Метод принудительного отжига - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: method, technique, way, mode, manner, process, how, algorithm, system
базисный метод прямого доступа - basic direct access method
индустриальный метод - factory technique
метод последовательности ближайших соседей - method of nearest neighbor base frequencies
лабораторный метод - laboratory method
прецизионный метод - precision method
как метод - as a method of
геофизический метод (А.Череповский, словарь по прикладной геофизике, 1998 г.) - geophysical method
иммунопероксидазный метод - immunoperoxidase technique
градиент метод - gradient method
выбор с замещением (метод сортировки) - replacement selection
Синонимы к метод: способ, метод, процедура, методичность, образ действий, принцип, обращение, пользование, управление, манипулирование
Значение метод: Способ теоретического исследования или практического осуществления чего-н..
в принудительном - in forced
естественной или принудительной - natural or forced
Конвенция о принудительном труде - forced labour convention
принудительная экстракция - forced extraction
принудительный половой акт - forced sexual intercourse
случаи принудительного выселения - cases of forced evictions
принудительный сбор - forcible collection
смеситель принудительного - compulsory mixer
триггер с принудительной установкой и двумя выходами - set-dominant flip-flop block with 2 outputs
шестерня стартёра с принудительным зацеплением - positive shift starter pinion
алгоритм имитации отжига - simulated annealing
температура отжига - annealing temperature
алгоритм отжига - annealing algorithm
зажигательный аппарат для отжига - forestry torch
Интервал температуры отжига - annealing temperature interval
ковкий чугун ускоренного отжига - short-cycle malleable iron
продолжительность отжига - annealing cycle
отжигательная колпаковая печь - annealing bell furnace
начало отжига - start annealing
печь для ускоренного отжига - quick anneal oven
Иногда возникает вопрос о возможности принудительного исполнения лицензионных соглашений с конечными пользователями. |
The enforceability of end-user license agreements is sometimes questioned. |
Как только приговор о принудительном взыскании был объявлен, над Эстер нависла реальная угроза в виде трехсот тысяч неоспоримого долга. |
Her personal liability once proved, Esther was ostensibly liable, beyond dispute, for three hundred and more thousand francs of debts. |
А миссис Флоррик не смущало, что договор имеет принудительный характер? |
I see. And did Mrs. Florrick ever raise any concerns that the surrogacy contract was coercive in any way? |
И вы не можете принудить меня давать показания против моего супруга. |
And you can't compel me to testify against my spouse. |
Несовершеннолетним, совершившим преступления, может быть назначено наказание либо к ним могут быть применены принудительные меры воспитательного воздействия. |
An underage offender may incur a penalty or be subjected to compulsory educational measures. |
Лица с психиатрическими заболеваниями часто подвергаются принудительному медицинскому лечению и медицинским или научным экспериментам без их согласия. |
Persons with psychiatric disabilities are sometimes subjected to coercive medical treatments and medical or scientific experimentation without their consent. |
Он подчеркнул, что защиту гражданских лиц силами Организации Объединенных Наций никогда не следует путать с принудительным вмешательством. |
He emphasized that the protection of civilians by United Nations peacekeepers should never be confused with non-consensual intervention. |
Принудительный труд представляет собой нарушение основных прав человека и противоречит положениям Конвенции. |
Forced labour was a violation of fundamental human rights and was contrary to the Convention. |
Согласно статье 2 УК, наказания или меры воспитательного воздействия, а также принудительные медицинские меры могут быть назначены только в соответствии с законом. |
Pursuant to Article 2 of the CC, punitive or educational measures and forced medical measures may be prescribed only in accordance with the law. |
Принудительная смена паролей всех пользователей в организации |
Force a password change for all users in your business |
Проверка принудительного сохранения всех рабочих файлов в OneDrive для бизнеса |
Validate Force users to save all work files to OneDrive for Business |
Мы чтим благотворительность и милосердие, но они должны оказываться на условиях дарителя, добровольно, а не принудительно. |
We honor charity and benevolence, but it must be provided on the giver's terms... Voluntarily, and not by force. |
Принудительное помещение в психбольницу. |
Involuntary commitment to a psych facility. |
Но если ты не подпишешь это признание, тебя продадут на принудительные работы, а меня заставят платить возмещение. |
But if you don't imprint this confession, you'll be sold into servitude and I'll be forced to make restitution. |
An injunction against all involuntary treatments. |
|
Кеннеди отправил Национальную гвардию принудить его к исполнению закона. |
J.F.K. had his brother federalize the National Guard and forced him to obey the law. |
Я не могу наживать деньги на принудительном труде и несчастье других... |
I can't make money from the enforced labor and misery of others. |
Они с остервенением утверждали право; пусть даже путем страха и ужаса, но они хотели принудить человеческий род жить в раю. |
They proclaimed right furiously; they were desirous, if only with fear and trembling, to force the human race to paradise. |
Послушайте, меня в принудительном порядке отправили на пенсию. |
Look, I'm in forced retirement. |
Я не стану таскать для вас каштаны из огня, и сколько бы вы ни созывали своих приспешников на совещания, вам меня к этому не принудить. |
You can't make me your catspaw to pull your chestnuts out of the fire, and no rubber-stamp conference can make any such attempt successful. |
Чаще лучше всего принудить человека ехать быстрее, чем позволяет местность, и подождать, когда человек сделает ошибку. |
It's often better to force the person you're chasing to go faster than the terrain allows and wait for them to make a mistake. |
Может быть, тебя прельщает мысль о том, чтобы присоединиться ко всем остальным и принудить меня? |
Perhaps you've been tempted, you've been tempted to join the others and force me. |
Вот приказ о принудительном отчуждение их собственности. |
This here's the writ of eminent domain. |
После допроса представителя Нам Чжэ Иля из FF-лиги, полиция установила его невиновность в принудительной продаже билетов и незаконных ставках. |
Representative Nam Je Il from the FF league has been questioned by police, and established that he is not suspected of any ticket forced-selling nor illegal betting. |
Ты использовал принудительное лечение, для воздействия на Абеля Гидеона и Уилла Грэма, чтобы направить расследование в неверном направлении. |
You were using coercive therapies, influencing Abel Gideon and Will Graham to point the Ripper investigations in false directions. |
Каждой расе была отведена своя территория, которая в последующие годы использовалась как основа для принудительного переселения. |
Each race was allotted its own area, which was used in later years as a basis of forced removal. |
На протяжении большей части истории Советского Союза и других коммунистических государств политические противники этих правительств часто приговаривались к принудительным работам в лагерях. |
For much of the history of the Soviet Union and other Communist states, political opponents of these governments were often sentenced to forced labour camps. |
Принудительный труд широко использовался в африканских колониях. |
Forced labour was widely used in the African colonies. |
Кабинет Лукаса Гарсии, чтобы принудительно изгнать группу, оккупировавшую посольство. |
Lucas Garcia's cabinet to forcibly expel the group occupying the embassy. |
Хотя некоторые люди делают определенные вещи снова и снова, они не обязательно выполняют эти действия принудительно. |
Although some people do certain things over and over again, they do not necessarily perform these actions compulsively. |
В 1569 году, в принудительном изгнании из Кастилии, Сервантес переехал в Рим, где работал камер-ассистентом кардинала. |
In 1569, in forced exile from Castile, Cervantes moved to Rome, where he worked as chamber assistant of a cardinal. |
Мистер Элдерфилд заявил, что намерен проводить политику жесткого регулирования, подкрепляемую реальной угрозой принудительного исполнения. |
Mr Elderfield said he intended to pursue a policy of 'assertive' regulation, backed up by the credible threat of enforcement. |
С корейскими сельскими жителями, скрывавшимися от боевиков сопротивления, обращались сурово, часто прибегая к суммарным казням, изнасилованиям, принудительному труду и грабежам. |
Korean villagers hiding resistance fighters were dealt with harshly, often with summary execution, rape, forced labour, and looting. |
Большинство из 12 миллионов немецких принудительных рабочих были похищены из Восточной Европы, главным образом на советских территориях и в Польше. |
The majority of Germany's 12 million forced laborers were abducted from Eastern Europe, mostly in the Soviet territories and Poland. |
Установите значение raw в true, чтобы принудительно добавить значение без принуждения tostring, включая недопустимые значения. |
Set raw to true to force append a value without tostring coercion, including invalid values. |
Принудительное существование было мелодичной дэт-метал-группой из Линчепинга, Швеция. |
Coerced Existence was a melodic death metal band from Linköping, Sweden. |
Важно отметить, что не всякое самоцитирование является принудительным или даже неправильным. |
It is important to note that not all self-citation is coercive, or indeed improper. |
Это заявление относится к некоторым обвинениям в принудительной стерилизации и абортах в городе Линьи провинции Шаньдун. |
This statement comes in reference to some charges of forced sterilization and abortions in Linyi city of Shandong Province. |
Принудительные браки могут заключаться из - за семейной гордости, желания родителей или социального долга. |
Forced marriages can be made because of family pride, the wishes of the parents, or social obligation. |
Принудительные браки могут практиковаться в некоторых иммигрантских общинах Канады. |
Forced marriage may be practised among some immigrant communities in Canada. |
В концлагере Йодок дети и политические заключенные подвергались принудительному труду. |
At Yodok Concentration Camp, children and political prisoners were subject to forced labor. |
Вместо этого БД была предоставлена возможность выполнять задания с принудительным выбором. |
Taken individually, most of Marlowe's works are indeed very distant from Shakespeare. |
Структурная целостность сохранялась в полете при постоянной циркуляции принудительного воздуха двигателем самолета. |
Structural integrity was retained in flight with forced air being continually circulated by the aircraft's motor. |
Королевская прокуратура заявила, что в настоящее время принимаются принудительные меры для ареста оставшихся активов Коллинза. |
Enforcement action was said by the Crown Prosecution Service to be underway to seize Collins' remaining assets. |
Члены нацистских партийных организаций и правительственные чиновники были изолированы и отправлены в СССР на принудительные работы в качестве репараций. |
Members of Nazi party organizations and government officials were segregated and sent to the USSR for forced labour as reparations. |
Принудительная коллективизация помогла достичь Сталинской цели быстрой индустриализации, но она также способствовала катастрофическому голоду в 1932-33 годах. |
Forced collectivization helped achieve Stalin's goal of rapid industrialization but it also contributed to a catastrophic famine in 1932–33. |
Остальная часть тепла графита отводится из каналов управляющего стержня принудительной циркуляцией газа. |
The rest of the graphite heat is removed from the control rod channels by forced gas circulation. |
Каждое собрание является независимым, и решения принимаются теми, кто участвует в нем, и нет никакого принудительного общего стандарта. |
Every meeting is independent, and decisions are made by those who participate, and there is no enforced common standard. |
5 июня 2012 года адвокаты Лоухнера отклонили ходатайство о повторном слушании дела о принудительном лечении. |
A request by Loughner's lawyers to rehear arguments on forced medication was denied on June 5, 2012. |
Речь идет скорее о масштабах принудительного труда и о том, насколько он был преобладающим, угнетающим и принудительным. |
The debate is more on the extent of compulsory labour and how prevelant, oppressive and coercive it was. |
В то время как два клуба существовали независимо друг от друга в течение многих лет, в 1941 году принудительное слияние образовало TSG Rain am Lech. |
While the two clubs existed independently for many years, in 1941 a forced merger formed the TSG Rain am Lech. |
В экранизациях Властелина Колец Питера Джексона широко используется принудительная перспектива. |
Peter Jackson's film adaptations of The Lord of the Rings make extended use of forced perspective. |
В 1930-х годах Лорел и Харди использовали принудительную перспективу, чтобы изобразить Стэна и Олли одновременно как взрослых и как своих собственных сыновей. |
The 1930 Laurel and Hardy movie Brats used forced perspective to depict Stan and Ollie simultaneously as adults and as their own sons. |
Обозреватель Абдуррахман Дилипак принудительно продал свой дом в 2009 году, чтобы возместить ущерб, связанный со статьей 2000 года. |
Columnist Abdurrahman Dilipak had his house forcibly sold in 2009 to pay damages relating to a 2000 article. |
В августе 2016 года федеральный судья отменил приговор Дэйси на том основании, что его признание было принудительным. |
In August 2016, a federal judge overturned Dassey's conviction on the grounds that his confession had been coerced. |
Начиная с 2005 года обследования свидетельствуют о неуклонном росте числа принудительных изъятий земли. |
Since 2005, surveys have indicated a steady increase in the number of forced land requisitions. |
Задача социалистического правительства должна быть стимулирующей, а не принудительной. |
There are report that prostitution has become a new organised crime in Kosovo. |
Учитывая все это, я не вижу никакого реального смысла в просьбе о принудительном исполнении. |
Given all this, I can't see any real substance to the enforcement request. |
Эти усилия привели к принудительному переселению двух миллионов поляков. |
That effort resulted in the forced resettlement of two million Poles. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «метод принудительного отжига».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «метод принудительного отжига» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: метод, принудительного, отжига . Также, к фразе «метод принудительного отжига» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.