Многие браки распадаются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Многие браки распадаются - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
many marriages fail
Translate
многие браки распадаются -

- многие

имя прилагательное: many, most, numerous, various

- браки

marriages



Многие успешные группы распадаются всего через несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many successful bands break up after just a few years.

Или, как вам известно, многие пары распадаются после смерти их ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, you know, a lot of couples break up if their kid dies.

Академические определения касты также не закрепляются и распадаются на две взаимоисключающие позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Academic definitions of caste are also not solidified, and fall into two mutually exclusive positions.

С течением времени многие из нас забыли, насколько ужасным был тот ядерный дамоклов меч, которым каждая из ядерных держав угрожала другой и миру в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the passage of time, many of us have long forgotten how monstrous was the nuclear Damocles Sword the superpowers held over each other and the world.

До сих пор мне не доводилось услышать какое-то адекватное решение, опять же, частично оттого, что многие идеи остаются на уровне стран, тогда как проблема глобальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far I haven't heard a very good idea about what to do about it, again, partly because most ideas remain on the national level, and the problem is global.

Я уверена, многие люди, приближаясь к концу года, получают годовой отчёт о своей работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure many people coming up to the end of the year are giving or getting annual performance reviews.

Вот она слабо пошевелилась среди распадающихся остатков своей куколки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stirred feebly in the collapsing remnants of her chrysalis.

Поэтому многие люди любят ездить в теплые края: в Аризону, Калифорнию или Флориду на Рождество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, so, lots of people like to go to a warm place: Arizona or California, or Florida during Christmas.

Я думаю, что она и многие женщины лучше планируют, мне кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think she and many women are better planners, I think.

Рассматривайте наши смокинги как инвестиции, которые будут проводить вас на официальные мероприятия еще многие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

View your tuxedo as an investment, that will guide you through formal events for years to come.

Группа экспертов постановила, что она выполнила свою задачу в максимально возможной степени, при этом было отмечено, что многие оставшиеся не разрешенными вопросы требуют принятия решений на директивном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expert group had agreed that it had completed its task as much as possible and many outstanding issues required policy decisions.

Она также отметила, что многие из этих женщин страдают от бессонницы, кошмаров, повышенного кровяного давления и нервозности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She further testified that many of the women suffer from lack of sleep, nightmares, high blood pressure and nervousness.

Многие из сегодняшних любителей планеризма используют систему тягового троса для запуска их воздушных судов в плавание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of today's glider enthusiasts employ a bungee cord system to launch their sail craft into the air.

Однако многие тенденции в области дефолиации невозможно объяснить этими факторами местоположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a considerable part of defoliation could not be explained in terms of these site factors.

Многие обозреватели волнуются по поводу неэффективной политической системы Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many commentators worry about America's inefficient political system.

Как следствие, многие из его сотрудников не прошли реальной проверки и формально не столь хорошо подготовлены, как сотрудники национальной полиции и военнослужащие вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, many have not undergone a meaningful vetting process and have less formal training than national police officers and members of the armed forces.

Наши народы ожидают конкретных откликов на многие свои повседневные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our peoples are waiting for concrete responses to many of their daily worries.

Восемь из десяти избирателей, как показали опросы, восприняли его действия одобрительно, и многие сказали, что это подействует на их выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eight of ten voters, as polls showed, viewed his performance favorably, and many declared that the impression influenced their vote.

Многие люди пускались в странствия, чтобы увидеть его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people undertook the arduous journey to see the lion.

Многие утверждали, что именно создание новых рабочих мест позволит выиграть войну с нищетой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many argued that it is through employment creation that the battle against poverty can be won.

Многие из этих вопросов рассматривались в качестве симптомов последствий изменений в секторе производства бананов на протяжении последнего десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these issues were recognized as symptoms of the fallout of the banana production industry over the last decade.

Оно должно найти решение этому затянувшемуся конфликту и положить конец войнам, унесшим многие молодые жизни и ресурсы региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must find a solution to this prolonged conflict and the wars that have destroyed many young men and resources in the region.

Эти мощные силы, многие из которых действуют анонимно в соответствии с законодательством США, работают неустанно для защиты тех, кто находится в верхней части цепочки распределения доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These powerful forces, many of which operate anonymously under US law, are working relentlessly to defend those at the top of the income distribution.

В большинстве случаев на протяжении длительного времени отсутствует рост заработной платы, увеличивается неформальная занятость, а многие мелкие предприятия закрываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wages are typically depressed over a sustained period, and the incidence of informality increases, with many small enterprises going out of business.

Вместе с тем многие учреждения не контролируются и не обеспечивают безопасности, оставляя детей уязвимыми по отношению к безнадзорности и злоупотреблениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many institutions are unregulated and unsafe, leaving children vulnerable to neglect and abuse.

Это ведет к дискриминации всех женщин, хотя многие из них отвечают более высоким требованиям и лучше подготовлены, чем многие мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That has the effect of discriminating against all women, even though many women are above average and perform better than many men.

Находясь на полпути осуществления этого процесса, многие страны пока еще далеки от достижения большинства из этих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halfway through the implementation period, many countries are far from attaining most of the Goals.

Многие докладчики используют ноутбуки как для создания, так и для показа презентаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laptops are used by many presenters for both creating and running their shows.

Многие из этих исследований проверят прогнозы, которые возникли в результате синтетической теории эволюции за последние несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these studies will test predictions that have emerged from the synthesis in recent years.

И тем не менее, хотя многие организации осознают важность анализа данных, они проявляют неодинаковую активность в стремлении овладеть им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, though many organizations recognize the importance of data analytics, there is wide variation in how aggressively they have moved to embrace it.

И как результат, многие видят в экономистах глупых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as a result, many people look at economists as stupid people.

Распадающиеся империи всегда оставляют после себя расколотое население, спорные границы и десятилетия тягот и недовольства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Empires never collapse without leaving in their wake divided populations, disputed borders, and decades of simmering grievances.

Более полувека назад, в первые годы Холодной войны, многие в Вашингтоне рассматривали Индию как потенциальный образец некоммунистического политического и экономического развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than a half-century ago, in the early years of the Cold War, many in Washington saw India as a potential model of non-Communist political and economic development.

Многие даже опасались, что влияние Путина на Эрдогана могло заставить Турцию свернуть с демократического пути в более авторитарном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many worried that Putin’s influence on Erdogan could turn Turkey away from democracy and towards a more authoritarian orientation.

понижение настроек индикатора MACD ускоряет его реакцию на рынок, что дает больше сигналов, многие из которых могут быть ложными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

… decreasing the indicator's settings speeds up its reaction so that it produces more signals – but raises the risk of false signals.

Здесь многие постоянно болеют малярией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is always malaria for some people.

АТО временно запретило выдавать новые лицензии на ношение оружия, и многие независимые магазины оружия и товаров для охоты закрыли свои двери для покупателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ATF has put a temporary ban on new gun licenses, forcing many independent suppliers of hunting equipment and firearms to close their doors to the public.

Я вышел из игры, когда узнал, что многие программы не реализовывали второй этап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cut ties when I learned many of the facilities weren't implementing the second phase.

Кстати, многие из этих туннелей сухие и затопляются только во время проливных дождей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, many of these tunnels are dry and only flood during heavy rainfall.

Упорядочить по названиям собрание книг тоже было нельзя, так как многие из них не имели заголовков, а некоторые представляли собой лишь отдельные фрагменты пергамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Titles didn't work either because many historical documents were untitled letters or parchment fragments.

Обычно они распадаются за 25-миллиардную часть секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ordinarily, they disintegrate after just 25 billionth of a second.

Какие-либо из указанных веществ распадаются на вторичные продукты, которые не обнаруживаются сенсорами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do any of the substances break down into by-products that are not scanned for?

Большинство браков, основаных на физическом влечении распадаются через год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most marriages are sparked off by a physical attraction that wears off within the first year.

правительства распадаются и перестают субсидировать здравоохранение, образование, разные социальные сферы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

governments end up broke, so they stop paying for health care, education, all the public services.

Ты оказываешь такое давление на своих детей, что они распадаются на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put so much pressure into your kids That they fall into pieces.

Теперь, на другой день, просматривая эти пробы, он нашел, что им недостает содержательной завязки, которая сводила бы воедино распадающиеся строки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the next day, looking through these trials, he found that they lacked a supporting plot that would join the disconnecting lines together.

Оба полярных тела распадаются в конце мейоза II, оставляя только яйцеклетку, которая затем в конечном итоге созревает в зрелую яйцеклетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both polar bodies disintegrate at the end of Meiosis II, leaving only the ootid, which then eventually undergoes maturation into a mature ovum.

Дальнейшие исследования схем показывают, что воспоминания, несовместимые со схемой, распадаются быстрее, чем те, которые совпадают со схемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further research of schemas shows memories that are inconsistent with a schema decay faster than those that match up with a schema.

Однако прошло почти два года без новых релизов, и 2 февраля 2011 года группа сообщила на своем официальном сайте, что они распадаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, almost two years passed with no new releases, and on February 2, 2011, the band reported on their official website that they were disbanding.

Когда это происходит, микротрубочки распадаются, разрушая структуру цитоскелета клетки, которая разрушает транспортную систему нейрона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this occurs, the microtubules disintegrate, destroying the structure of the cell's cytoskeleton which collapses the neuron's transport system.

Снаряды, изготовленные из монометаллов, практически не могут достигать таких скоростей полета и вращения, что они распадаются в полете из-за своей скорости вращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Projectiles made out of mono metals cannot practically achieve flight and spin velocities such that they disintegrate in flight due to their spin rate.

Вместо этого он имеет метеоры, которые спускаются с верхней части экрана и распадаются, когда они ударяются о платформы, как Скайлэбы в посадочном отсеке Скайлэба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, it has meteors which descend from the top of the screen and disintegrate when they hit platforms, like the Skylabs in Skylab Landing Bay.

S-процесс останавливается на висмуте из-за короткого периода полураспада следующих двух элементов, полония и астатина, которые распадаются на висмут или свинец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The s-process stops at bismuth due to the short half-lives of the next two elements, polonium and astatine, which decay to bismuth or lead.

Эти соединения распадаются, чтобы начать радикальную цепную реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These compounds break down to start the radical chain reaction.

Обычно свободные нейтроны вне атомного ядра распадаются с периодом полураспада чуть менее 15 минут, но в нейтронной звезде распад обгоняется обратным распадом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally free neutrons outside an atomic nucleus will decay with a half life of just under 15 minutes, but in a neutron star, the decay is overtaken by inverse decay.

Альтернативный подход сверху вниз утверждает, что фуллерены образуются, когда гораздо более крупные структуры распадаются на составные части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alternative “top-down” approach claims that fullerenes form when much larger structures break into constituent parts.

Дендриты быстро распадаются и вновь собираются во время ишемии—как и при инсульте, у выживших наблюдалось увеличение дендритного оборота позвоночника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dendrites disintegrate and reassemble rapidly during ischemia—as with stroke, survivors showed an increase in dendritic spine turnover.

Когда корни зуба распадаются, некоторые клетки зубного фолликула вторгаются в корни зуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the tooth roots break apart, some cells of the dental follicle will invade the roots of the tooth.

Религиозные традиции распадаются на сверхгруппы в сравнительной религии, организованные по историческому происхождению и взаимному влиянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Religious traditions fall into super-groups in comparative religion, arranged by historical origin and mutual influence.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «многие браки распадаются». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «многие браки распадаются» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: многие, браки, распадаются . Также, к фразе «многие браки распадаются» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information