Место безопасности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Место безопасности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
place of safety
Translate
место безопасности -

- место [имя существительное]

имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth

сокращение: pl.

- безопасность [имя существительное]

имя существительное: security, safety, safeness



Неприкосновенность от обысков и арестов должна уступить место праву на безопасность для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to be secure from arbitrary search and seizure must give way to the right of safety for everyone.

Вице-президента, весь кабинет и начальников штабов в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the Vice President, the whole cabinet, and the Joint Chiefs to a secured location.

Я могу заткнуть дыры, но на деле ты латаешь агента, находишь безопасное место, и звонишь доктору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can plug the holes, but out in the field, you patch an agent up, you find a safe house, and you call for a doc.

— Ладно. А сейчас сворачиваем с главной дороги. — Софи покосилась в зеркальце бокового вида — Нам надо попасть в безопасное место. Там и подумаем, что может открыть этот ключ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we have to get off the road. Sophie checked her rearview mirror. We need a safe place to figure out what that key opens.

Каждому офису нужно придумать безопасное место, где можно было бы спрятаться в случае ядерного нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every office needs to mark a safe place to hide in the event of a nuclear attack.

Я думал, что безымянная могила в глуши достаточно безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought an unmarked grave in the middle of nowhere would be safe enough.

Без промедления я решил приготовить себе оружие и найти безопасное место для сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without further delay I determined to make myself arms and a fastness where I might sleep.

Обе миссии сообщали об улучшении общего положения в плане безопасности, хотя по-прежнему имеют место отдельные случаи совершения насилия по этническим мотивам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both missions have reported an improvement in the overall security situation, although sporadic episodes of ethnically motivated violence still occur.

Доставьте его в безопасное место, дадим ему возможность перегруппировать силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get him to safety, let him regroup.

Место безопасности, полной определенности, непорочности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A place of safety, of untroubled certainty, of purity.

Спасенная: Алёну Цкаеву несет в безопасное место российский боец спецназа (слева).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saved: Alyona Tskaeva is carried to safety by a Russian special forces commando (left).

Но первым делом необходимо перевести в безопасное место кардиналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first the cardinals must be taken to safety.

Прибытие на место следственной группы национального комитета по безопасности транспорта ожидается сегодня попозже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NTSB investigative team isn't due to arrive on site until later today.

Я договорился, чтобы до подписания договора короля перевезли в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have arranged for the king to be moved to safety until the treaty is signed.

До этого времени эти люди отвезут тебя в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until then, these men are going to take you to a secure, undisclosed location.

Ничего бы этого не было, если бы Вы позволили нам переместить Вас в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wouldn't be doing any damage if you'd allowed us to relocate you to a secure location.

Я ищу безопасное место, где я смог бы жить со своей семьей, поэтому я хочу купить вашу ферму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I'm looking for a wholesome place for my family to live, so I'd like to buy your farm.

Наличие в игре концепции вовлечения в бой не требует часто останавливаться и выбирать безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existence of pulling in the game doesn't indicate that there is a lot of camping.

В России работает «Лаборатория Касперского», являющаяся ведущим разработчиком систем компьютерной безопасности и занимающая, по данным Gartner Research, первое место на розничном рынке США по продажам антивирусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's home to Kaspersky Lab, a leading software security firm and the No. 1 consumer anti-virus sold in the U.S. retail market, according to Gartner Research.

Птица, переброшенная по воздуху в безопасное место с буровой установки в Северном море, выпущена обратно в дикую природу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bird airlifted to safety from North Sea rig released back into wild

Уже приняты меры, чтобы помочь нам... временно переместиться в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrangements are being made to help us... temporarily relocate to a safe place.

Оттащил раненого свидетеля в безопасное место

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Managed to pull an injured bystander to safety

Я успел отразить его атаку и отпрыгнуть в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was swift enough to repel the attack and leap to safety.

Найди безопасное место с замками и злыми собаками, и никогда не выключай свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find a safe place with locks and bad dogs, and never ever turn out the light.

Африканские водорезы, ищущие безопасное место, чтобы осесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skimmers searching for somewhere safe to settle.

Я хранил свои биткойн-ключи в онлайн-кошельке, но думал переместить их в более безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’d been keeping my bitcoin keys on a web-based wallet, but I wanted to move them to a more secure place.

Но участники ДНЯО продемонстрировали всему миру, чего можно достичь, когда на первое место мы ставим интересы общей безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But NPT parties demonstrated to all the world what can be accomplished when we put common security interests first.

Уберите детей и женщин в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get the women and kids someplace safe.

Мир ? гораздо более безопасное и разумное место, когда государства ищут и находят общий язык для совместного сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world is a much safer and saner place when states search for and find common ground on which to work together.

Я найду безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll find someplace safe.

Перевезти все средства в безопасное место, не в банк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving all deposits to one secure location, not a bank.

Мы можем только находить их первыми, давать приют и перемещать в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all we can do to find them first, give them shelter, and relocate them somewhere safe.

ДВА подростка-бушуокера были доставлены на вертолете в безопасное место после того, как провели ночь, застряв в Голубых горах Нового Южного Уэльса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TWO teenage bushwalkers have been winched to safety after spending the night stranded in the NSW Blue Mountains.

Его подсказка, доставленная в пресвитерий, имела желаемый эффект - произвела панику, в результате церковь и полиция договорились перевезти крест в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His clue, delivered to the presbytery, had the desired effect - contained panic, as the church and the police colluded to move it to safety.

В Тауэре вместо Ричарда был мальчик-слуга, а его мы отослали в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We put a servant boy in the Tower in my brother Richard's place and we sent him off to safety.

Но вам нужно перебраться в безопасное место, из которого мы сможем вас забрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you need to move to a safe location where we can pick you up.

Может, сам Альварес расстарался - в должность шефа безопасности он вступил недавно, хотел показать товар лицом, не исключено, что метил и на место Смотрителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps Alvarez, having only recently succeeded to boss fink spot, wanted to make face-may have had ambition to be Warden.

Комната для посещений - не самое безопасное место для болтовни с приятелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the visitor room isn't exactly a safe space to tattle on your fellow prisoner.

Благодаря стремлению к подлинной политической интеграции, основанной на единой армии и партнёрстве в сфере безопасности в рамках всего ЕС, Макрон мог бы гарантировать себе место в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By pursuing true political integration based on a common army and security partnership for the entire EU, Macron can guarantee his place in the history books.

Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll turn off the fire first, and run to a safe place.

Мы думаем, что будет более безопасно, если вы передете в менее уязвимое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We think you'll just be safer if you move to a less exposed location.

Я положу его в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll put it in the safe straightaway.

Таким образом, они арестовали больше нарушителей, и результат таков, мой город самое безопасное место для жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they're arresting more offenders, and the result is, my city is a safer place to live.

Детская должна выглядеть, как безопасное и уютное место, ассоциирующееся у ребенка со спокойствием, надежностью, теплом и комфортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your nursery should feel like a safe and cozy place that your baby associates with restfulness, security, warm, and comfort.

Создав PST-файл, скопируйте его в безопасное место, например на USB-накопитель, на другой жесткий диск или в облачное хранилище, такое как OneDrive или Dropbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you create the .pst file, copy it to a safe location, such as a USB flash drive, another hard drive, or cloud storage such as OneDrive or Dropbox.

Председатель вновь занимает место Председателя. Норвегия всегда понимала и поддерживала стремление Израиля к безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President returned to the Chair. Norway has always understood and supported Israel's quest for security.

Газ пока еще на меня не действует, так что я смогу вывести вас в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gas is not affecting me yet, so I can lead you to safety.

Если у тебя снова возникнут проблемы, считай это место безопасным пристанищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That if you are troubled again, then you treat us as a place of safety and refuge.

Пещера замороженных воспоминаний - - безопасное место, где мы можем увидеть подавленные переживания, но не поддаваться им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cave of frozen memories is a safe place where we can observe suppressed experiences without being affected by them.

Хорошо, это место, расписание охраны, коды безопасности и список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this is location, guard schedule, security codes, and inventory.

Это наименее романтичное место, которое я смогла придумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the least romantic place I could think of.

Это очень красивое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a very beautiful place.

Все свободное место вдоль стен занято шкафами и полками, заставленными журналами, книгами и дневниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls were lined with cabinets and shelves, stacked with magazines and books and journals.

Сильвия во время усыновления сообщила точную дату и место рождения мальчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a cinch to chase him down, and, in the adoption proceedings, Sylvia Basset had given the true date and location of the boy's birth.

Затем занять место на полдороге между двумя этими неизвестными местами и устроить засаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had to get herself halfway between those two unknown locations and set up an ambush.

Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government.

Сегодня он занимается составлением проекта закона об амнистии, которая прощает те силы безопасности, которые хотели его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today he is writing, drafting the legislation for an amnesty to forgive the security forces that wanted to kill him.

Полагаю, ваши жены не сидят сейчас рядом, ведь одного названия нашего фильма хватит, чтобы вселить страх в их сердца и заставить их забиться в кухню, где им и место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume your wives are not with you, as the title of our piece is sufficient to strike terror in their hearts and cause them to remain at home, where they belong.

Третье место - подтверждение нашего достаточно высокого командного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third place is confirmation of the considerably high level of our team.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «место безопасности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «место безопасности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: место, безопасности . Также, к фразе «место безопасности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information