Мятежные солдаты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мятежные - rebellious
мятежные группы - rebel groups
мятежный ангел - rebellious angel
более мятежный - more rebellious
и мятежный - and rebellious
мятежные солдаты - mutinous soldiers
стать мятежный - become rebellious
мятежный режим - rebel regime
мятежный стиль - rebellious style
мятежный экипаж - mutinous crew
Синонимы к мятежные: диссидент, диссидентских, оппозиционные, мятежными, инакомыслящих, отколовшиеся, раскольнические, оппозиционеры, диссидентов, диссидента
вражеские солдаты - the enemy soldiers
израильские солдаты - Israeli soldiers
дети-солдаты - child soldiers
алчные солдаты удачи - prehensile soldiers of fortune
демобилизованные солдаты - demobilized soldiers
гитлеровские солдаты - nazi soldiers
захваченные солдаты - captured soldiers
Солдаты на земле - soldiers on the ground
мятежные солдаты - mutinous soldiers
настоящие солдаты - real soldiers
Синонимы к солдаты: военный, дух, дед, звание, боец, рядовой, воин, военнослужащий, ветеран
Значение солдаты: Рядовой военнослужащий.
Вспыхнула гражданская война, и мятежные солдаты, многие из которых были детьми-солдатами, наступают на этот район. |
Civil war has broken out and rebel soldiers, many of them child soldiers, are advancing on the area. |
Позже, в 2000 году, Фиджи сотрясли два мятежа, когда мятежные солдаты устроили беспорядки в казармах Сувы королевы Елизаветы. |
Later in 2000, Fiji was rocked by two mutinies when rebel soldiers went on a rampage at Suva's Queen Elizabeth Barracks. |
Эти мятежные солдаты, направляясь в Манипур, разбили свои палатки в Малегархе. |
These rebel soldiers, on their way to reach Manipur, pitched their tents at Malegarh. |
The soldiers in my battalion wouldn't drink their vodka! |
|
Лейтенант встретил Леденца и предупредил, чтобы солдаты не лезли на лестницу. |
The Lieutenant met Candy and prevented him from rushing over the ramp. |
Правит миром не та страна, у которой самые храбрые солдаты, а великие ученые. |
The ruler of the world isn't the country with the greatest soldiers, but the greatest scientists. |
Ведь именно мы, солдаты Джинночи внушали благоговейный ужас армии Такеды! |
After all, we of the Jinnouchi were once soldiers of the awe-inspiring Takeda army! |
Вскоре, по мере развития рыночных процессов уже не только солдаты будут видеть пропаганду режима насквозь. |
As the marketization process continues, soon it won't be just the soldiers who see through the regime's propaganda. |
В ответ на это солдаты открыли огонь резиновыми пулями, ранив 12 палестинских демонстрантов. |
Soldiers responded with rubber bullets, injuring 12 Palestinian protesters. |
Но является ли джихадом участие в проводимой Америкой войне, и являются ли мучениками солдаты, убитые Аль-Каедой или другим бывшим союзником? |
But is fighting America's war a jihad, and are soldiers slain by Al-Qaida or other former allies also martyrs? |
Пожалуй, самый известный момент в новейшей истории - это британская пропаганда о поведении немцев в Первой мировой войне. Тогда британцы рассказывали, как немецкие солдаты штыками убивали младенцев и насиловали монахинь, чего на самом деле не было. |
Perhaps the most celebrated modern instance is British propaganda about German conduct in World War I — the bayoneting of babies and rape of nuns, for instance, which never occurred. |
Пойду завербуюсь в солдаты и никогда, никогда больше не увижу мой родной Тоуд-Холл! |
'I shall go and enlist for a soldier, and never see my dear Toad Hall any more!' |
На улицах солдаты встречались редко -серолицые, усталые, слонялись они по двое, по трое и равнодушно оглядывали чужой город. |
The few soldiers in the streets were grey faced and tired looking, wandering round in twos and threes and staring listlessly at the strange sights. |
Голодные солдаты присоединяются к народу! |
Your starving soldiers have deserted the walls and joined the people! |
Солдаты тоже могут спуститься в колодец и обыскать его. |
They also might descend into that well and search it. |
Мы собираемся уходить тем же путём, и будь уверен, там нас уже будут ждать солдаты. |
We're expected to exit the same way, so you can bet there will be troopers waiting for us. |
Our soldiers will find the mortar. |
|
Я был всего лишь скромным крестьянином, но я дал ему приют, пока его искали солдаты. Я выходил его. |
I was but a humble peasant, but I gave him sanctuary while the soldiers searched. |
Дантес спустился с лестницы. Впереди него шел комиссар, по бокам - солдаты. |
Dantes descended the staircase, preceded by the magistrate, and followed by the soldiers. |
Эти солдаты мои друзья, и нет ничего, что мы считаем более неприкосновенным, чем право женщины распоряжаться своей жизнью. |
These soldiers are my friends and there's nothing we hold more sacred than a woman's sovereignty over her own life. |
Мы оставались на почтительном расстоянии, понимая, что солдаты превосходно вымуштрованы и пожар гасят умело. |
We stood well back, seeing that the men had evidently been trained well, and that the fire fighting was conducted intelligently and efficiently. |
Солдаты армии конфедератов возвращались домой. |
They were Confederate soldiers walking home. |
Потери Ксеркса будут столь огромны, его солдаты придут в такой ужас что у него не останется выбора. Ему придется отказаться от вторжения! |
Xerxes' losses will be so great, his men so demoralized he will have no choice but to abandon his campaign. |
Солдаты показали нам, в какой стороне находится Чертси, и зашагали обратно в расположение своей части. |
Here the soldiers pointed the way to Chertsey, then headed back to their emplacement. |
Солдаты мировой революции, штыки в землю, домой с фронта, на буржуев! |
Soldiers of the world revolution, stick your bayonets in the ground, go home from the front, get the bourgeoisie! |
Все рабы, которые выкапывали могилу были убиты солдатами. а затем все солдаты, которые убили рабов были.... |
All the slaves who excavated the grave were killed by soldiers and then all the soldiers who killed the slaves were... |
Солдаты обнаружили тело на южной тропе этим утром. |
Foot soldiers discovered a body along the south court trail this morning. |
Мне казалось, что лучше всех живут на земле казаки и солдаты; жизнь у них - простая, весёлая. |
In my opinion the happiest people on earth were Cossacks and soldiers. Their lives were simple and gay. |
Пленным отпускалось то же, что получали солдаты в походе, - жирную свинину и сушеные бобы, - и на этом пайке янки мерли как мухи, иной раз до сотни человек в день. |
They fed their prisoners on what the soldiers in the field were eating, fat pork and dried peas, and on this diet the Yankees died like flies, sometimes a hundred a day. |
Солдаты будут обыскивать местность, будут искать не только нас, а всех наших людей, которым нельзя покидать свои посты. |
The redcoats would scour the area, not just for us but for all our men, men who can't leave their posts. |
Как солдаты,мы должны стремиться к справедливой победе. |
As soldiers, we want a righteous victory over our enemies. |
И понимаете, что некоторые солдаты преодолевают трудности лучше других. |
You also know, some soldiers weather the storm better than others. |
Солдаты той группы свидетельствовали, что его сын игнорировал приказы и за это был убит. |
The soldiers in the Land Rover testified that his son ignored orders and got himself killed. |
Солдаты и полиция прочесывают центр города. |
Soldiers and coppers are scouring the Downtown area. |
Солдаты, окружавшие орудие, махали на лошадей и били их, чтобы они сворачивали и подвигались. |
The soldiers near the gun waved their arms and beat the horses to make them turn and move on. |
Солдаты стремились уберечь свои собственные пожитки, а если бы не это, пришлось бы рассчитывать в борьбе с огнем лишь на собственные силы. |
It was lucky indeed that they needed to save their own possessions, otherwise we should have had great difficulty dousing the fire on our own. |
Эти сокращения численности войск не были хорошо спланированы, и многие солдаты и офицеры остались без работы и без крова. |
These cuts in troop strength were not well planned out and many soldiers and officers were left jobless and homeless. |
74 солдата были отравлены в Рамисвиле, и 10-12 гражданских тоже-потому что солдаты делились с ними пайками. |
74 soldiers were poisoned in Ramiswil and 10-12 civilians, too – because the soldiers had shared rations with them. |
Во время этой битвы многие южноафриканские солдаты заслужили Honoris Crux за храбрость против ангольских и кубинских войск. |
During this battle many South African soldiers earned the Honoris Crux for bravery against Angolan and Cuban forces. |
Солдаты начали беспорядочно стрелять по окружающим зданиям. |
The soldiers began firing indiscriminately into the surrounding buildings. |
Солдаты также совершили налет на офисы Исламского движения, главного идеологического крыла Национального Конгресса, в Хартуме. |
Soldiers also raided the offices of the Islamic Movement, the main ideological wing of the National Congress, in Khartoum. |
I'm interested, how soldiers refer to it as usually. |
|
Солдаты склонны были рассматривать свою защиту французской земли как защиту цивилизации в целом-закона, свободы и прав человека. |
The soldiers tended to view their defense of French soil as a defense of civilization as a whole—of law, liberty, and the rights of man. |
Вскоре после того, как он получает свиток, он вынужден бежать, когда немецкие солдаты во главе со своим офицером Штрукером нападают на храм монаха и убивают его учителя. |
Shortly after he receives the scroll, he is forced to flee when German soldiers, led by their officer Strucker, attack the monk's temple and kill his master. |
The bugle calls, Hey, soldiers - march on! |
|
Эти солдаты имеют различные морфологические состояния от других представителей вида. |
These soldiers have different morphological states from other members of the species. |
На большей части штата солдаты служат единственной доступной полицией. |
In much of the state, the troopers serve as the only police force available. |
Затем солдаты сели за стол и принялись есть, ожидая подкрепления. |
The troops then sat down to eat while they waited for the reinforcements. |
Луций Эмилий видел, что солдаты Пирра прибыли и не могли удержаться, потому что была зима. |
Lucius Aemilius saw that the soldiers of Pyrrhus arrived and could not hold out because it was winter. |
Танские солдаты смогли уничтожить крюк этих повозок, прежде чем был нанесен серьезный урон. |
The Tang soldiers were able to destroy the hook of these carts, before major damage was made. |
Итальянские солдаты массово дезертировали после заключения Кассибильского перемирия на всех фронтах и прежде всего на материке. |
Italian soldiers deserted in mass after the Armistice of Cassibile on all fronts and above all in mainland. |
В результате солдаты покинули гостиницу на рассвете, позволив королю сбежать утром 24 сентября и вернуться в Трент-Хаус. |
As a result, the soldiers left the inn at dawn, allowing the King to escape on the morning of 24 September and return to Trent House. |
Другие солдаты используют свои силы только для борьбы с ней. |
The other Soldiers only use their powers to combat her. |
Он утверждал, что многие солдаты просто ушли после падения Багдада; некоторые-чтобы защитить свои собственные семьи от безудержного грабежа. |
He claimed that many soldiers simply left after the fall of Baghdad; some to protect their own families from the rampant looting. |
Солдаты ИДФ окружили церковь, в то время как палестинские гражданские лица, боевики и священники находились внутри. |
IDF soldiers surrounded the church while Palestinian civilians, militants, and priests were inside. |
Солдаты высадились в устье реки и присоединились к пехоте. |
The men disembarked at the mouth of the river and joined the infantry. |
После Второй мировой войны американские солдаты обнаруживают престарелого Энгельгардта в пещере на острове Коломбангара. |
After World War II, American soldiers discover the aged Engelhardt in a cave on the island of Kolombangara. |
Мало того, что солдаты стали более опытными, так еще и многие офицеры приобрели бесценный опыт командования крупными соединениями. |
Not only did the men become more proficient, but many officers gained invaluable experience commanding large formations. |
Перемирие также позволяло сделать передышку, когда недавно убитые солдаты могли быть возвращены в тыл своих войск похоронными отрядами. |
The truce also allowed a breathing spell where recently killed soldiers could be brought back behind their lines by burial parties. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мятежные солдаты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мятежные солдаты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мятежные, солдаты . Также, к фразе «мятежные солдаты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.