Можно объяснить тот факт, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
можно отбеливать - bleach when needed
как можно чаще - as often as possible
можно взглянуть - can you take a look
можно мне войти - Can I come in
всегда можно попробовать - can always try
вывод, который можно сделать - the conclusion that can be drawn
информация, как можно на - information as possible on
которыми можно управлять - being steered
Можно представить себе - can envision
можно было бы сделать более - could be made more
Синонимы к можно: позволительно, дозволено, дозволяется, разрешено, позволяется, позволено, годится, разрешается, допускается, есть
Значение можно: Возможно, есть возможность.
объясни - explain
давайте объясним - let's explain
любезно объяснить - kindly explain
я собирался объяснить - i was going to explain
позволяет объяснить - allows to explain
объяснить детям - explain to the children
объясните, почему вы были - explain why you were
эффективно объяснить - effectively explain
объяснил, что все - explained that all
объяснить все это - explain all of this
Синонимы к объяснить: разъяснить, растолковать, пояснить, разжевать, втолковать, вбить, вдолбить, истолковать, приписать, отнести за счет
я обращаю ваше внимание на тот факт - I draw your attention to the fact
быть только тот, кто - be the only one who
жить в тот момент, - to live in the moment
и тот факт, - and the fact
игнорировали тот факт, - ignored the fact
это не тот человек, - is not the same man
о чем свидетельствует тот факт, - evidenced by the fact
тот, который вы имели - the one you had
не может использовать тот же - could not use the same
тот же самый материал - same stuff
Синонимы к тот: он, так, в таком случае, страна, ведь, часть, бог, книга, народ
Значение тот: Указывает на что-н. более отдалённое в пространстве или времени, а также на уже упоминавшееся в речи и уже известное ;.
светлый фактис - white substitute
фактическая поверхность охлаждения - actual cooling surface
изменить тот факт, что - change the fact that
отражение того факта, - reflection of the fact
пренебрегать фактами - fly in the face of facts
центральный факт - central fact
свидетельствовать под присягой о факте государственной измены - swear treason
Мне очень нравится тот факт, что - i really like the fact that
союз приветствует тот факт, - union welcomes the fact
обосновать тот факт, - to substantiate the fact
Синонимы к факт: факт, действительность, реальность
Значение факт: Действительное, вполне реальное событие, явление; то, что действительно произошло.
Ей надо объяснить, как менять повязку, а потом можно выписывать. |
She needs to know how to redress her sutures, but then she can be discharged. |
Я верю только в то, что можно разумно объяснить и проверить экспериментально. |
I believe in what can be rationally proved and reproduced experimentally. |
Только такими родственными узами и можно было объяснить атмосферу семейной близости, которая, подобно нимбу, окружала путников, бредущих по дороге. |
No other than such relationship would have accounted for the atmosphere of stale familiarity which the trio carried along with them like a nimbus as they moved down the road. |
Большинство ученых сейчас считает данное утверждение необоснованным, поскольку основную часть «доказательств» можно объяснить небиологическими факторами. |
Most scientists now believe the claim is unfounded; most of the “evidence” can be explained non-biologically. |
Не все в этой жизни можно объяснить. |
Not everything in this life can be explained. |
Однако некоторые различия в заработной плате можно объяснить лишь гендерными признаками. |
However, there are pay differentials which cannot be explained by any other factor than gender. |
Этим можно объяснить и то, что многие кошки обожают свернуться в клубок в тесной картонной коробке или в других необычных местах. |
It also explains why many cats may enjoy curling up in tiny cardboard boxes and other strange places. |
Это можно объяснить большей активностью руководства в подразделениях, подверженных высокой степени риска. |
This might be explained by a greater responsiveness of management in highly exposed entities. |
Это можно отчасти объяснить антагонизмом к исламу. |
This can be explained partly by antagonism against Islam. |
Отклонения в достижении этих целей можно легко обнаружить и, что более важно, объяснить общественности – в зависимости от того, повышаются или уменьшаются выбросы. |
Defection would be discouraged because it is easy to see – and more important, to explain to the public – whether emissions are going up or down. |
Ограниченный успех политики промышленного развития Бразилии в последние два десятилетия можно объяснить как внутренними, так и внешними факторами. |
The limited success of Brazil's industrial development policies over the past two decades could be explained by both internal and external factors. |
За исключением того, что в любой части страны можно объясниться на английском, а официальный язык ее - новояз, жизнь никак не централизована. |
Except that English is its chief LINGUA FRANCA and Newspeak its official language, it is not centralized in any way. |
Эти различия в степени участия государств разных регионов можно, конечно, объяснить целым рядом факторов. |
Several factors may account for this imbalance in participation between the different regions. |
Это в какой-то мере можно объяснить тем, что различные страны применяют самые разные подходы к достижению конкретных целей. |
This can to some extent be explained by the different approaches chosen by countries to meet specific goals. |
Это можно отчасти объяснить неблагоприятными гидрологическими условиями, обуславливающими рост числа чрезвычайных случаев загрязнения. |
This can partly be explained by the unfavourable hydrological conditions that caused the increased number of emergency pollution. |
Подобное положение дел можно во многом объяснить быстрыми темпами роста населения. |
To a great extent that situation can be explained by the substantial increase in the population. |
Гамильтон был уверен, что человеческое поведение можно объяснить генетически. |
Hamilton was convinced that human behaviour could be explained genetically. |
Этот факт можно также объяснить тем, что организовать и финансировать меры такого рода более затруднительно. |
It could also be explained by greater difficulty to organize and finance this kind of measure. |
Это можно объяснить тем, что люди привыкли придерживаться привычного стиля жизни. |
This can be explained by people's desire to hold on to their way of life. |
От 50% до 65% вариативности можно объяснить изменениями метеорологических условий и факторами, связанными с конкретным местоположением станции. |
Fifty to sixty-five per cent of variability could be explained by variations in meteorological conditions and the sensitivity to the site location. |
Это можно объяснить тем фактом, что мальчики в семьях пастухов в сельских районах рано оставляют школу, чтобы помогать родителям. |
This can be explained by the fact that boys in herdsmen families in rural areas leave schools early in order to help parents. |
I believe that 99.9% of everything can be explained scientifically. |
|
Его защитное поведение можно объяснить тем, что он чувствует неспособность защитить свой источник. |
His defensiveness could be explained by the guilt he feels for failing to protect his source. |
Эти расхождения можно объяснить многими устаревшими системами, которые использовались ЮНФПА. |
The differences could be attributable to the numerous legacy systems that were used by UNFPA. |
His symptoms can all be explained by the head trauma. |
|
Нерегулярный характер международной торговли между развивающимися странами можно в определенной степени объяснить неурядицами в глобальной экономике. |
Irregularity in intra-regional trade among developing countries can, to some extent, be attributed to turbulence in the global economy. |
Он верил, что всё можно объяснить отчаянной борьбой всех живых существ за выживание и возможность передать свои гены следующему поколению. |
He believed that everything could be explained by the desperate struggle of all living things to survive and pass on their genes to the next generation. |
Только этим, полагает Фогель, можно объяснить последние тенденции в области продолжительности жизни человека, размера человеческого тела, срока службы жизненно важных органов и хронических заболеваний. |
Only this, Fogel believes, can explain recent trends in longevity, body size, the durability of vital organs, and chronic diseases. |
Таким перераспределением можно объяснить особенности поверхностного рельефа, который, похоже, формировался под воздействием речных потоков на протяжении миллиона лет, то есть, уже много лет спустя после исчезновения большого океана. |
Redistribution may explain surface features that look to have been carved by running water within the past million years, long after the large ocean disappeared. |
Это можно объяснить стремительным развитием технологии, а также коренными преобразованиями в обществе. |
That could be accounted for onrush of technology and drastic social alterations. |
Это можно было объяснить, поскольку их общее число составляло почти четверть человечества. |
This was understandable, since the total number of these constituted a fourth of humanity. |
Она вся побелела при мысли, что он может что-нибудь заподозрить, и постаралась объяснить свое отсутствие как можно правдоподобнее. |
She blanched at the thought of his suspecting something, and explained as best she could. |
Даже феномен тоннеля можно объяснить тем, как сетчатка реагирует на кислородное голодание. |
Even the tunnel phenomenon can be explained by the way the retina reacts to oxygen deprivation. |
События этих последних нескольких дней и беспрецедентные действия израильской стороны можно объяснить только одним из двух. |
What has happened over the past few days and the unprecedented actions of the Israeli side can be explained in one of only two ways. |
Мне интересно, чем еще можно объяснить содержание алкоголя в крови Бакстера? |
I'm wondering, is there anything else that could have accounted for Baxter's level of intoxication? |
Но, учитывая царящий в администрации хаос, беспорядочный обмен сообщениями и остающиеся вакантными административные должности, европейские чиновники даже не уверены, чем можно объяснить подобные проявления бестактности. |
But given the turmoil in the administration, erratic messaging, and unfilled administration vacancies, European officials aren’t even sure what explains these types of snubs. |
Но его успехи можно объяснить одной важнейшей чертой, которая отсутствует у Евразийского союза: это желание и готовность каждого члена разделять ответственность и делегировать полномочия. |
But its successes can be attributed to one key feature that Eurasian Union lacks — the desire and willingness of each member to share responsibility and to delegate power. |
Интересно чем можно объяснить то, что мою руку сжимают тиски. |
Which would explain the vise grip on my arm. |
Все можно было объяснить ее ложью. |
Everything could be explained by her lying to you. |
Насколько помню историю, такое всегда списывалось на погодные аэростаты, ложное солнце, что-то, что можно было объяснить людям. |
If I remember my history, these things were being dismissed as weather balloons, sundogs, explainable things, at least publicly. |
Тем самым, относительным размером банковского сектора ЕС можно, по всей видимости, объяснить примерно половину наблюдаемого разрыва в темпах экономического роста между ЕС и США. |
So the relative size of EU banks might account for roughly half of the growth gap vis-à-vis the US. |
Можно объяснить, откуда вы знаете этого человека или почему вы хотите пригласить его установить контакт. |
You can then explain how you know them or why you'd like to invite them to connect. |
Это можно отчасти объяснить увеличением общей численности учащихся после введения третьего года обучения на уровне старшей средней школы. |
This can partly be explained by an increase in the total number of pupils following the introduction of a third upper secondary school year. |
Эту разницу частично можно объяснить различиями в возрастной структуре этих двух контингентов населения. |
Part of the difference may be explained by a different age distribution among Danish and foreign nationals. |
This can all be explained and everything will be fine. |
|
Отчасти это можно объяснить воздействием путинской пропагандистской машины, которая более положительно отзывается о Трампе, чем о Клинтон. На то есть две причины. |
In part, that can be explained by the effect of Putin’s propaganda machine, which has been giving Trump more favorable coverage than Clinton for two reasons. |
Эту цифру можно объяснить тем, что население страны невелико и разбросано по ее территории. |
This figure can be explained by the small population, which is scattered throughout the country. |
Эту ситуацию можно объяснить факторами, связанными с наличием соответствующего спроса и предложения. |
The situation may be explained by demand pull and supply push factors. |
Но ставить что-то в рамки ситуации это шаг к тому, что это можно понять и объяснить. |
But to put something in context is a step towards saying it can be understood and explained. |
Именно этим можно объяснить и меньшую долю Сторон и более медленные темпы ратификации, нежели, например, в регионе ВЕКЦА. |
This may explain the lower proportion of Parties and slower pace of ratification than, for instance, in EECCA. |
Восторг археологических открытий столь же силён, как любовь, ведь древняя история — самая прекрасная любовница, которую можно представить. |
The thrill of archaeological discovery is as powerful as love, because ancient history is the most seductive mistress imaginable. |
Возможно, в будущем на этом полицейском участке можно будет даже постричься, или отметить день рождения, или обновить водительские права, или воспользоваться банкоматом. |
So maybe in the future, on the public side of the station, you might be able to drop in for a haircut at the barbershop or reserve the community room for a birthday party or renew your driver's license or get money out of an ATM. |
Блокчейн можно представлять в виде открытой инфраструктуры, сохраняющей много видов ресурсов. |
On the blockchain, you can think of it as an open infrastructure that stores many kinds of assets. |
Возможно, теперь столкновения титанов можно избежать на церемонии. |
Perhaps now a clash of the titans can be avoided at the ceremony. |
Сканируя один за другим отпечатки пальцев, можно определить последовательность нажатий на цифры. |
By lifting up the prints, one by one you can work out the number of prints on the other numbers. |
Если позволит время, можно будет организовать совещание двух комитетов. |
If time permitted, a meeting between the two Committees might be arranged. |
Можно надеяться, что эти меры во многом будут способствовать решению проблемы скученности в местах лишения свободы. |
It was hoped that such measures would considerably alleviate the problem of overcrowding in places of detention. |
Ничем иным он не мог объяснить неожиданное решение банкира, развеявшее все его ожидания в прах. |
This was the most plausible explanation of a speech which had caused rather a startling change in his expectations. |
Хотя это не удаляет меню справки, оно сильно опускается, чтобы объяснить его с точки зрения главной страницы справки. |
While this doesn't remove the Help Menu it down much to explain it in terms of the main help page. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «можно объяснить тот факт,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «можно объяснить тот факт,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: можно, объяснить, тот, факт, . Также, к фразе «можно объяснить тот факт,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.