Медленно движется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
медленные движения - slow motion
медленные шаги - slow steps
деление под действием медленных нейтронов - fission by slow neutrons
в медленном темпе - at slow pace
привод медленнее - drive slower
медленно вытащил - slowly pulled
медленная обработка - slow processing
медленно кипение - slow-boiling
медленно продвигаться к достижению соглашения - edge toward the agreement
медленный прогресс переговоров - slow progress negotiations
Синонимы к медленно: медленно, сильно, тяжело, тягостно, с трудом, умышленно, нарочно, обдуманно, не спеша, осторожно
не движется вперёд - not moving forward
движется в тандеме - moves in tandem
движется вместе с нами - is moving in with us
движется по высоте - adjustment moves
движется рывками - moves jerky
движется через - moves through
как дух движется один - as the spirit moves one
камера движется - camera moves
кровь движется - blood moves
рука движется - hand moves
Синонимы к движется: идти, следовать, ходить, ехать, держать, проходить, держаться, стремиться, бегать
Ее машина с королевским штандартом медленно движется по Татнум-корнер. |
Her car bearing the royal standard moves slowly down the course from Tatnum Corner. |
Он упирался в бечеву спиной и следил за тем, как косо она уходит в воду и как медленно движется лодка на северо-запад. |
He held the line against his back and watched its slant in the water and the skiff moving steadily to the north-west. |
Если цель медленно движется или ждет на дне, у них почти нет доплеровского эффекта, который используют современные гидролокаторы для распознавания угроз. |
If the target is slow-moving or waiting on the bottom, they have little or no Doppler effect, which current sonars use to recognize threats. |
Смущенные и напуганные животные, сбившись в кучу, наблюдали, как по двору медленно движется вереница свиней. |
Amazed, terrified, huddling together, the animals watched the long line of pigs march slowly round the yard. |
Опрокидывание может происходить очень медленно, если велосипед движется вперед быстро. |
A capsize can happen very slowly if the bike is moving forward rapidly. |
Она поняла, что дама эта обычно движется медленно и важно, а сейчас спешит. |
There is, she felt, something unmistakable about the movements of a lady who is generally very dignified and rather slow, and who happens to be in a hurry. |
оно движется, но очень медленно, но 5 минут уже все же прошли. |
It's going so slow, but 5 minutes have passed. |
Из-за ужасной погоды карета движется очень медленно и к полудню преодолела всего несколько миль. |
Due to the terrible weather, the coach moves very slowly and by midday has only covered a few miles. |
Если кровь движется слишком медленно и начинает скапливаться в венах ног, давление может вытеснить слишком много жидкости из капилляров ног в тканевые пространства. |
If blood travels too slowly and starts to pool in the leg veins, the pressure can force too much fluid out of the leg capillaries into the tissue spaces. |
Группа 25, внимание, голубая Тойота Королла медленно движется с опущенными окнами. |
Gang 25, be advised we have a blue Toyota Corolla. It's a slow mover, windows down. |
Потому что сейчас мы находимся в третьем дне, и все движется медленно и глупо. |
Because we're in Day 3 now and things are moving slowly and stupidly. |
Из-за прецессии равноденствий на Земле эта точка медленно движется назад по эклиптике. |
Because of Earth's precession of the equinoxes, this point moves back slowly along the ecliptic. |
And then, very slowly and smoothly, the camera, uh... Moves towards... |
|
Slowly the train moves on, as if groping its way. |
|
Он может выкопать целый ярд туннеля примерно за пять минут, но в остальном движется довольно медленно. |
It can dig a yard of tunnel in about five minutes, but otherwise moves fairly slowly. |
Считается, что песок движется очень медленно в марсианских ветрах из-за очень низкой плотности атмосферы в нынешнюю эпоху. |
The sand is believed to move only slowly in the Martian winds due to the very low density of the atmosphere in the present epoch. |
При пластическом разрушении трещина движется медленно и сопровождается большим количеством пластической деформации вокруг вершины трещины. |
With ductile fracture a crack moves slowly and is accompanied by a large amount of plastic deformation around the crack tip. |
В то время как поезд медленно движется вперед, толкач движется назад от двигателя к поезду. |
While the train inches forward, the pusher moves back from the motor towards the train. |
В любом случае список движется так, как если бы он был наклеен на внешнюю поверхность колеса, медленно замедляясь, как если бы на него воздействовало трение. |
In either case, the list moves as if it is pasted on the outer surface of a wheel, slowly decelerating as if affected by friction. |
Расширение временного интервала, во времени, устремленном вперед, это феномен, причиной которого является сочетание факторов в которых время движется более медленно. |
Time dilation, in forward time, is a phenomenon caused by a variety of factors in which time moves more slowly. |
Эволюция не заметна обычному взгляду, потому что она движется очень медленно и занимает много времени. |
Evolution is not immediately obvious to everybody because it moves so slowly and takes so long. |
Волны сокращения и расслабления трубчатых лап движутся вдоль адгезивной поверхности, и животное медленно движется вперед. |
Waves of tube feet contractions and relaxations move along the adherent surface and the animal moves slowly along. |
The ice is hard to swim through, and progress is painfully slow. |
|
Поэтому мне кажется, дело медленно движется к ситуации, когда мы получим региональную войну, в которой два очень сильных лагеря будут воевать друг с другом. |
So I think it is slowly moving to a situation where we’ll have a regional war with two really strong camps fighting one another. |
Считается, что песок движется очень медленно в марсианских ветрах из-за очень низкой плотности атмосферы в нынешнюю эпоху. |
The sand is believed to move only slowly in the Martian winds due to the very low density of the atmosphere in the present epoch. |
Если частица движется медленно, то возмущение упруго расслабляется обратно к механическому равновесию, когда частица проходит. |
If the particle travels slowly, then the disturbance elastically relaxes back to mechanical equilibrium as the particle passes. |
Вскоре в зале гаснет свет и медленно поднимается занавес. |
Soon the lights in the hall go out and the curtain goes slowly up. |
Энергия, накопленная Фендалом, была сохранена в черепе, и медленно рассеивалась как поле биологической трансмутации, хмм? |
The energy amassed by the Fendahl was stored in the skull, and dissipated slowly as a biological transmutation field, hmm? |
Я стер плевок с распухшего лица и медленно вернулся на каменную скамью. |
I swiped at the spittle on my swollen face and went slowly back to my stone bench. |
Отдав швартовы, он медленно спустил яхту с эллинга и, развернув носом к ветру, поднял грот и кливер; Корсар лег на правый галс. |
He cast off the lines and powered slowly out of the slip. He nosed into the wind to raise the mainsail and jib, and the boat fell off on a starboard tack. |
Стоял штиль, и мы, запрягши цугом три вельбота, стали медленно буксировать наш трофей к Пекоду. |
It was a calm; so, forming a tandem of three boats, we commenced the slow business of towing the trophy to the Pequod. |
Моих сонных матросов, как я знал по опыту, было трудно разбудить, и, даже проснувшись, они шевелились медленно. |
My drowsy sailors, as I knew by experience, were hard to wake, and slow to move even when they were roused at last. |
Позванивая стеклянными крылышками, медленно проплывали по воздуху рябые и прозрачные, как огонь и лес, стрекозы. |
Dragonflies, their glassy wings tinkling, floated slowly through the air, speckled and transparent, like the fire and the forest. |
И я так же думаю, - пробормотал дядюшка Рэт медленно и вяло. |
'So I was thinking,' murmured the Rat, dreamful and languid. |
Никто ничего не заметил, кроме незнакомца, медленно жевавшего хлеб с сыром - из этого состоял весь его скудный ужин. |
No one had seen her, except the traveller, who was slowly devouring his meagre supper. |
Работая медленно, но верно, правила и традиции, по-моему, обеспечивают воспроизводство людей нормального типа - а гордых, решительных, нестандартных стирают в порошок. |
Conventions and traditions, I suppose, work blindly but surely for the preservation of the normal type; for the extinction of proud, resolute and unusual individuals. |
He's heading north. 22nd street. |
|
Хэнк, ты так медленно едешь! |
Hank, you're going so slow! |
Go slow or you'll bring it back up. |
|
отвага и благородство наконец восторжествуют. этот грешный мир медленно, но верно станет местом неунывающей гармонии. |
Bravery and nobility will prevail at last and this wicked world will become a place of cheerful harmony. |
Теперь ложись, медленно, как ты? |
Just lay back, real slow, okay? |
Он медленно отстукал свое полное имя: николай залманович рубашов и стал с интересом ждать результата. |
He tapped out his full name: NICOLAS SALMANOVITCH RUBASHOV, and waited for the result. |
Да, неважно, - ответил Том и, вернувшись к грузовику, медленно повел его вперед. |
Purty bad, said Tom, and walked back to the truck and moved slowly ahead. |
Я почувствовал себя несколько странно, когда стал медленно надписывать на карточке адрес. Патриция Хольман... |
It felt a bit strange as I slowly wrote the address-Patricia Hollmann-on the card. |
А затем медленно наши головы опускаются ниже, ниже... |
And then slowly, our heads start moving down, down... |
Ладно, встань, пожалуйста, на четвереньки и медленно ползи ко мне, как кошечка. |
Please position yourself on all fours, so as not to fall over, and crawl towards me like a cat. |
Yes, you should, he said slowly. |
|
Slowly set the disk on the floor and slide it back to me. |
|
Alexei ran very slowly after her. |
|
He looked up wearily as she turned on the light. |
|
I'm gonna need you to speak very slowly. |
|
Если с ней что-то случится действуйте не медленно. В моем стиле. |
And should anything happen to her, I want you to act immediately on my behalf. |
Конни медленно возвращалась домой в Рагби. Домой... Не подходит это уютное слово к огромной и унылой усадьбе. |
Connie went slowly home to Wragby. 'Home!'...it was a warm word to use for that great, weary warren. |
Те двое медленно отступали, не сводя с нас взгляда и угрожая ножом. |
The two natives backed away slowly, keeping us at bay with the knife and never taking their eyes off us. |
Медленно, но уверенно. |
Yeah, slowly but surely. |
Поэтому сухой лед нужно добавлять медленно, чтобы избежать замерзания всей смеси. |
Therefore, dry ice must be added slowly to avoid freezing the entire mixture. |
Еще хуже то, что ПФО и подобные ему соединения навсегда остаются химическими веществами, химическими веществами, которые не выходят из кровотока и медленно накапливаются с течением времени. |
Even worse, PFOA and similar compounds are forever chemicals, chemicals that do not leave the blood stream and slowly accumulate over time. |
Однако, как следствие, прочность бетона развивается медленно. |
However, as a consequence the strength of the concrete develops slowly. |
В медленно развивающихся, хронических двусторонних случаях вестибулярной дисфункции эти характерные проявления могут отсутствовать, и единственным проявлением может быть нарушение равновесия. |
In slow-onset, chronic bilateral cases of vestibular dysfunction, these characteristic manifestations may be absent, and dysequilibrium may be the sole presentation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «медленно движется».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «медленно движется» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: медленно, движется . Также, к фразе «медленно движется» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.