Может действительно сделать разницу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
иначе и быть не может - Otherwise it can not be
может позже - maybe later
Апелляционный суд может - the appeals tribunal may
дезодорант может, - deodorant can
как технология может - how technology can
или не может - or may not
другой человек может - other person may
глобальная экономика может повлиять - global economy may affect
вся семья может получать удовольствие - the whole family can have fun
его семья может - his family can
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
наречие: really, actually, real, indeed, truly, in truth, in reality, quite, sure enough, in point of fact
словосочетание: all intents and purposes, for fair
действие закона - operation of the law
антисоциальное действие, антиобщественное действие - antisocial action
обязательное действие - binding effect
были введены в действие - have been put in place
оправданное действие - justified act
дверь приведения в действие - door actuation
Действие на вызовы - action on the challenges
введен в действие в соответствии - enacted in accordance
ввести в действие ограничения - put in place restrictions
динамическое действие - dynamic action
Синонимы к действительно: действительно, на самом деле, в самом деле, разве, впрямь, уж, очень, совсем, фактически, даже
Значение действительно: Употр. при подчёркивании действительности, истинности сообщаемого в знач. подлинно, совершенно правильно, в действительности.
сделать очевидным - make obvious
желать что-то сделать - be willing to do something
более важные вещи, чтобы сделать - more important things to do
время, чтобы сделать это - time to make it
где вы можете сделать - where you can make
все, что я могу сделать - anything that i can do
все, что я хочу сделать, это получить - all i want to do is get
Думай прежде чем сделать - think before you act
именно то, что я хотел бы сделать - exactly what i would do
вы должны сделать свой собственный - you have to make your own
Синонимы к сделать: поставить, устроить, выполнить, обратить, поступить, разработать, совершить, допустить, произвести
разницу - difference
чувствуешь разницу - feel the difference
заметил разницу - noticed the difference
заметил существенную разницу - noticed a significant difference
видя разницу - seeing the difference
может сделать разницу между - can make the difference between
несмотря на эту разницу - despite this difference
я сделал разницу - i made a difference
Ты знаешь разницу - do you know the difference
определить разницу - determine the difference
А для того, чтобы это сделать, ты действительно нуждаешься во мне. |
And in order to do that, you really need me. |
сли ты действительно корова, как я могу сделать тебя Ириной |
If you are so frumpy how can I make you Irina? |
С другой стороны, кто-то приложил много усилий, чтобы сделать его, и он действительно предоставляет информацию, которую некоторые читатели могут найти полезной. |
On the other hand, someone went to a lot of trouble to make it, and it does provide information that some readers might find useful. |
Я понял, что я действительно хочу сделать со своей жизнью просто свалить из Пойнт Плейса. |
I realized what I really wanna do with my life is just get the hell out of Point Place. |
He was vice-president of the National Union Bank, and he was, in fact, prepared to do almost any- thing. |
|
Millie, I really have a lot to do. |
|
Легко сделать вывод, что у всех этих стран одинаковые обеспокоенности, однако в действительности ситуация не такая однозначная. |
While it would be easy to conclude that the countries had similar concerns, in reality the situation is more ambiguous. |
Моя мечта сбылась; трезвая действительность превзошла мои самые необузданные фантазии; мисс Хэвишем решила сделать меня богачом! |
My dream was out; my wild fancy was surpassed by sober reality; Miss Havisham was going to make my fortune on a grand scale. |
Пока ты не научишся пользоваться кассовым аппаратом, упаковывать мясо или что-то знать о кулинарии, там действительно не так много еще можно сделать. |
Until you learn how to run the cash register, package the meat or something about cooking, there's really not a lot else you can do. |
Все это оказалось очень кстати, и Лебаннен сумел сделать Новый Дворец действительно новым и прекрасным. |
So he had been able to make the New Palace new again, and splendid. |
Но, чтобы это сделать, нужно понять, что действительно важно в Интернете, а что нет. |
For that it is necessary to understand, what is really important on the Internet and what is not . |
Я любила Эйба и действительно верила, что его ошибочным стремлением было сделать что-то героическое. |
I loved Abe and truly believed his misguided intention was to do a heroic thing. |
Но если кто-либо захотел бы все-таки это сделать, именно об этом нужно задуматься в действительности. |
But if anybody did want to do that, that's the kind of thing we need to be thinking about, actually. |
Я должен сделать что-то со своей пятой точкой это действительно... дискомфортно |
I've got to do something about my bottom, this is really... uncomfortable. |
Что действительно необходимо срочно сделать - так это сформировать правительство ! |
What is needed urgently is to form a government. |
Мои продюсеры думали, было бы здорово сделать что-то другое, действительно выходящее за рамки. |
My producers thought it would be exciting to do something different, something truly out of the box. |
Ты как девчонка, хандрящая в подвале, вместо того, что бы сделать что-нибудь с тем, что тебя действительно волнует. |
You're like a girl, sulking down here in the basement, instead of doing something about what's really bothering you. |
В смысле, удивительно, что может сделать действительно исправный жилет. |
I mean, it's amazing what an actual working vest can do. |
Вы действительно верите, что способность познать и измерить специфический вес воздуха на различных высотах, что я пытаюсь сделать, делает нас менее несчастными в глазах Господа? |
Do you really believe that the ability to recognize and to measure the specific weight of air at various altitudes, which I will endeavor to do, makes us less wretched in the eyes of God? |
Невозможно оправдать то, что эта машина, на которую мы оба работаем, зависает всякий раз, когда что-то действительно надо сделать. |
It is indefensible that this machine we both serve comes to a grinding halt whenever something actually needs to get done. |
Если вы действительно хотите сделать доброе дело, подайте прошение о моей смерти. |
If you really wanna do something nice, then send a petition for my death. |
Ежели бы Фрэнк Черчилл действительно хотел свидеться с отцом, то за время с сентября по январь он изыскал бы способ это сделать. |
If Frank Churchill had wanted to see his father, he would have contrived it between September and January. |
Она понимала, что не имеет права возводить барьер между собой и действительностью. Сейчас она должна сделать все, чтобы подавить свою боль и начать действовать. |
Right now, she had to swallow the pain and act. |
Президент Путин требует улучшить ситуацию в этой области, и определенные улучшения действительно имеют место, однако российским федеральным и местным следственным органам предстоит еще многое сделать. |
President Putin has pressed for improvement in this area, and there has been some, but Russia’s federal and local investigators have a long way to go. |
Ты особо не церемонишься, если действительно можешь сделать что-то. |
You don't beat around the bush when it comes to what you can do. |
Если это действительно требование, то будет невозможно сделать это, отредактировав каждую отдельную статью и поместив ее туда, и убедившись, что она останется там. |
If this is, indeed, a requirement, it's going to be impossible to do it by editing every single article and putting it there, and making sure it stays there. |
Come on, do we have to make a show out of this? |
|
Действительно, Ясир Арафат - единственный человек, который мог бы сделать мирное соглашение, основанное на создании двух государств, легитимным в глазах палестинцев - унес эту легитимность с собой в могилу. |
Indeed, the only man who could have made a peace agreement based on a two-state solution legitimate in Palestinians' eyes, Yasser Arafat, took this legitimacy with him to the grave. |
Не знаете, как правильно сделать его действительно эффективным и приносящим постоянную прибыль? |
You don’t know how to make it really effective and profitable, do you? |
Эти доказано действительно хороши от гиперемии, но есть слабый шанс, что они могут сделать твои слезы жгучими как кислота, так что если примешь их - думай о хорошем. |
This is proving really good for congestion, but there's a slight chance it can make your tears burn like acid, so if you take it- happy thoughts. |
Это действительно можно сделать, если у вас нет некоторых энергетических проблем. |
And indeed, you can do all of that, if you're not worried about some of the energy challenges. |
Она сказала: — Я действительно не должна давать какую-либо информацию, но я уверена, он позволил бы мне сделать исключение для событий такого рода, как ваше. |
She said, I'm really not supposed to give out any information, but I'm sure he would want me to make an exception for something as prestigious as this. |
И я действительно думаю что, то, что нам надо сделать что займет некоторое время. это написать и создать альбом который действительно переопределит тебя, как артистку. |
And I do think that what we should do is actually take some time and write and create an album that really is gonna redefine you as an artist. |
Если действительно хочешь что-то сделать, ты делаешь - а не ждёшь, чтобы посокрушаться об этом перед смертью. |
If you really want to do something, you do it, you don't save it for sound byte. |
Мы так стараемся сделать средненькое шоу, а теперь мы услышали эту речь, которая действительно полезна. |
We've been trying to make a mediocre show, so now that we hear that, that's really helpful. |
С деньгами, которые мы заработаем, мы сможем сделать прививку более чем 4000 нуждающимся детям от действительно ужасных болезней. |
With the money we raised, we'll be able to inoculate over 4,000 needy kids against some truly awful diseases. |
Способ, которым реклама призывает потребителя сделать что-то, действительно удивляет. |
The way the ad motivates the person to do something seems really fascinating. |
Я думаю, что это последний убедительный аргумент, и что вам нужно действительно сделать это, прежде чем вы продолжите спорить, чтобы исключить астрологические источники. |
I think this last is a conclusive argument, and that you need to actually do this before you continue arguing to exclude astrological sources. |
О Боже, если ты хотел сделать комплимент, сейчас действительно не время. |
Oh, God, if you are building up to a compliment now is really not the time. |
Do you really need to take a victory lap? |
|
Они хлопают, потому что Вы действительно пытаетесь сделать что-то, вместо того, чтобы игнорировать проблему, как поступают они. |
They're applauding you for actually trying to do something, instead of ignoring the problem, like them. |
И что вы можете сделать - ой-ой, я этого не планировал - вы можете действительно передать пользователю ощущение этих физических качеств. |
And what you can do - oops, I didn't mean to do that - what you can do is actually feed back to the user the feeling of the physical properties. |
Unity действительно имел некоторые особенности, которые вы не найдете в GNOME, но Canonical проделал хорошую работу, чтобы сделать вещи знакомыми, если не идентичными. |
Unity did have some features you won't find in GNOME, but Canonical has done a good job of making things familiar, if not identical. |
В течение семи лет китайские чиновники и художники неустанно работали над тем, чтобы сделать эту мечту о Ренессансе сверкающей действительностью, и они превзошли все ожидания. |
For seven years, Chinese officials and artists worked tirelessly to make this dream of a renaissance a glittering reality, and they exceeded all expectations. |
Мы можем это сделать, действительно можем. |
We can do this - we really can. |
И нам действительно стоит это сделать. |
And those are lessons we really should learn. |
С другой стороны, кто-то приложил много усилий, чтобы сделать его, и он действительно предоставляет информацию, которую некоторые читатели могут найти полезной. |
On the other hand, someone went to a lot of trouble to make it, and it does provide information that some readers might find useful. |
Из этих сравнений можно сделать вывод, что командирам подводных лодок действительно было труднее решить, куда направляется корабль и куда целиться. |
These comparisons could be taken to imply that submarine commanders did have more difficulty in deciding where a ship was heading and where to aim. |
Единственный раз, когда мои навыки действительно были кому-то нужны, я оказался бесполезным, потому что ничего уже было сделать нельзя. |
The one time when I'm most needed, all that I know, all that I've learned, is nothing. |
Адвокаты думают, что у нас есть действительно хорошие шансы отменить приговор и они собираются сделать завтра официальное заявление. |
The lawyers think we have a really good shot at overturning this, and they're gonna make an official statement tomorrow. |
С крысятами, которых вылизывают редко, можно сделать противоположное. |
And you can do the opposite with the low-licking pups. |
Он никак не мог понять, что эта сумасшедшая пытается сделать. |
He couldn't figure out what in God's name the daft woman was trying to do. |
Я должен доказать себе и всему миру, что могу это сделать без обмана. |
I had to prove to myself and to the world that I could do this without cheating. |
Выбирая между вариантами «на равных началах», мы можем сделать кое-что замечательное. |
When we choose between options that are on a par, we can do something really rather remarkable. |
Сделать их меньше - вот это было бы сумасшествие. |
Making them smaller, that would be crazy. |
Йонас Берг Наммёг, чтобы Вы можете сделать деньги играют в компьютерные игры? |
Jonas Berg Hammer to Can you make money playing computer games? |
Височная кость ещё тонкая - можно сделать отверстие без дрели. |
Temporal bone is thin enough to punch through without a drill. |
Мисс Джонсон заставляет нас написать речь или сделать видео о случае который изменил мою жизнь, случае которого очевидно у меня не было. |
Mrs. Johnson is forcing us to write a speech or do a video on a life-changing event, something I haven't had. |
Это поможет нам улучшить алгоритм поиска, а вам позволит сделать канал официальной страницей своего бренда на YouTube. |
This will help us improve the quality of search results and verify your channel as the official representation of your brand on YouTube. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может действительно сделать разницу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может действительно сделать разницу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, действительно, сделать, разницу . Также, к фразе «может действительно сделать разницу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.