Может потерпеть неудачу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Может потерпеть неудачу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
may fail
Translate
может потерпеть неудачу -

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may



Если было что-то, что я выучил за все годы, за все путешествия, мисс Мюррей, когда дело доходит до мечтаний, можно споткнуться, но единственный путь потерпеть неудачу это отказаться от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's one thing I've learned in all my years, in all my journeys, Miss Murray, is that when it comes to dreams, one may falter, but the only way to fail is to abandon them.

Я только дал ему возможность потерпеть неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just giving him the chance to fail.

Ты можешь провалиться, ты можешь потерпеть неудачу, ну и что?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can screw up, you can fail, and so what?

Адамс описывает свои неудачи и то, что он узнал из них в своей книге, Как потерпеть неудачу почти во всем и все же выиграть по-крупному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adams describes his failures and what he learned from them in his book How to Fail at Almost Everything and Still Win Big.

Мне следовало бы остановить Вас ради Вашей же безопасности, но у нас только один шанс, и мы не можем потерпеть неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should argue against it for your safety, but we have one chance and we cannot fail.

В мире легкой атлетики страх часто используется как средство мотивации, чтобы не потерпеть неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the world of athletics fear is often used as a means of motivation to not fail.

Без специальных методов, таких как оглушение, поведение NAT непредсказуемо, и коммуникация может потерпеть неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without special techniques, such as STUN, NAT behavior is unpredictable and communications may fail.

Если вы закладываете в машину цель, даже такую простую как сварить кофе, машина задастся вопросом: Как я могу потерпеть неудачу в приготовлении кофе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you put an objective into a machine, even something as simple as, Fetch the coffee, the machine says to itself, Well, how might I fail to fetch the coffee?

Хотя иногда система подбора объявлений может потерпеть неудачу, так как она может пренебречь различием между положительными и отрицательными корреляциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though sometimes the ad matching system can fail, as it can neglect to tell the difference between positive and negative correlations.

Некоторые методы профилактики применяются во всей экономике, хотя они все еще могут позволить отдельным институтам потерпеть неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some prevention techniques apply across the whole economy, though they may still allow individual institutions to fail.

В классической математике каждая инъективная функция f с непустой областью обязательно имеет левую обратную; однако это может потерпеть неудачу в конструктивной математике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In classical mathematics, every injective function f with a nonempty domain necessarily has a left inverse; however, this may fail in constructive mathematics.

Мордехай и Ригби вместе с толпой людей заставляют его потерпеть неудачу, повторяя слова сломанный костяк, и он сдается и терпит неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mordecai and Rigby along with a crowd of people makes him fail by chanting the words broken bonez, and he gives in and fails.

Затем есть возможность дать общие предложения, а затем отложить их на неделю и потерпеть неудачу, если проблемы не были решены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there's the option of giving general suggestions, then putting it on hold for a week and failing if the issues haven't been addressed.

Потерпеть неудачу после длительных стараний куда достойней, чем вообще ни к чему не стремиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure after long perseverance is much grander than never to have a striving good enough to be called a failure.

Мне так понятно ваше горе - ведь невыносимо тяжко поставить перед собой великую цель, вложить в нее всю душу и потерпеть неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no sorrow I have thought more about than that-to love what is great, and try to reach it, and yet to fail.

Я предлагаю добавить события к этому критерию, в отсутствие формального названия организации не заметные события также должны потерпеть неудачу по этому критерию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest adding Events to this criteria, in absence of a formal organization name non notable events should also fail under this criterion.

Во многом это страшнее, чем не иметь ничего, потому что... проще потерпеть неудачу, чем преуспеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a lot of ways, it's scarier than having nothing, because... it's easier to fail than succeed.

Быстро анимированные баннеры могут потерпеть неудачу, вызывая не только более низкие показатели узнаваемости, но и более негативное отношение к рекламодателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rapidly animated banner ads can fail, causing not only lower recognition rates but also more negative attitudes toward the advertiser.

Сейчас отказаться от наших достижений... просто... из-за недостатка воображения потерпеть неудачу... крайне пагубно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To abandon our efforts now... is simply... a failure of imagination of the worst kind, it's more that, it's near criminal.

Итак, должен ли я потерпеть неудачу, основываясь на этой предпосылке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, should I fail it based on that premise?

Некоторые рынки могут потерпеть неудачу из-за характера обмениваемых товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some markets can fail due to the nature of the goods being exchanged.

Если Соломон ван дер Мерв посоветует, где отыскать алмазы, Джейми просто не может потерпеть неудачу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Salomon van der Merwe would advise him where to find diamonds, there was no way Jamie could fail.

Он может потерпеть неудачу из-за отсутствия интереса рецензента, может ли кто-то просто просмотреть список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may fail due to lack of reviewer interest, can somebody just review the list.

Командная работа подчеркнута, так как большинство задач совершенно невозможно без нее—каждая группа должна преуспеть или потерпеть неудачу в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teamwork is stressed, as the majority of tasks are completely impossible without it—each group must succeed or fail as a whole.

Некоторые рынки могут потерпеть неудачу из-за характера их обмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some markets can fail due to the nature of their exchange.

Я не хочу потерпеть неудачу с таким исключительным делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not want to fail with this particular case.

Тем не менее, есть способы, в которых общая воля может потерпеть неудачу, как упоминал Руссо в общественном договоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, there are ways in which the general will can fail, as Rousseau mentioned in The Social Contract.

Если жалобы легкомысленны, они должны потерпеть неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the complaints are frivolous, they should fail.

Мы свободны пытаться получить прибыль, получить её или потерпеть неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're free to try to make a profit, to just get by, or to fail.

Он впервые появился в 17-м соревновании, добравшись до третьего этапа, прежде чем потерпеть неудачу в Клиффхангере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He first appeared in the 17th competition, making it to the Third Stage before failing the Cliffhanger.

Он утверждал, что есть причина, по которой все возможные теодицеи должны потерпеть неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claimed there is a reason all possible theodicies must fail.

Случай с Грецией поднял простой, но глубокий вопрос: можно ли разрешить государству-члену ЕС потерпеть неудачу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case of Greece has raised the simple but profound question: can a member state of the EU be allowed to fail?

Человек, который знает свои границы, но не боится потерпеть неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who knows his limits but isn't afraid to fail.

По-видимому, женщины с раком молочной железы могут потерпеть неудачу в процессе получения и поддержания аллогенных фетальных клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, women with breast cancer may fail in the process of obtaining and maintaining allogeneic fetal cells.

Подавляющее большинство медных систем значительно превышает этот период времени, но небольшое меньшинство может потерпеть неудачу через сравнительно короткое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast majority of copper systems far exceed this time period but a small minority may fail after a comparatively short time.

Некоторые из этих детей могут потерпеть неудачу и не смогут испытать это удовольствие или эрекцию до наступления половой зрелости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these children may fail and not be able to experience this either pleasure or an erection until puberty.

Это плохо закодированный шаблон, который полагается на Tidy, чтобы работать правильно, но, как показано выше, он также создает проблемы и может потерпеть неудачу, если не используется правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a badly coded template that relies on Tidy to work correctly, but as shown above, it also creates problems and has the potential to fail if not used correctly.

Когда дело доходит до мечтаний, можно споткнуться, но единственный путь потерпеть неудачу это отказаться от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to dreams, one might falter, but the only way to fail is to abandon them.

Следует ли всегда использовать onhold, прежде чем потерпеть неудачу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should one always use onhold before failing?

Нам было сказано, чтобы размер страницы не превышал 50 тысяч, поэтому, удовлетворяя ваши запросы, мы можем потерпеть неудачу в другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have been told to keep the page size to under 50k, so in satisfying your requests, we may be failing another.

Они могут найти решение проблемы, но они могут потерпеть неудачу, даже если проблема удовлетворительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may find a solution of a problem, but they may fail even if the problem is satisfiable.

Хотя они все еще были большими, они уже не были слишком большими, чтобы потерпеть неудачу из-за улучшений в технологии разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, the four-piece began playing under an ever-changing assortment of names such as Dragster, and Bomb.

Она рассматривает офисные пираты как иллюстрацию того, что компании должны рисковать и не бояться потерпеть неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She views Office Pirates as an illustration that companies should take risks and shouldn't be afraid to fail.

Во время кризиса системы субстандартного ипотечного кредитования явно происходило нечто подобное, когда банки убеждали правительства в том, что они слишком крупны, чтобы потерпеть неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the sub-prime crisis, a similar phenomenon was implicitly at work, with banks speculating that they were too big for governments to let them fail.

Мир, к которому призывала Европа, приближается, и он может потерпеть страшную неудачу без ЕС или крайне улучшиться благодаря ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world that Europe has called for is coming closer, and it can fail abysmally without the EU or improve at the margin thanks to it.

Например, нынешний лидер может потерпеть неудачу и позже восстановиться, но другие претенденты уже переизбрали нового лидера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, the current leader may fail and later recover, but the other Proposers have already re-selected a new leader.

Но вы нашли новый способ потерпеть неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you lots managed to find a whole new way to fail.

Время, стратегия, надежда, погода, страх потерпеть неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time, strategy, hope, the weather, fear of failure.

Новый демократический режим может потерпеть неудачу, если он не оправдает надежд, возлагаемых на него, и сохранит неизменными факторы нестабильности и неудовлетворенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new democracy might collapse if it disappointed expectations and allowed the continued existence of sources of instability and frustration.

Мне казалось что лучше ничего не предпринимать, чем попытаться и потерпеть неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought if I resigned myself to disappointment, at least I'd be better off then those people who tried and failed.

Наши сердца страдают от потерпевшей неудачу религии экстремизма, и мы заслуживаем большего, чем потерпевший неудачу рутин-изм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our hearts hurt from the failed religion of extremism, and we deserve more than the failed religion of routine-ism.

Лучшие китайские и российские пары потерпели неудачу, оставив все золото на финал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best Chinese and Russian pairs have fallen away, setting up the ultimate gold medal showdown.

Нет, это принесло вам только неудачу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it's brought you great misfortune.

Мои попытки использовать реле EPS и вызвать нейролептический шок потерпели неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My attempts to use the EPS relays to induce neuroleptic shock have failed.

По крайней мере, ты не потерпела неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least you didn't strike out.

Этот человек, Дэвид Розен, достиг успеха там, где наше правосудие и разведывательное управление потерпело неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one man, David Rosen, has succeeded where our justice and intelligence departments have failed.

Но, начиная с середины 1990-х годов, другие начали пытаться повторить или обновить эти нормы и потерпели неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, beginning in the mid-1990s others began to try to replicate or update these norms and failed.

Основной блок обработки данных Хаббла потерпел неудачу в сентябре 2008 года, остановив всю отчетность научных данных до тех пор, пока его резервная копия не была переведена в оперативный режим 25 октября 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hubble's main data-handling unit failed in September 2008, halting all reporting of scientific data until its back-up was brought online on October 25, 2008.

Она хотела показать шаману его неудачу в спасении ребенка снежной птицы, и тогда она вмешается и свяжет атакующего духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wanted to show Shaman up through his failure to save Snowbird's child, at which time she would step in and bind the attacking spirit.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может потерпеть неудачу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может потерпеть неудачу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, потерпеть, неудачу . Также, к фразе «может потерпеть неудачу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information