Мрачное пророчество - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мрачное пророчество - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
grim prophecy
Translate
мрачное пророчество -

- мрачный

имя прилагательное: gloomy, sulky, dark, glum, morose, saturnine, grim, black, bleak, dismal

словосочетание: black as ink

- пророчество [имя существительное]

имя существительное: prophecy, vaticination, prediction, soothsaying



Близятся черные дни - для нас и вообще для всех, - повторил он свое мрачное пророчество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'There's black days coming for us all and for everybody,' he repeated with a prophetic gloom.

В то время когда мистер Винси изрек мрачное пророчество по поводу Розамонды, сама она вовсе не подозревала, что будет вынуждена обратиться с просьбой к отцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time when Mr. Vincy uttered that presentiment about Rosamond, she herself had never had the idea that she should be driven to make the sort of appeal which he foresaw.

Все его произведения считаются Бахаистами откровением, даже те, которые были написаны до того, как он объявил о своих пророческих притязаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of his works are considered by Baháʼís to be revelation, even those that were written before his announcement of his prophetic claim.

Пророчество будет исполнено. А я уничтожу своего врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prophecy will be fulfilled, and I will vanquish my enemy.

Мы станем свидетелями осуществления пророчества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may be witnesses to a biblical prophecy come true.

Пророчество Пифии вот-вот исполнится, и война закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe very soon the prophecy will be fulfilled and this war will end.

А почему вы хотите знать это пророчество?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you want to know this prophecy?

Нас больше интересует пророчество, которое было таким образом исполнено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are more concerned with the prophecy being thus fulfilled.

Я всегда считала, что к пророчествам следует относиться серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always thought prophecies were to be taken seriously.

Существует пророчество, скрытое глубоко в апокрифе Иоанна, того самого завета, что убран из Библии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a prophecy buried deep in the apocryphon of John, a testament rejected from the Bible.

У тебя был пророческий сон который предупредил тебя о грядущем событии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had a prophetic dream warning you of an impending event.

Теперь ты можешь перестать думать о пророчествах и начать думать о своем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now you can stop worrying about prophecies and start thinking about your future.

Увидев «звезду на востоке», они сначала отправились в Иерусалим, дабы поведать царю Ироду пророчество о рождении нового правителя народа Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motivated by this “star in the east,” they first traveled to Jerusalem and told King Herod the prophecy that a new ruler of the people of Israel would be born.

Все подвиги, что вы описали, это было до того, как я показала ему мое пророчество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These heroic deeds you describe, they all happened before I revealed my Prophecy.

Да, да, - подтвердила она пророчество о Мессии. - Он - Мессия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, yes, she agreed, the Messianic prophecies. This is the Messiah.

Когда этот туристический комплекс откроется через 3 месяца, наконец, сбудутся эти пророческие слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it opens to the Moon's first recreational visitors in three months, we'll finally be delivering on the commitment made by this monument.

Я просто надеюсь, что кожа-да-кости сможет выяснить, что эти адвокаты воскресили до того, как пророчество сбудется, и вы умрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you can figure out what the lawyers raised sometime before the prophecy kicks in, and you croak.

Да уж не пророчество ли какое, батюшка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it some sort of a prophecy, father?

Вы, значит, обладаете даром пророчества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you have the gift of prophecy?

Ты настолько погрязла в фантазиях, что собрала маленькую армию, ради того, чтобы сбылось сказочное пророчество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're so delusional, you put together a small army to make some fictional prophesy come true.

Оставшиеся его братья вскоре последуют за ним, как указывает пророчество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of his brothers shall follow soon enough, as the prophecy has stated.

Он был сдержан, но неутомим и напорист; заразительно, по-пророчески одержим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was indefatigable, restrained yet forceful; there was something about him irresistible and prophetlike.

Если наши цели - увязнуть в пророчествах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If our purpose is to get caught with our prophesies down.

У Софокла пророчество выглядит неизбежным, поэтому от него никуда не деться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Sophocles made the prophecy unconditional, so it had to happen.

Наверное, подумал, что с помощью книги сможет расшифровать ту записку, решил, что это какая-то древняя религиозная криптограмма с пророчеством о грядущем зомби-апокалипсисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he thought it could help him decipher the document, thinking it's some kind of an ancient religious cryptogram prophesizing the coming zombie apocalypse.

Мой грех Я надеюсь они пророческие

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Sin. I hope it's a prediction.

Культ Судного Дня, это группы, верят в пророческую теорию апокалипсиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doomsday cults are groups that believe in prophetic, apocalyptic theories.

Это было... что-то вроде... пророчества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was... like a... kind of prophecy.

Священный текст повествует о пророчестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sacred texts tell of a sign.

Пророчества,которое разделяло нас больше нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no prophecy keeping us apart.

(Кир) Старый Астиаг, он знал о Пророчестве, но он был бессилен противостоять ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CYRUS: Old Astyages, he knew of the prophecy, but he was powerless to overcome it.

Надели его даром пророчества, и, возможно, он будет жить в страхе перед будущим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give them the power of prophecy... and they may live in fear of the future.

Если пророчество исполниться, то вы все падете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His prophesy is fulfilled. You will all fall...

Но как же мы исполним пророчество?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How should the prophecy come true now?

Существует параллельное описание солнечного пророчества среди Therapeutae в Александрии у Филона, но там нет упоминания об ангельских языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is parallel description of sung prophecy among the Therapeutae in Alexandria by Philo, but no mention there of angelic tongues.

Эдип вздохнул с облегчением, ибо пророчество больше не сбудется, если Полиб, которого он считал своим биологическим отцом, умрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oedipus was relieved for the prophecy could no longer be fulfilled if Polybus, whom he considered his birth father, was now dead.

Монтгомери также объясняет, почему многие советы Эллен г. Уайт, которые адвентисты считали библейским даром пророчества, не были включены в обет Крещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montgomery also explains why the many counsels of Ellen G. White, believed by Adventists to have the Biblical gift of prophecy, were not included in the Baptismal Vow.

Группа будет враждовать с Raven, пророчеством и поколением Next, прежде чем CM Punk покинет Ring of Honor, чтобы бороться в World Wrestling Entertainment в августе 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group would feud with Raven, The Prophecy and Generation Next before CM Punk left Ring of Honor to wrestle in World Wrestling Entertainment in August 2005.

Ахав тогда понимает, что разрушенный корабль-это катафалк, сделанный из американского дерева в пророчестве Федаллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ahab then realizes that the destroyed ship is the hearse made of American wood in Fedallah's prophesy.

Жрецы-брамины, исполняя повеление древнего пророчества, с тех пор перемещают эти диски в соответствии с непреложными правилами Брахмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brahmin priests, acting out the command of an ancient prophecy, have been moving these disks in accordance with the immutable rules of Brahma since that time.

В исследовании 1967 года Фрэнк Кермоуд предположил, что провал религиозных пророчеств привел к сдвигу в восприятии обществом этого древнего образа жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 1967 study Frank Kermode suggests that the failure of religious prophecies led to a shift in how society apprehends this ancient mode.

Хотя они появляются среди сражений и делают удивительно точные пророчества, в остальном они не проявляют ничего сверхъестественного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While they appear amidst battles and make strangely accurate prophecies, they do not manifest anything supernatural otherwise.

Однако однажды и Мистиос, и их братья и сестры были сброшены с горы из-за пророчества оракула, причем Мистиос был сброшен самим Николаосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, one day, both the Misthios and their siblings are thrown off a mountain due to an oracle's prophecy, with the Misthios being dropped by Nikolaos himself.

3 Благословен тот, кто читает вслух слова пророчества, и благословенны те, кто слышит и соблюдает написанное в нем, ибо время близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 Blessed is the one who reads aloud the words of the prophecy, and blessed are those who hear and who keep what is written in it; for the time is near.

Она скорее использовалась жрецами для понимания прошлых циклов времени и проецирования их в будущее, чтобы производить пророчества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was rather used by the priesthood to comprehend past cycles of time, and project them into the future to produce prophecy.

Пророчества и суждения Мандоса, в отличие от Моргота, не являются жестокими или мстительными по его собственному замыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prophecies and judgments of Mandos, unlike Morgoth, are not cruel or vindictive by his own design.

Кронос-который прикован внутри, спит и пьян медом-видит сны и пророчествует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cronus – who is chained within, asleep and drunk on honey – dreams and prophecizes.

Закат Запада - это во многом пророческая книга, Так говорил сам Шпенглер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decline of the West is largely a prophetic book, Spengler said so himself.

Сообщения о том, что Нерон действительно пережил свое свержение, подпитывались запутанными обстоятельствами его смерти и несколькими пророчествами, предсказывавшими его возвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports that Nero had in fact survived his overthrow were fueled by the confusing circumstances of his death and several prophecies foretelling his return.

Они разрезают эту кору на три части и пророчествуют, сплетая и расплетая их в своих пальцах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cut this bark into three portions, and prophesy while they braid and unbraid these in their fingers.

Некоторые современные литературные источники, по-видимому, подтверждают это пророчество о переполнении, сетуя на упадок внимания и качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some present day literature seems to vindicate this 'overflow' prophecy, lamenting the decay in both attention and quality.

Кардинал Стиклер добавил, что Войтыла верил, что пророчество исполнилось, когда он стал кардиналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cardinal Stickler added that Wojtyła believed that the prophecy was fulfilled when he became a Cardinal.

Повторяющиеся темы на протяжении всего романа-гендерная двусмысленность, любовь и пророческое письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recurring themes throughout the novel are gender ambiguity, love and prophetic writing.

Олег умер, исполнив таким образом пророчество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oleg died, thus fulfilling the prophecy.

23 мая 2011 года, выступая перед прессой, Кэмпинг заявил, что он переосмыслил свое пророчество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 23, 2011, in an appearance before the press, Camping stated he had reinterpreted his prophecy.

Само пророчество служит толчком для его действий, и поэтому оно самореализуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prophecy itself serves as the impetus for his actions, and thus it is self-fulfilling.

Многие вожди племен претендовали на пророчество; некоторые сделали это еще при жизни Мухаммеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many tribal leaders made claims to prophethood; some made it during the lifetime of Muhammad.

Мусульмане, не принадлежащие к хариджитам, приписывают несколько хадисов Исламскому пророку Мухаммеду, пророчествующему о появлении хариджитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-Kharijite Muslims attribute several Hadiths to the Islamic prophet Muhammad prophesying the emergence of the Kharijites.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мрачное пророчество». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мрачное пророчество» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мрачное, пророчество . Также, к фразе «мрачное пророчество» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information