Мы будем ждать вашего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мы занимаемся - we are engaged
мы с вами - we are with you
что мы должны делать - what should we do
теперь мы квиты - now we're even
завтра мы будем - tomorrow we will be
каждый день мы имеем - every day we have
каждый день мы узнаем - every day we learn
каждый шаг мы принимаем - every step we take
Как вы думаете, мы должны получить - do you think we should get
все мы знаем, что это - we all know what that
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
где мы будем - where are we gonna
все мы снова будем вместе - we will all be together again
мы будем удачливы - we will be lucky
мы будем способствовать - we will contribute
мы будем заниматься с - we will engage with
мы будем смотреть вперед - we will look forward
мы будем бороться - we are going to fight
мы будем иметь их - we will have them
мы будем приглашать - we will invite
потому что если мы не будем - because if we do not
Синонимы к будем: всего доброго, выпить, по маленькой, вздрогнуть, хлопнуть, дёрень, ну, вмазать, тяпнуть
с нетерпением ждать ответа от Вас - look forward to hearing from you soon
ждать гостей - waiting for guests
ждать ваш ответ - look forward to hearing from you
ждать чего - wait what
буду ждать с нетерпением - I'll be looking forward to it
вещь стоит ждать - thing worth waiting for
ждать клеща - wait a tick
я не могу ждать, чтобы увидеть вас - i can't wait to see you
мы не можем ждать, пока - we can wait until
я хотел вас ждать - i wanted you to wait
Синонимы к ждать: ожидать, дожидаться, выжидать, поджидать, прожидать, продерживать, постоять кого, терпеть, повременить, погодить
Значение ждать: Быть где-н., пребывать в каком-н. состоянии, рассчитывая на появление, прибытие кого-чего-н..
из вашего мозга - out of your brain
во время Вашего назначения - during your appointment
ордер на обыск для вашего дома - a search warrant for your house
получить максимум от вашего - get the most from your
рассмотрение вашего заявления - consideration of your application
не выходя из вашего - from the comfort of your
топливо для вашего тела - fuel for your body
с вашего смартфона - from your smartphone
с вашего сайта - from your website
от вашего визита - by your visit
Если состояние вашего друга обратимо, мы не будем удалять аккаунт, а только деактивируем его. |
If your friend's condition is reversible, we can deactivate the account instead of deleting it. |
Это только для вашего сведения, но, пожалуйста, давайте не будем обсуждать это здесь. |
This is just for your information, but please let's not discuss it here. |
Будем надеяться, что мы сможем починить поврежденный челнок до вашего возвращения, это позволит привезти вдвое больше запасов. |
Hopefully we'll be able to fix the damaged shuttle before you return, and double up on supplies we can bring back. |
Мы будем ждать вашего теплого и искреннего ответа. |
We will wait for your warm and sincere answer. |
С вашего согласия мы будем собирать информацию о приобретаемом или просматриваемом вами видео с использованием сторонних приложений на консоли Xbox. |
With your consent, we will collect information about videos you purchase or view through third-party apps on your Xbox console. |
Эй, ты не сказал нам, что мы будем прикрывать американскую сторону вашего детского черного рынка. |
Yeah, well, you didn't tell us we'd be strong-arming the U S half of your black market baby ring. |
Вас проинструктируют после того, как мы закончим программу, и, конечно, мы не будем действовать без вашего согласия. |
You'll be given a briefing once we've finalised the programme, and of course we won't proceed unless we have your informed consent. |
Если следующие слова, которые выйдут из вашего рта, будут убей Спайка мы должны будем расцеловаться. |
If the next words out of your mouth are Kill Spike, we just might have to kiss. |
Мы сделали копию вашего телефона, так что мы будем способны читать ваши смс одновременно. |
And we cloned your phone so we'll be able to read your texts in real time. |
Мы действуем не от вашего имени, а как контрагент, и будем совершать все разумные действия, чтобы при исполнении получить наилучшие возможные результаты для вас. |
We do not act on your behalf but as a counterparty and we will take all reasonable steps to obtain, when executing, the best possible results for you. |
We'll wait for your signal. |
|
Мы будем надзирать за вами, на время вашего освобождения. |
We'll be supervising you during your furlough. |
Офицер Никсон, мы будем рады сделать внушительное пожертвование в пользу Вашего департамента, если бы Вы смогли закрыть глаза на всю эту историю. |
Officer Nixon, we'd be happy to make a sizable donation to your department if you were to look the other way on this whole thing. |
И мы будем работать вместе, чтобы выяснить, поможет ли операция избавиться от вашего рака. |
And we're going to work together to find out if this surgery will work to get rid of your cancer. |
Так как же мы будем относиться к обузданию вашего энтузиазма? |
So how would we treat Curb Your Enthusiasm? |
Вы будете брать разрешение на выдачу препаратов из аптеки, так же мы будем проверять состояние вашего кожного покрова на предмет инъекций. |
You'll need approval for any degenerate medications you take out of the dispensary. And we'll assign someone to look at your skin to be sure there are no signs of injection of any kind. |
Я буду бормотать несколько успокаивающих слов, чтобы ввести нас в зону и затем мы будем видеть, можем ли мы вспугнуть вашего пропавшего призрака. |
I will mutter a few calming words to get us into the zone and then we'll try to scare up your missing spook. |
Ваши контакты не будут уведомлены о том, что вы добавили их в свою аудиторию, а мы не будем обращаться к ним без вашего разрешения. |
Your contacts won't be notified that you've added them to an audience, and we'll never contact them without your permission. |
У меня есть номер вашего бипера. Я пошлю вам сигнал, как только мы будем готовы. |
I got your beeper number, I'll beep you as soon as we're ready. |
That's fine, as long as we don't come off defensive. |
|
My Prince, I understand the urgency of your request. |
|
Perhaps be afraid what we begin to speak sensatamente. |
|
И для того, чтобы пожертвовать цыпленка, сначала поймайте вашего цыпленка. |
And, to sacrifice a chicken, first catch it. |
Запуск в автономном режиме удобен для отладки вашего кода, поскольку он выполняется в отдельном инстансе JVM, и работает с локальными файлами. |
Execution of job in autonomous is very handy for debugging your code, because it executed in separate JVM instance and works with local files. |
А как же дело об убийстве вашего мужа? |
Caleb: What about your husband's murder trial? |
Похоже, некоторые схемы вашего эмиттера оплавились во время телепортации. |
It looks like some of your emitter circuits were fused during transport. |
После загрузки вашего профиля на консоль или во время первоначальной настройки консоли вам будет предоставлена возможность разрешить выполнять вход с помощью Kinect. |
When you download your profile to your console, or during your initial console setup, you will be given the option to sign in using Kinect. |
Нажмите Связанные аккаунты YouTube, затем Связать аккаунт YouTube и выполните вход, используя учетные данные вашего аккаунта YouTube. |
On the box that opens, select either I own this channel or Someone else owns this channel, and then complete the steps to link your account. |
Если во время формирования фигуры цена окажется выше самого высокого максимума или ниже самого низкого минимума, то индикатор фрактал пропадет с вашего ценового графика, поэтому вам необходимо дождаться формирования фигуры, чтобы убедиться, что фрактал подтвердился. |
If price moves either above the higher high or below the lower low, while the pattern is still forming, the fractal indicator will disappear from your price chart. |
Уполномоченное лицо означает любое лицо, уполномоченное оформлять Поручения или размещать Сделки от вашего имени в соответствии с пунктом 28. |
Authorised Person means any person authorised to make Orders or place Trades on your behalf under clause 28. |
Ссылки с нашего сайта на другие ресурсы третьих лиц предоставляются исключительно для вашего сведения. |
Where our site contains links to other sites and resources provided by third parties, these links are provided for your information only. |
Эта цель позволяет охватить людей, которые живут в определенных районах или возле вашего магазина. |
It allows your to reach people who live in a selected area or are near your store. |
Примерные координаты вашего устройства запрашиваются при первом входе в аккаунт на странице Удаленного управления Android. После выхода из него геоданные удаляются. |
It requests your device's approximate location when you first sign in; this location data is deleted when you sign out of the device manager. |
Как мог робот оклеветать вашего клиента? |
How could a robot defame your client? |
Но целый бочонок, и вашего особого сорта - ваша кухарка сказала нашей, что для вашего любимого пирога совсем не осталось... это так великодушно. |
But a whole barrel, of your special variety, your cook told ours that there are none left for your favourite pie... so very generous. |
Rose, I remember your father fondly. |
|
Сестра Гудула, - разжалобившись, сказала Жервеза и расстегнула свою суконную накидку. -Вот вам покрывало потеплее вашего. Накиньте-ка его себе на плечи. |
Come, said Gervaise, seized in her turn with an impulse of charity, and unfastening her woolen cloak, here is a cloak which is a little warmer than yours. |
Выставка молодого американского художника Энтони Блэкуэлла открылась вчера вечером в Галери Герг и стала одним из источников жизненного опыта для вашего покорного слуги. |
An exhibition by a young American painter, Anthony Blackwell, opened last night at the Goerg Gallery. It was a great learning experience for this critic. |
Пока вы пишите, может, черканете письмецо для вашего покорного слуги? |
While you're putting pen to paper, how about dashing off a letter for yours truly? |
Нам нужно создать картину вашего имиджа, где вы выглядите решительно - ужасный галстук, найдите ему красный - и потом вы извинитесь за все промахи и скажете, что вся ответственность лежит на вас. |
We need a split screen of that image with you looking strong... wrong tie, get him a red tie... then you'll apologize for any missteps and say the buck stops here. |
Но из-за вашего желания как можно скорее рассказать о спасителе в Чингис Конни, никто не задал главный вопрос. |
But in your media rush to anoint a savior after the explosion at Genghis Connie's, no one asked the crucial question. |
In fact, Miss lbbetson was hoping to meet your boss. |
|
То, что мне приходилось делать для Тарика... и вашего брата... меня от этого тошнит. |
The things I had to do for Tariq... and your brother... It sickens me. |
Сама форма вашего ответа дает некоторые интересные указания о ходе ваших мыслей. |
The form of your answer suggested a certain attitude of mind on your part. |
I want to see a prisoner, Captain Rhett Butler. |
|
Думайте об этом, как о цветных корпусах, вокруг вашего рабочего пространства. |
Just think of it as a neutral-colored enclosure, about yay-high, around your workspace. |
Хоть Бюро очень разочаровано потерей агента вашего калибра мы уверенны, что это решение сыграет положительную роль для обоих сторон. |
Though the Bureau is saddened to lose an agent of your caliber we're confident that this decision will best serve all parties involved. |
Вы должны знать об этом. После вашего разговора с Юго мне кажется, ваши симпатии на стороне обездоленных... |
You must know that and, from your treatment of Yugo Amaryl, I cannot believe you lack sympathy for us. |
Каждый грех, совершенный вами, идет на создание вашего личного маленького ада. |
Every sin you've committed goes into creating your own little personal hell. |
Фирма умышленно приняла меры, что вызвало унижение вашего клиента. |
The firm knowingly provided the forum which caused your client's humiliation. |
Дети, сохранять спокойствие, найдите свою катастрофа пару, которая отличается от вашего партнера по лаборатории но может быть такой же, как ваш приятель по столовой. |
Children, remain calm, find your disaster buddy, which is different from your lab partner but may be the same as your lunchroom buddy. |
Here's your baby's heartbeat. |
|
I almost envy you your assignment. |
|
Для доклада Тимми решил принести в класс кое-что из коллекции нацистских символов вашего мужа. |
For show-and-tell, Timmy decided to bring in something from your husband's collection of Nazi memorabilia. |
Вы должны знать, мисс Лэнг, что Джейсон и Лекс изучили историю Изобел Теро, вашего... вашего непослушного предка. |
You should know, miss Lang, how thoroughly Lex and jason have been studying Isabelle Theroux, your... your rebellious ancestor. |
Было бы это ужасно самонадеянно, предложить себя в качестве Вашего делового партнера? |
I wonder, would it be terribly presumptuous of me to propose myself as your business partner? |
Вы вынуждаете меня представить вашего шпиона на судебном заседании, доказать заговор и уничтожить годы вашего расследования в отношении этой семьи. |
You're gonna force me to produce your spy in open court, prove entrapment, and destroy years of your investigation into this family. |
Это бессилие также означает, что смерть вашего друга - не ваша вина. |
That powerlessness also means that your friend's death is not your fault. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы будем ждать вашего».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы будем ждать вашего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, будем, ждать, вашего . Также, к фразе «мы будем ждать вашего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.