Можно рассматривать как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Можно рассматривать как - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
can be treated as
Translate
можно рассматривать как -

- можно

словосочетание: one can, one may, it’s possible

вспомогательный глагол: might

- рассматривать

глагол: consider, view, regard, reckon, examine, see, review, study, contemplate, scrutinize

словосочетание: pass in review

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as



Его первые политические инициативы и решения могут отражать его реальные цели, но их также можно рассматривать и в другом свете – как переговорную тактику или как медиа-стратегию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His initial policy proposals and decisions may reflect his actual goals, but can also be presented in a particular way as a negotiating tactic or a media strategy.

Кант выдвинул и исследовал возможность трансцендентальной логики, с помощью которой можно рассматривать дедукцию априорного в его чистом виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kant nominated and explored the possibility of a transcendental logic with which to consider the deduction of the a priori in its pure form.

Не существует законов, положения которых можно было бы рассматривать как дискриминационные в отношении гражданских прав женщин, за исключением законов, имеющих отношение к статьям Конвенции, по которым Ливан сделал оговорки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no discrimination against women regarding their civil rights except in the laws related to the articles Lebanon expressed reservations about.

А если рассматриваешь оружие лично, может оказаться, что оно от другого производителя, и таким образом, имеет иное происхождение. Об этом вряд ли можно догадаться, смотря зернистое видео на YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In person, arms can turn out to have different manufacturers — and thus different backgrounds — than one could ever presume based on grainy YouTube footage.

Данное исследование расширяет концепцию обитаемой зоны, куда теперь можно включить огромное множество миров, которые раньше даже не рассматривались в качестве кандидатов на обиталище жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea expands the concept of a habitable zone to include a vast population of worlds that had previously gone unconsidered.

Как можно рассматривать разрушение его просто ради самосохранения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To even consider destroying it merely for self-preservation?

Этот отрывок можно также рассматривать как критику эпистемологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passage may also be seen as a critic on epistemology.

В четвертой главе рассматриваются охват юридически обязательного документа и элементы, которые в него можно включить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth chapter considers the scope of a legally binding instrument and elements that may be included in it.

Многие функциональные языки программирования можно рассматривать как развитие лямбда-исчисления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many functional programming languages can be viewed as elaborations on the lambda calculus.

Я никак не могу представить себе, что это действие можно рассматривать как простую мелочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot conceive by any stretch of the imagination that this action can be considered as mere trivia.

Но откровенную ложь можно рассматривать как насилие: да, оно не силовое, но оно не даёт возможность сделать осмысленный выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But extreme deception in framing can be viewed as coercive; though not violent, it prevents meaningful choice.

Мы принадлежим к числу тех, кто чтит все, что можно рассматривать как редкое растение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are among those who respect everything which is in the nature of a rare plant.

В этой связи процесс наблюдения за ходом осуществления, оценки и выявления проблем можно рассматривать как цепь последовательных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this purpose, performance monitoring evaluation, and problem identification may be viewed in tandem.

На случай возможного возникновения вопросов в отношении соблюдения государствами, не обладающими ядерным оружием, предусмотрены процедуры и механизмы, в рамках которых такие вопросы можно поднимать и рассматривать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If possible questions of compliance by non-nuclear-weapon States should arise, there are procedures and mechanisms by which these can be raised and examined.

Можно это не рассматривать как вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That might not be an option.

Можно рассматривать это как манипуляции с валютой или как случайный побочный продукт, но более низкие процентные ставки имеют другое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether one views this as currency manipulation or as an accidental by-product of lower interest rates is irrelevant.

линии тренда можно рассматривать в качестве поддержки или сопротивления. В этом случае вы можете открывать позиции в момент касания ценой линии тренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... trend lines can be used as support or resistance, in which case you can enter trades when the price touches the trend lines.

Религиозное преследование можно рассматривать как противоположность свободе вероисповедания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Religious persecution can be considered the opposite of freedom of religion.

Можно также предложить, что увлечение России Дональдом Трампом объяснимо, если рассматривать его сквозь призму «Санта-Барбары».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could also be suggested that, gleaned through the lens of Santa Barbara, Russia’s fascination with Donald Trump may be explained.

Потерю одного родителя можно рассматривать как несчастье... но потерять обоих похоже на небрежность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To lose one parent would be regarded as misfortune. To lose both looks like carelessness.

Как правило, финансирование из частных источников можно рассматривать как вполне жизнеспособный вариант в тех случаях, когда частные доноры приобретают в обмен какие-то исключительные права или когда существует механизм субсидирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a rule, private financing can be a viable option when there is some excludability of benefits or when a subsidy scheme is in place.

Просто присутствие в стране, уплата налогов или молчание перед лицом злоупотреблений вряд ли можно рассматривать как практическую помощь, что требуется для установления юридической ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mere presence in a country, paying taxes, or silence in the face of abuses is unlikely to amount to the practical assistance required for legal liability.

Можно также добавить все запросы в один пакет с помощью API Batch; однако не забывайте, что каждый запрос в пакете рассматривается как отдельный вызов API или даже как несколько вызовов API, если в нем указано несколько ID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also use the Batch API to batch your requests, but note that each sub-request is its own API call, or even multiple API calls in the case of specifying many ids.

Теорему Гаусса-Бонне можно рассматривать как особый случай в теории характеристических классов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gauss–Bonnet theorem can be seen as a special instance in the theory of characteristic classes.

Это прекрасная новость, ведь теперь к лечению некоторых смертельных заболеваний, таких как рак и психические расстройства, можно подойти с другой стороны, рассматривая их как проявление дезадаптации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has a tremendous optimistic message for the ability to now encounter some of the deadly diseases like cancer, mental health, with a new approach, looking at them as maladaptation.

а любую квитанцию, которую можно рассматривать как производственные расходы лэр должна получить компенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any receipt that can be used as a business expense, Claire can get reimbursed.

Однако нынешние обсуждения посвящены вопросу о том, что можно рассматривать в качестве неправильной формулировки в данном письме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the current debate concerned what could be put down to an error in the wording of the letter.

Разработка планов управления водными ресурсами создает форум, на котором различные виды использования воды можно рассматривать в рамках целостной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of water management plans creates a forum where the different uses of water can be considered in a common framework.

Рассматривать внутренние российские махинации - не то же самое, что вглядываться в хрустальный шар, но, тем не менее, представление о том, опускается ли над Москвой новый 'железный занавес', получить можно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking at Russia's internal machinations isn't the same as peering into a crystal ball, but it can provide insight into whether a new Iron Curtain is falling over Moscow.

Прогресс можно обеспечить лишь в том случае, если страны надлежащим образом рассматривают все аспекты социального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress could be achieved only if countries paid due attention to all aspects of social development.

Модель от колыбели к колыбели можно рассматривать как структуру, которая рассматривает системы в целом или целостно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cradle-to-cradle model can be viewed as a framework that considers systems as a whole or holistically.

В большинстве случаев газовую пленку можно рассматривать как изотермическую и соблюдающую закон идеального газа, что приводит к упрощению уравнения Рейнольдса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, the gas film can be considered as isothermal and respecting the ideal gas law, leading to a simplification of the Reynolds equation.

Австрия также согласна с авторами данного проекта резолюции в том, что следует приветствовать меры одностороннего характера, однако их можно рассматривать лишь как промежуточные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, Austria agrees with the sponsors of the draft resolution that unilateral measures are welcome but can constitute only interim measures.

Результаты овладения учениками знаний можно рассматривать как основной показатель любого повышения качества в сфере образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pupils' knowledge acquisition results may be regarded as the leading indicator of any improvement in educational quality.

Можно было рассматривать грудь Марианны или Венеры, обнажённых на картине, но для реальных, живых женщин считалось в высшей степени неприличным обнажить даже часть щиколотки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was fine to gaze at the breasts of a painted nude Marianne or Venus; but for a real, living woman to expose even part of her ankle was considered highly improper.

В приложении Вы найдете несколько адресов компетентных партнеров по сбыту, которых можно рассматривать как потенциальных представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enclosed please find a few addresses of competent business partners who could be considered for the representation.

Это не назовешь легкой работой, но рассматривая невидимое можно ее облегчить, вот где и появляется это незаметное животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teeming with useful life. Yes, all right, put her down now.

Таким образом, живые организмы можно рассматривать как объекты, которые приспосабливаются к окружающей среде с помощью информации, поглощая энергию и тем самым уклоняясь от равновесия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So living organisms can be regarded as entities that attune to their environment by using information to harvest energy and evade equilibrium.

Проще говоря, применительно к третьему измерению консервативных инвестиций вопрос можно поставить так: что такое умеет делать рассматриваемая нами компания, с чем не справятся столь же успешно другие фирмы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put simply, the question to ask in regard to this third dimension is: What can the particular company do that others would not be able to do about as well?

Полученный диск звезд можно рассматривать как полосу на небе с нашей точки зрения внутри диска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting disk of stars can be seen as a band on the sky from our perspective inside the disk.

В этом смысле снижение популярности личной беседы можно рассматривать как потерю для общества и цивилизованности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this extent the decreasing popularity of face to face conversation can be seen as a loss to society and civility.

Если внимательно рассматривать эти гигантские каменные башни, можно заметить, что они состоят не из тонких горизонтальных осадочных слоёв, а из выпуклых пластин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you examine the rock of these huge towers, you see that it's composed not of thin, horizontal layers of sediment, but of curving plates.

Но на самом деле это означает, что историю можно рассматривать с великого множества точек зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what it really means is that history can be seen from aultitude of vantage points.

Эдельштейн утверждает, что, учитывая отвращение Гилмана к желтой прессе, это также можно рассматривать как описание бульварных газет того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edelstein argues that given Gilman’s distaste for the Yellow Press, this can also be seen as a description of tabloid newspapers of the day.

Действительно, валютная политика Федеральной резервной системы была не достаточно эффективной для того, чтобы предотвратить рецессию в США, хотя она и остается настолько умеренной, что многие сомневаются, можно ли ее рассматривать как настоящее животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the Fed’s monetary policy has not been sufficient to stave off a US recession, albeit one that remains so mild that many doubt whether it qualifies as the real animal.

С точки зрения большинства немцев, любые предложения ослабить фискальную дисциплину сильно отдают греческой расточительностью, но это можно рассматривать и с несколько иного ракурса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To most Germans, any suggestion that they should relax this fiscal discipline smacks of Greek-style profligacy, but there’s another way to think about it.

Возможности, предоставляемые молодым женщинам и мужчинам, можно рассматривать с точки зрения индивидуальных достижений и саморазвития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The benefits to young women and men can be counted in terms of individual achievement and self-development.

Так что можно заключить, что его рассматривали уже тогда как многообещающего художника

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we can say he was regarded as a promising painter back then.

Согласны ли люди с тем, что анонимное представление и двойное слепое рецензирование уменьшают влияние этой предвзятости, и, таким образом, журналы, использующие этот процесс, можно рассматривать как более надежные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do people agree that anonymous submission and double-blind reviewing reduces impact of this bias, and thus, journals using this process can be seen as more reliable?

Ситуация является таковой, что ее можно рассматривать в качестве введения де-факто чрезвычайного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation is such that it could be regarded as amounting to a de facto state of emergency.

А затем алгоритм можно было бы натренировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the algorithm would be trained.

Можно столкнуться с этим на Фейсбуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might have seen this on Facebook.

С помощью слов можно выйти из самых тяжелых ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worst situations can always be justified by words.

Без преувеличения можно сказать, что она способна оказать серьезное влияние на экономику системы Серафа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not exaggerating when I say that this has the potential to drastically affect the entire economy of Seraph system.

Можно только пожалеть, что значительная часть каменной облицовки древних сооружений была позднее использована в качестве строительного материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can regret that the major part of stone facing of ancient structures were later used as a construction material.

Мы рассматриваем ряд обвинений выдвинутых касательно Винчи газетчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're looking into various allegations made against Vinci in the papers.

Те, кто рассматривает науку как карьеру, часто смотрят на границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those considering science as a career often look to the frontiers.

Наконец, в третьей части книги Уилби рассматривает значение этой традиции для духовного наследия Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, in the third part of the book, Wilby looks at the significance of this tradition for Britain's spiritual heritage.

Он говорит, что успешное научное объяснение должно выводить возникновение рассматриваемых явлений из научного закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says that a successful scientific explanation must deduce the occurrence of the phenomena in question from a scientific law.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «можно рассматривать как». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «можно рассматривать как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: можно, рассматривать, как . Также, к фразе «можно рассматривать как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information