Мой отец умер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мой отец умер - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
my father died
Translate
мой отец умер -

- мыть

глагол: wash, wash out, bathe, bath, lave, scour, sluice

- отец [имя существительное]

имя существительное: father, begetter, sire, pater, governor

сокращение: fr.

- умереть

глагол: die, pass away, exit, decease, croak, kick, kick in, succumb, snuff, pass out

словосочетание: go west, go aloft, snuff it, go hence, kick the bucket, pass beyond the veil, hop the perch, go to glory, become food for worms, cross the Styx



Её отец, к примеру, умер от бешенства... Предположительно заразившись от собаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father, for example, died of rabies... supposedly contracted from a mad dog.

Моя мама совсем недавно скончался, и мой отец умер в лодке аварии до того, как я родился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother just recently passed away, and my father died in a boating accident before I was born.

И когда мой отец умер от удара молнии... моя мама онемела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as my father was struck dead... my mother was struck dumb.

Тэтти лет тридцать в воскресной школе занятия вела, покуда отец не умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She taught Sunday school for thirty years, till her father died.

Отец предпочел бы, чтобы сын умер, но не оказался опозоренным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father would prefer a son dead than in this terrible disgrace which would speed him to his own grave.

Ваш отец умер с бутылкой кукурузного ликера в руке и бейсбольной битой у затылка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father died with a bottle of corn liquor in his hand and a baseball bat to the back of the head.

И... - недавно умер мой отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my father died a short time ago.

Почему его отец умер так рано?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And why did his father pass away so early?

Пять лет прошло с тех пор, как мой отец умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five years have gone by since my father died.

Отец умер, когда у нас с матерью все еще не было ни гроша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father died while your mother and I were still penniless.

Отец умер, не успев сказать мне, что они значат, но много раз прежде, чем он умер, он зажимал их в мое руке, говоря, Твоя мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father died without telling me what it meant, but over and over and over before he died he pressed it into my hand saying, Your mother.

Мой отец умер от сердечного приступа... моя мать умерла от инфаркта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad died of heart attack... my mother died of a massive coronary.

Что это я! У них отец умер, а я тут песни распеваю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, as their father is dead I won't go on with such as that.

И тогда - его отец давно умер, дом разрушен, и сыну остаётся только блуждать по миру до конца своих дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then his father would be long dead, the house demolished, and the son had to wander through the world the rest of his life.

Он был уже опасен, когда умер его отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, he was already dangerously disturbed, had been ever since his father died.

Мой отец пил из неё, пока не умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father always used it up until he died.

Мой отец неожиданно умер, а в моих отношениях царил хаос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father died suddenly and my relationships were in turmoil.

Когда умер отец, я послала ему телеграмму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wired him when Father died.

Как только он появился, твой отец внезапно умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he came, your dad died mysteriously.

Так бы я не стал просить, но наш отец умер, когда мы были маленькими, он умер из-за фаст-фуда и сигарет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, I wouldn't ask this, but our dad died when we were really young, and he was done in by corned-beef hash and cigarettes.

О самом печальном дне в его жизни, когда умер твой отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saddest day in his life, the day your father died.

Как твой отец умер, ты перестал меня слушаться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have stopped obeying me ever since your dad passed away.

Твой отец держал тебя в неведении и затем умер бессмысленной смертью, вынудив тебя прятаться без каких-либо ответов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father kept you in the dark and then died a meaningless death, leaving you to hide your face with no answers.

Но Если Твой Отец Умер, Защищая Орла, То Он Умер Достойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if your father died defending it, he died honourably.

Нет, перед тем как отец умер,он подполз к матери, где они и умерли вместе и потом... последнее, что сделала эта маленькая девочка - это подошла и легла рядом со своими родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, before he died, Dad crawled over to the mom where they died together, and then... The little girl's last action was to come over... and lie down with her parents.

С тех пор, как пять лет назад отец Трейси умер, Дорис Уитни даже слышать не хотела о другом мужчине, несмотря на согласие дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Tracy's father had died five years earlier, Doris Whitney had not even considered going out with another man, despite Tracy's encouragement.

Я ждал ее, потому что она у меня наследственная - мой отец умер при третьем припадке, дед тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, I expected it, for it is a family inheritance; both my father and grandfather died of it in a third attack.

Такие рукава исчезли, время мелькнуло, как искра, умер отец-профессор, все выросли, а часы остались прежними и били башенным боем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those sleeves had gone, time had slipped by like a flash, their father the professor had died, and they had all grown, but the clock remained the same and went on chiming.

Мой отец умер, мама отдала меня в услужение слепцу, бедному, как и мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father dead, my mother sent me to serve a blind man as poor as we were.

Отец Вонга умер от таберкулеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thong's father died of tuberculosis.

Её отец умер, когда ей было девять или десять, что сыграло свою роль, если вы хотите быть снисходительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father died when she was nine or ten. Probably didn't help, if you want to take the charitable view.

Леонард Брукс рос счастливым, уравновешенным ребенком, а потом его отец умер, через два дня после его девятого дня рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leonard Brooks was a happy, well-adjusted kid, and then his dad dies two days after his ninth birthday.

Едва разменяв второй десяток лет, я потерял обоих родителей, что, должен признаться, сейчас мне кажется немного беспечным поступком, но, Я помню ту ночь, когда умер отец, и помню шофёра соседа, который вёз нас на машине в больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was in my early 20s, I lost both my parents, which I must admit seems a bit careless of me now, but I do remember the night my father died, and I remember the driver of a neighbor who was driving us to the hospital.

Я чувствовала, что мой отец скрывался, но моя тётя верила, что он умер, и наши жизни изменились к худшему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt my father was in hiding, but my aunt believed he had died, and both of our lives had changed for the worse.

Так мой отец, великий фехтовальщик, дон Антонио, умер у меня на руках, и слёзы моей матери капали на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so it was that my father... the great swordsman Don Antonio... died in my mother's arms... as our tears fell upon him.

Но ваш отец...ваш отец умер разоренным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your father died penniless!

Мой отец умер, и я собирался сказать ей об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father was dead. And I was going to tell her.

Это Отец родился во плоти и страдал! Это Отец умер на кресте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the Father who was made flesh, the Father who died on the cross.

Орлов был совершенно равнодушен к громкой деятельности своего отца и имел такой вид, как будто не слыхал о ней или как будто отец у него давно умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orlov was absolutely uninterested in his father's political work, and looked as though he had never heard of it, or as though his father had long been dead.

А если бы твой отец вошел в эту дверь прямо сейчас после всех этих лет, когда ты считал, что он умер, что бы ты сделал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your father walked through that door right now, after all these years that you thought he was dead, what would you do?

Шестнадцать лет назад мой отец умер при весьма печальных обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixteen years ago, my father died under very miserable circumstances.

Когда умер отец Доусона, это все перечеркнуло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Dawson's father died, it cancelled everything out.

Отец оставил его в машине, и он умер от удушья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The father left him in the car, and he suffocated to death.

Нет, сеньора. Мой отец умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Mis... my father has died...

А вы бы сказали: У меня только что умер отец. А потом мы бы надрались, полетели в Вегас и поженились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you would say my father just died. Then we'd get plastered and fly to vegas and get married.

Теперь, когда мой отец умер, я собираюсь расширять Хауторн Индастриз, инвестируя в новые продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that my dad's gone, I'm expanding Hawthorne industries by investing in new products.

Наш отец был со своим младшим братом, который после войны умер от тифа, в Терезиенштадт, в Малой крепостной тюрьме, и наши матери где-то воевали В стране у ее родственников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our father was with his last brother who after the war died of typhus, in Theresienstadt, in the Small Fortress prison, and our mother struggled somewhere in the country at her relatives.

Кливер не слишком хорошо это воспринял, и вскоре после этого умер его отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cleaver didn't take this very well, and not long after that, his father passed away.

Но с тех пор как умер мой отец, я главный попечитель что означает, я один держу все карты в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But ever since my father died, I'm the sole trustee which means I alone hold all the cards.

С тех под, как отец умер мама стала слегка долбанутой, но это не мешало нам троим хорошенько веселиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since Dad died, Mom's been a little bummed out, but that doesn't stop the three of us from having a whole lot of fun.

И твой отец сказал мне шпионить за Ребеккой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your dad told me to spy on Rebecca.

Ваш отец надеется, что скоро вы заключите хороший брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father hopes you will soon make a good marriage.

Если бы тот обрезальщик деревье умер, ты представляешь, какое бы было судебное разбирательство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that tree trimmer died, do you know the lawsuit we'd be facing?

Уильям Адамс, мореплаватель, умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Adams, the navigator, is dead.

Диего Родригес умер почти мгновенно, когда пуля детектива Данна попала ему в сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diego Rodriguez died almost instantly when Detective Dunn's bullet obliterated his heart.

Потом он пошел вздремнуть после ланча, и тихо умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he went for a lie down after lunch and slipped gently away.

Однако эта точка зрения оспаривается большинством историков, и считается, что Александр умер естественной смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this view is disputed by most historians and Alexander is believed to have died of natural causes.

Он умер от сердечного приступа в пути, и Алина прибыла в Перу вдовой с 18-месячным полом и его 21-летней сестрой Мари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died of a heart attack en route, and Aline arrived in Peru a widow with the 18-month-old Paul and his 2​1⁄2 year-old sister, Marie.

Услышав об этом, Одиссей умер от горя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On hearing of this, Odysseus died of grief.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мой отец умер». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мой отец умер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мой, отец, умер . Также, к фразе «мой отец умер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information