Мрачное пророчество - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: gloomy, sulky, dark, glum, morose, saturnine, grim, black, bleak, dismal
словосочетание: black as ink
мрачный документальный фильм - black documentary
мрачный фильм - black cinema
имела мрачный вид - I had a gloomy view
мрачный город - gloomy city
мрачный день - gloomy day
мрачный пейзаж - gloomy landscape
мрачный подвал - gloomy cellar
мрачный прогноз - gloomy forecast
мрачный свет - gloomy light
мрачный взгляд на будущее - dark view of the future
Синонимы к мрачный: мрачный, хмурый, угрюмый, сумрачный, темный, печальный, жестокий, беспощадный, неумолимый, непреклонный
Значение мрачный: Тёмный, погружённый во мрак.
имя существительное: prophecy, vaticination, prediction, soothsaying
пророчество конца света - end time prophecy
сбывающееся пророчество - self-fulfilling prophecy
древнее пророчество - ancient prophecy
исполнить пророчество - fulfill prophecy
Синонимы к пророчество: пророчество, прогноз, предсказание, предварение, предвычисление
Значение пророчество: То же, что предсказание (во 2 знач.).
Близятся черные дни - для нас и вообще для всех, - повторил он свое мрачное пророчество. |
'There's black days coming for us all and for everybody,' he repeated with a prophetic gloom. |
В то время когда мистер Винси изрек мрачное пророчество по поводу Розамонды, сама она вовсе не подозревала, что будет вынуждена обратиться с просьбой к отцу. |
At the time when Mr. Vincy uttered that presentiment about Rosamond, she herself had never had the idea that she should be driven to make the sort of appeal which he foresaw. |
Все его произведения считаются Бахаистами откровением, даже те, которые были написаны до того, как он объявил о своих пророческих притязаниях. |
All of his works are considered by Baháʼís to be revelation, even those that were written before his announcement of his prophetic claim. |
The prophecy will be fulfilled, and I will vanquish my enemy. |
|
Мы станем свидетелями осуществления пророчества. |
We may be witnesses to a biblical prophecy come true. |
Пророчество Пифии вот-вот исполнится, и война закончится. |
I believe very soon the prophecy will be fulfilled and this war will end. |
Why do you want to know this prophecy? |
|
Нас больше интересует пророчество, которое было таким образом исполнено. |
We are more concerned with the prophecy being thus fulfilled. |
Я всегда считала, что к пророчествам следует относиться серьезно. |
I always thought prophecies were to be taken seriously. |
Существует пророчество, скрытое глубоко в апокрифе Иоанна, того самого завета, что убран из Библии. |
There is a prophecy buried deep in the apocryphon of John, a testament rejected from the Bible. |
У тебя был пророческий сон который предупредил тебя о грядущем событии. |
You had a prophetic dream warning you of an impending event. |
Теперь ты можешь перестать думать о пророчествах и начать думать о своем будущем. |
So now you can stop worrying about prophecies and start thinking about your future. |
Увидев «звезду на востоке», они сначала отправились в Иерусалим, дабы поведать царю Ироду пророчество о рождении нового правителя народа Израиля. |
Motivated by this “star in the east,” they first traveled to Jerusalem and told King Herod the prophecy that a new ruler of the people of Israel would be born. |
Все подвиги, что вы описали, это было до того, как я показала ему мое пророчество. |
These heroic deeds you describe, they all happened before I revealed my Prophecy. |
Да, да, - подтвердила она пророчество о Мессии. - Он - Мессия! |
Yes, yes, she agreed, the Messianic prophecies. This is the Messiah. |
Когда этот туристический комплекс откроется через 3 месяца, наконец, сбудутся эти пророческие слова. |
When it opens to the Moon's first recreational visitors in three months, we'll finally be delivering on the commitment made by this monument. |
Я просто надеюсь, что кожа-да-кости сможет выяснить, что эти адвокаты воскресили до того, как пророчество сбудется, и вы умрете. |
I hope you can figure out what the lawyers raised sometime before the prophecy kicks in, and you croak. |
Is it some sort of a prophecy, father? |
|
So you have the gift of prophecy? |
|
Ты настолько погрязла в фантазиях, что собрала маленькую армию, ради того, чтобы сбылось сказочное пророчество. |
You're so delusional, you put together a small army to make some fictional prophesy come true. |
Оставшиеся его братья вскоре последуют за ним, как указывает пророчество. |
The rest of his brothers shall follow soon enough, as the prophecy has stated. |
Он был сдержан, но неутомим и напорист; заразительно, по-пророчески одержим. |
He was indefatigable, restrained yet forceful; there was something about him irresistible and prophetlike. |
Если наши цели - увязнуть в пророчествах. |
If our purpose is to get caught with our prophesies down. |
У Софокла пророчество выглядит неизбежным, поэтому от него никуда не деться. |
Well, Sophocles made the prophecy unconditional, so it had to happen. |
Наверное, подумал, что с помощью книги сможет расшифровать ту записку, решил, что это какая-то древняя религиозная криптограмма с пророчеством о грядущем зомби-апокалипсисе. |
Maybe he thought it could help him decipher the document, thinking it's some kind of an ancient religious cryptogram prophesizing the coming zombie apocalypse. |
Мой грех Я надеюсь они пророческие |
My Sin. I hope it's a prediction. |
Культ Судного Дня, это группы, верят в пророческую теорию апокалипсиса. |
Doomsday cults are groups that believe in prophetic, apocalyptic theories. |
Это было... что-то вроде... пророчества. |
It was... like a... kind of prophecy. |
Священный текст повествует о пророчестве. |
The sacred texts tell of a sign. |
There is no prophecy keeping us apart. |
|
(Кир) Старый Астиаг, он знал о Пророчестве, но он был бессилен противостоять ему. |
CYRUS: Old Astyages, he knew of the prophecy, but he was powerless to overcome it. |
Надели его даром пророчества, и, возможно, он будет жить в страхе перед будущим. |
Give them the power of prophecy... and they may live in fear of the future. |
Если пророчество исполниться, то вы все падете. |
His prophesy is fulfilled. You will all fall... |
Но как же мы исполним пророчество? |
How should the prophecy come true now? |
Существует параллельное описание солнечного пророчества среди Therapeutae в Александрии у Филона, но там нет упоминания об ангельских языках. |
There is parallel description of sung prophecy among the Therapeutae in Alexandria by Philo, but no mention there of angelic tongues. |
Эдип вздохнул с облегчением, ибо пророчество больше не сбудется, если Полиб, которого он считал своим биологическим отцом, умрет. |
Oedipus was relieved for the prophecy could no longer be fulfilled if Polybus, whom he considered his birth father, was now dead. |
Монтгомери также объясняет, почему многие советы Эллен г. Уайт, которые адвентисты считали библейским даром пророчества, не были включены в обет Крещения. |
Montgomery also explains why the many counsels of Ellen G. White, believed by Adventists to have the Biblical gift of prophecy, were not included in the Baptismal Vow. |
Группа будет враждовать с Raven, пророчеством и поколением Next, прежде чем CM Punk покинет Ring of Honor, чтобы бороться в World Wrestling Entertainment в августе 2005 года. |
The group would feud with Raven, The Prophecy and Generation Next before CM Punk left Ring of Honor to wrestle in World Wrestling Entertainment in August 2005. |
Ахав тогда понимает, что разрушенный корабль-это катафалк, сделанный из американского дерева в пророчестве Федаллы. |
Ahab then realizes that the destroyed ship is the hearse made of American wood in Fedallah's prophesy. |
Жрецы-брамины, исполняя повеление древнего пророчества, с тех пор перемещают эти диски в соответствии с непреложными правилами Брахмы. |
Brahmin priests, acting out the command of an ancient prophecy, have been moving these disks in accordance with the immutable rules of Brahma since that time. |
В исследовании 1967 года Фрэнк Кермоуд предположил, что провал религиозных пророчеств привел к сдвигу в восприятии обществом этого древнего образа жизни. |
In a 1967 study Frank Kermode suggests that the failure of religious prophecies led to a shift in how society apprehends this ancient mode. |
Хотя они появляются среди сражений и делают удивительно точные пророчества, в остальном они не проявляют ничего сверхъестественного. |
While they appear amidst battles and make strangely accurate prophecies, they do not manifest anything supernatural otherwise. |
Однако однажды и Мистиос, и их братья и сестры были сброшены с горы из-за пророчества оракула, причем Мистиос был сброшен самим Николаосом. |
However, one day, both the Misthios and their siblings are thrown off a mountain due to an oracle's prophecy, with the Misthios being dropped by Nikolaos himself. |
3 Благословен тот, кто читает вслух слова пророчества, и благословенны те, кто слышит и соблюдает написанное в нем, ибо время близко. |
3 Blessed is the one who reads aloud the words of the prophecy, and blessed are those who hear and who keep what is written in it; for the time is near. |
Она скорее использовалась жрецами для понимания прошлых циклов времени и проецирования их в будущее, чтобы производить пророчества. |
It was rather used by the priesthood to comprehend past cycles of time, and project them into the future to produce prophecy. |
Пророчества и суждения Мандоса, в отличие от Моргота, не являются жестокими или мстительными по его собственному замыслу. |
The prophecies and judgments of Mandos, unlike Morgoth, are not cruel or vindictive by his own design. |
Кронос-который прикован внутри, спит и пьян медом-видит сны и пророчествует. |
Cronus – who is chained within, asleep and drunk on honey – dreams and prophecizes. |
Закат Запада - это во многом пророческая книга, Так говорил сам Шпенглер. |
Decline of the West is largely a prophetic book, Spengler said so himself. |
Сообщения о том, что Нерон действительно пережил свое свержение, подпитывались запутанными обстоятельствами его смерти и несколькими пророчествами, предсказывавшими его возвращение. |
Reports that Nero had in fact survived his overthrow were fueled by the confusing circumstances of his death and several prophecies foretelling his return. |
Они разрезают эту кору на три части и пророчествуют, сплетая и расплетая их в своих пальцах. |
They cut this bark into three portions, and prophesy while they braid and unbraid these in their fingers. |
Некоторые современные литературные источники, по-видимому, подтверждают это пророчество о переполнении, сетуя на упадок внимания и качества. |
Some present day literature seems to vindicate this 'overflow' prophecy, lamenting the decay in both attention and quality. |
Кардинал Стиклер добавил, что Войтыла верил, что пророчество исполнилось, когда он стал кардиналом. |
Cardinal Stickler added that Wojtyła believed that the prophecy was fulfilled when he became a Cardinal. |
Повторяющиеся темы на протяжении всего романа-гендерная двусмысленность, любовь и пророческое письмо. |
The recurring themes throughout the novel are gender ambiguity, love and prophetic writing. |
Oleg died, thus fulfilling the prophecy. |
|
23 мая 2011 года, выступая перед прессой, Кэмпинг заявил, что он переосмыслил свое пророчество. |
On May 23, 2011, in an appearance before the press, Camping stated he had reinterpreted his prophecy. |
Само пророчество служит толчком для его действий, и поэтому оно самореализуется. |
The prophecy itself serves as the impetus for his actions, and thus it is self-fulfilling. |
Многие вожди племен претендовали на пророчество; некоторые сделали это еще при жизни Мухаммеда. |
Many tribal leaders made claims to prophethood; some made it during the lifetime of Muhammad. |
Мусульмане, не принадлежащие к хариджитам, приписывают несколько хадисов Исламскому пророку Мухаммеду, пророчествующему о появлении хариджитов. |
Non-Kharijite Muslims attribute several Hadiths to the Islamic prophet Muhammad prophesying the emergence of the Kharijites. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мрачное пророчество».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мрачное пророчество» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мрачное, пророчество . Также, к фразе «мрачное пророчество» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.