outer world

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Эти люди, якобы помогавшие Королю взойти на престол, просто игрались с военной властью, встретили таки хозяина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who have relished control of the military as a reward for having helped the King seize the throne, finally met their match.

Теперь же на идею человеческого братства ополчились люди, которые еще не располагали властью, а только надеялись вскоре ее захватить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, however, the concept of human brotherhood began to be assailed by people who were not yet in positions of command, but merely hoped to be so before long.

Обычно именно люди, обладающие властью - благодаря образованию, профессии или богатству,—говорят о социальных проблемах и потенциальных решениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is generally people who have power—due to education, their profession, or wealth—that speak to social issues and potential solutions.

Хотя Путин сегодня явно обладает большей властью, чем Медведев, эти люди считают, что все может измениться, если Путин, скажем, решит уйти в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though Putin is clearly more powerful than Medvedev, they see that this might change if, say, Putin decides to retire.

Власть короля ограничена властью символической фигуры, которой люди должны дарить любовь и уважение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King's power is limited to that of a symbolic figurehead to whom people are to give love and respect.

Проблема в том, что защититься от правительственной слежки могут только люди с богатством и властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the only people who can protect themselves from the gaze of the government are the rich and powerful, that's a problem.

Просто страшно становится при мысли, как люди, облеченные властью, стремятся уклониться от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's terrible the way the men who are in authority seek to evade their responsibility.

Люди, обладающие властью, используют этот инструмент против тех, кто её лишён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a tool used by those in power against those who have no power.

Обычно считалось, что люди, обладающие властью и авторитетом, были вовлечены в акты колдовства и даже каннибализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was commonly believed that individuals with power and prestige were involved in acts of witchcraft and even cannibalism.

Все люди с властью...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really all people in positions of power...

В конце концов, это то, чего хотят люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, this is what people say they want.

Всего за несколько часов эти люди превратились в новую категорию мы; есть мы, засевшие в этих окопах по обе стороны, погибающие без какой-либо причины, и есть они — представители безликой силы за линией фронта, которые используют нас как пешек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all it took here was hours for these men to develop a completely new category of us, all of us in the trenches here on both sides, dying for no damn reason, and who is a them, those faceless powers behind the lines who were using them as pawns.

И мне хотелось, чтобы люди осознали смертельную опасность того, что мы не принимаем эти проблемы всерьёз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I also wanted people to understand the deadly consequences of us not taking these problems seriously.

Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this.

Нашему мозгу несимпатично неизвестное, современное искусство, атональная музыка, джаз, очки виртуальной реальности, странные объекты, звуки и люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our brain renders ugly what is unfamiliar , modern art, atonal music, jazz, maybe - VR goggles for that matter - strange objects, sounds and people.

Подобные люди имели репутацию склонных к внезапному и непредсказуемому насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such men carried a reputation for sudden, unpredictable violence.

Существует прецедент, когда взрослые люди

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a precedent for grown-ups sharing a bottle

В каком возрасте молодые люди, как правило, покидают дом своих родителей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What age do young people usually move out of their parents' house?

Подобно тому, как Иисус сотворил вино из воды, мы, люди, способны на превращения эмоции в музыку, сказал один мудрый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as Jesus created wine from water, we humans are capable on transmuting emotions into music said one man of wisdom.

Некоторые люди уезжают за рубеж, чтобы увидеть новые страны, некоторые люди предпочитают поехать в сельскую местность насладиться сельской жизнью в далеке от шума и суеты больших городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people go abroad to see new countries, some people prefer to go to the country-side to enjoy country-life far from noise and fuss of big cities.

Часто зимой люди грустят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are often sad.

В наше время люди читают, в основном, газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays people seem to read newspapers mostly.

Психологически, люди тратят много времени и денег на одежду, чтобы забыть о разных рутинных проблемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychologically, people spend so much time on fashion and buying clothes to forget about different life problems.

Многие люди считают его основателем современной русской литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people regard him as the founder of Russian modern literature.

Люди Белоруссии восстановили город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people of Belarus rebuilt the city.

Все эти люди являются отцом и сыном, матерью и дочерью, братом и сестрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these people tend to be father and son, mother and daughter, brothers and sisters.

Люди его возраста иногда сбиваются с пути, если случается беда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men of his age can sometimes lose their grip on life when misfortune occurs.

Люди хотят знать, что случается с большими шишками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People want to know what's happening with the bigwigs.

Но пьяницы и по-настоящему жестокие или подлые люди катаются на таком колесе до самой смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is the thing that drunkards and those who are truly mean or cruel ride until they die.

Он понимал, что в ходе дела могут пострадать люди, но это его не касалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He figured that some people were going to get hurt in the process, but that was nothing to do with him.

Люди будут сооружать здания, обеспечивать кадрами центры образования и технологического развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans will be constructing the buildings, staffing the centers of learning and technology.

И по моему опыту, даже когда люди очень осторожны с документом, обычно они трогают конверт голыми руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in my experience, even when people are very careful with a document, they will typically touch the envelope with their bare hands.

Люди звонят и по всячески меня называют и говорят, по-настоящему ужасные вещи обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are calling me all sorts of names and saying really terrible things about me.

Миссия настоятельно призвала законодателей начать конструктивный диалог с президентом и исполнительной властью с целью выработать общую программу действий для страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mission urged the legislators to open a constructive dialogue with the President and the executive branch on a common agenda for the country.

Люди действительно верят, что можно финансово процветать, поступая хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So people really do believe that you can do well by doing good.

Психически больные люди находятся в Грузии в четырех психиатрических больницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mentally ill were looked after in Georgia's four mental hospitals.

Это просто лабиринт, в стенах которого похоронены люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a labyrinth with dead people buried in the walls.

Вместо того чтобы идти вперёд, как нормальные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of going forward like normal human beings should.

Только те люди не чувствуют стыд, кто не способен сочувствовать или вступать в отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only people who don't experience shame have no capacity for human empathy or connection.

Доля работников в секторе услуг в США увеличивается с каждым годом; и пополняют его именно те люди, которые потеряли работу в промышленности или строительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The share of workers in the US service sector increases year after year; it is where those who lose jobs in manufacturing or construction find new ones.

Я собираюсь поговорить с вами о том, как мы можем открыть по-настоящему недооцененный источник в здравоохранении, которым является сам пациент, или, я предпочитаю использовать научный термин, люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to be talking to you about how we can tap a really underutilized resource in health care, which is the patient, or, as I like to use the scientific term, people.

Начиная с 30 апреля люди, использующие необновленные приложения, могут столкнуться с ошибками, а некоторые функции приложения могут не работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People using apps that have not been upgraded may see errors or functionality not working as expected starting on April 30th.

Раньше люди шутили, что мы будем сражаться за мир, пока на планете ничего не останется; угроза изменения климата делает это пророчество более буквальным, чем когда-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People used to joke that we will struggle for peace until there is nothing left on the planet; the threat of climate change makes this prophesy more literal than ever.

Люди платят мне сумасшедшие деньги, потому что их тела и сердца жаждут чего-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People pay me excessive amounts of money because their bodies and hearts need things.

Я наделен властью вводить их в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am empowered to enforce them.

Это что какое-то упоение властью надо мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some pathetic power trip over me?

Под властью этого благочестивого тихони виселицы так и трещат от тысяч повешенных, плахи гниют от проливаемой крови, тюрьмы лопаются, как переполненные утробы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under this gentle and pious sire, the gallows crack with the hung, the blocks rot with blood, the prisons burst like over full bellies.

Они не пассивные подданные под властью абсолютного государя, а скорее граждане, которые приносят государству свою собственную силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not passive subjects under the power of an absolute sovereign, but rather citizens that bring their own strength to the State.

Иосиф и его семья оставались в Египте до самой смерти Ирода, а затем переехали в Назарет в Галилее, чтобы не жить под властью сына Ирода Архелая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joseph and his family stayed in Egypt until Herod's death, then moved to Nazareth in Galilee to avoid living under Herod's son Archelaus.

Верховный лидер является главнокомандующим Вооруженными силами, контролирует военную разведку и операции по обеспечению безопасности и обладает исключительной властью объявлять войну или мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Leader is the commander-in-chief of the armed forces, controls the military intelligence and security operations, and has sole power to declare war or peace.

Она должна была почитаться абсолютно во всем и обладать “патриархальной властью, честью и авторитетом”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was to be revered absolutely in all things and possessed “patriarchal power, honour, and authority”.

Разве правительство, наделенное такой обширной и неограниченной властью, не должно было быть ограничено декларацией прав?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ought not a government, vested with such extensive and indefinite authority, to have been restricted by a declaration of rights?

Она приняла участие в Женском марше в Лос-Анджелесе в январе 2018 года и говорила на такие темы, как злоупотребление властью, делясь собственным опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took part in the Women's March in Los Angeles in January 2018 and spoke on topics such as abuses of power, sharing her own experience.

Цари, правившие Варанаси, продолжали обладать властью и значимостью на протяжении большей части британского периода правления, включая Махараджу Бенареса, или каши Нареша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kings governing Varanasi continued to wield power and importance through much of the British Raj period, including the Maharaja of Benares, or Kashi Naresh.

Таким образом, проникновение было связано с властью и авторитетом мужчины и не рассматривалось как гомосексуалист или гетеросексуал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, penetration was associated with a man's power and authority, and was not regarded as either a homosexual or heterosexual act.

Некоторые из сторонников таковых владеют государственной властью и ядерным оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the backers of such hold state power and nuclear weapons.

Таким образом, король был наделен властью как от знати, так и от церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way the king was invested with powers both from the noblemen and from the church.

В противоположность монополии, монопсония имеет спрос с монополистической властью, а не предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In opposite to a monopoly, a monopsony has a demand with monopolistic power, instead of the supply.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «люди с властью». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «люди с властью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: люди, с, властью . Также, к фразе «люди с властью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information