Мы будем ждать вашего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы будем ждать вашего - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we will await your
Translate
мы будем ждать вашего -

- мы

we

- будем

we will

- ждать

глагол: wait, expect, await, wait for, stay, abide, tarry, watch for

- вашего

your his



Если состояние вашего друга обратимо, мы не будем удалять аккаунт, а только деактивируем его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your friend's condition is reversible, we can deactivate the account instead of deleting it.

Это только для вашего сведения, но, пожалуйста, давайте не будем обсуждать это здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is just for your information, but please let's not discuss it here.

Будем надеяться, что мы сможем починить поврежденный челнок до вашего возвращения, это позволит привезти вдвое больше запасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully we'll be able to fix the damaged shuttle before you return, and double up on supplies we can bring back.

Мы будем ждать вашего теплого и искреннего ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will wait for your warm and sincere answer.

С вашего согласия мы будем собирать информацию о приобретаемом или просматриваемом вами видео с использованием сторонних приложений на консоли Xbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With your consent, we will collect information about videos you purchase or view through third-party apps on your Xbox console.

Эй, ты не сказал нам, что мы будем прикрывать американскую сторону вашего детского черного рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, you didn't tell us we'd be strong-arming the U S half of your black market baby ring.

Вас проинструктируют после того, как мы закончим программу, и, конечно, мы не будем действовать без вашего согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be given a briefing once we've finalised the programme, and of course we won't proceed unless we have your informed consent.

Если следующие слова, которые выйдут из вашего рта, будут убей Спайка мы должны будем расцеловаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the next words out of your mouth are Kill Spike, we just might have to kiss.

Мы сделали копию вашего телефона, так что мы будем способны читать ваши смс одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we cloned your phone so we'll be able to read your texts in real time.

Мы действуем не от вашего имени, а как контрагент, и будем совершать все разумные действия, чтобы при исполнении получить наилучшие возможные результаты для вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not act on your behalf but as a counterparty and we will take all reasonable steps to obtain, when executing, the best possible results for you.

Мы будем ожидать вашего сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll wait for your signal.

Мы будем надзирать за вами, на время вашего освобождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be supervising you during your furlough.

Офицер Никсон, мы будем рады сделать внушительное пожертвование в пользу Вашего департамента, если бы Вы смогли закрыть глаза на всю эту историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officer Nixon, we'd be happy to make a sizable donation to your department if you were to look the other way on this whole thing.

И мы будем работать вместе, чтобы выяснить, поможет ли операция избавиться от вашего рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we're going to work together to find out if this surgery will work to get rid of your cancer.

Так как же мы будем относиться к обузданию вашего энтузиазма?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how would we treat Curb Your Enthusiasm?

Вы будете брать разрешение на выдачу препаратов из аптеки, так же мы будем проверять состояние вашего кожного покрова на предмет инъекций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll need approval for any degenerate medications you take out of the dispensary. And we'll assign someone to look at your skin to be sure there are no signs of injection of any kind.

Я буду бормотать несколько успокаивающих слов, чтобы ввести нас в зону и затем мы будем видеть, можем ли мы вспугнуть вашего пропавшего призрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will mutter a few calming words to get us into the zone and then we'll try to scare up your missing spook.

Ваши контакты не будут уведомлены о том, что вы добавили их в свою аудиторию, а мы не будем обращаться к ним без вашего разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your contacts won't be notified that you've added them to an audience, and we'll never contact them without your permission.

У меня есть номер вашего бипера. Я пошлю вам сигнал, как только мы будем готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got your beeper number, I'll beep you as soon as we're ready.

Все это отлично, если только мы не будем уходить в оборону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's fine, as long as we don't come off defensive.

Мой принц, я понимаю срочность вашего запроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Prince, I understand the urgency of your request.

Возможно, Вы боитесь, что мы будем говорить дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps be afraid what we begin to speak sensatamente.

И для того, чтобы пожертвовать цыпленка, сначала поймайте вашего цыпленка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, to sacrifice a chicken, first catch it.

Запуск в автономном режиме удобен для отладки вашего кода, поскольку он выполняется в отдельном инстансе JVM, и работает с локальными файлами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Execution of job in autonomous is very handy for debugging your code, because it executed in separate JVM instance and works with local files.

А как же дело об убийстве вашего мужа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caleb: What about your husband's murder trial?

Похоже, некоторые схемы вашего эмиттера оплавились во время телепортации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks like some of your emitter circuits were fused during transport.

После загрузки вашего профиля на консоль или во время первоначальной настройки консоли вам будет предоставлена возможность разрешить выполнять вход с помощью Kinect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you download your profile to your console, or during your initial console setup, you will be given the option to sign in using Kinect.

Нажмите Связанные аккаунты YouTube, затем Связать аккаунт YouTube и выполните вход, используя учетные данные вашего аккаунта YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the box that opens, select either I own this channel or Someone else owns this channel, and then complete the steps to link your account.

Если во время формирования фигуры цена окажется выше самого высокого максимума или ниже самого низкого минимума, то индикатор фрактал пропадет с вашего ценового графика, поэтому вам необходимо дождаться формирования фигуры, чтобы убедиться, что фрактал подтвердился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If price moves either above the higher high or below the lower low, while the pattern is still forming, the fractal indicator will disappear from your price chart.

Уполномоченное лицо означает любое лицо, уполномоченное оформлять Поручения или размещать Сделки от вашего имени в соответствии с пунктом 28.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorised Person means any person authorised to make Orders or place Trades on your behalf under clause 28.

Ссылки с нашего сайта на другие ресурсы третьих лиц предоставляются исключительно для вашего сведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where our site contains links to other sites and resources provided by third parties, these links are provided for your information only.

Эта цель позволяет охватить людей, которые живут в определенных районах или возле вашего магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It allows your to reach people who live in a selected area or are near your store.

Примерные координаты вашего устройства запрашиваются при первом входе в аккаунт на странице Удаленного управления Android. После выхода из него геоданные удаляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requests your device's approximate location when you first sign in; this location data is deleted when you sign out of the device manager.

Как мог робот оклеветать вашего клиента?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could a robot defame your client?

Но целый бочонок, и вашего особого сорта - ваша кухарка сказала нашей, что для вашего любимого пирога совсем не осталось... это так великодушно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a whole barrel, of your special variety, your cook told ours that there are none left for your favourite pie... so very generous.

Роуз, я помню вашего отца с любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose, I remember your father fondly.

Сестра Гудула, - разжалобившись, сказала Жервеза и расстегнула свою суконную накидку. -Вот вам покрывало потеплее вашего. Накиньте-ка его себе на плечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, said Gervaise, seized in her turn with an impulse of charity, and unfastening her woolen cloak, here is a cloak which is a little warmer than yours.

Выставка молодого американского художника Энтони Блэкуэлла открылась вчера вечером в Галери Герг и стала одним из источников жизненного опыта для вашего покорного слуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An exhibition by a young American painter, Anthony Blackwell, opened last night at the Goerg Gallery. It was a great learning experience for this critic.

Пока вы пишите, может, черканете письмецо для вашего покорного слуги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you're putting pen to paper, how about dashing off a letter for yours truly?

Нам нужно создать картину вашего имиджа, где вы выглядите решительно - ужасный галстук, найдите ему красный - и потом вы извинитесь за все промахи и скажете, что вся ответственность лежит на вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need a split screen of that image with you looking strong... wrong tie, get him a red tie... then you'll apologize for any missteps and say the buck stops here.

Но из-за вашего желания как можно скорее рассказать о спасителе в Чингис Конни, никто не задал главный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in your media rush to anoint a savior after the explosion at Genghis Connie's, no one asked the crucial question.

Вообще-то, мисс Ибетсон надеялась увидеть вашего босса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, Miss lbbetson was hoping to meet your boss.

То, что мне приходилось делать для Тарика... и вашего брата... меня от этого тошнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The things I had to do for Tariq... and your brother... It sickens me.

Сама форма вашего ответа дает некоторые интересные указания о ходе ваших мыслей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The form of your answer suggested a certain attitude of mind on your part.

Я хочу видеть вашего арестанта - капитана Ретта Батлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to see a prisoner, Captain Rhett Butler.

Думайте об этом, как о цветных корпусах, вокруг вашего рабочего пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just think of it as a neutral-colored enclosure, about yay-high, around your workspace.

Хоть Бюро очень разочаровано потерей агента вашего калибра мы уверенны, что это решение сыграет положительную роль для обоих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the Bureau is saddened to lose an agent of your caliber we're confident that this decision will best serve all parties involved.

Вы должны знать об этом. После вашего разговора с Юго мне кажется, ваши симпатии на стороне обездоленных...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must know that and, from your treatment of Yugo Amaryl, I cannot believe you lack sympathy for us.

Каждый грех, совершенный вами, идет на создание вашего личного маленького ада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every sin you've committed goes into creating your own little personal hell.

Фирма умышленно приняла меры, что вызвало унижение вашего клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The firm knowingly provided the forum which caused your client's humiliation.

Дети, сохранять спокойствие, найдите свою катастрофа пару, которая отличается от вашего партнера по лаборатории но может быть такой же, как ваш приятель по столовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children, remain calm, find your disaster buddy, which is different from your lab partner but may be the same as your lunchroom buddy.

Это бьется сердце вашего малыша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's your baby's heartbeat.

Я почти завидую вам насчет вашего назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I almost envy you your assignment.

Для доклада Тимми решил принести в класс кое-что из коллекции нацистских символов вашего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For show-and-tell, Timmy decided to bring in something from your husband's collection of Nazi memorabilia.

Вы должны знать, мисс Лэнг, что Джейсон и Лекс изучили историю Изобел Теро, вашего... вашего непослушного предка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should know, miss Lang, how thoroughly Lex and jason have been studying Isabelle Theroux, your... your rebellious ancestor.

Было бы это ужасно самонадеянно, предложить себя в качестве Вашего делового партнера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder, would it be terribly presumptuous of me to propose myself as your business partner?

Вы вынуждаете меня представить вашего шпиона на судебном заседании, доказать заговор и уничтожить годы вашего расследования в отношении этой семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna force me to produce your spy in open court, prove entrapment, and destroy years of your investigation into this family.

Это бессилие также означает, что смерть вашего друга - не ваша вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That powerlessness also means that your friend's death is not your fault.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы будем ждать вашего». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы будем ждать вашего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, будем, ждать, вашего . Также, к фразе «мы будем ждать вашего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information