Наблюдающими - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наблюдающими - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
observers
Translate
наблюдающими -


Это позволяет планировать, консультироваться с наблюдающими врачами и выдавать приказы на случай непредвиденных обстоятельств, если они потребуются во время полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows for planning, consultation with supervising physicians, and issuing contingency orders in case they are required during flight.

А сейчас мы окружены этими наблюдающими из ждущих наступления ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now we're surrounded, those snake-eyes are watching from the - shadows, waiting for the night.

Это оказывается приманка с большим каламбуром и Нореагой, наблюдающими издалека, как дуэт запускает растяжку, которая выпускает сачок для бабочек и ловит их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out to be a decoy with Big Pun and Noreaga watching from afar as the duo set off a tripwire that releases a butterfly net and traps them.

Занятые пчелы ищут пищу вокруг источника пищи в своей памяти; в то же время они делятся информацией об этих источниках пищи с наблюдающими пчелами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The employed bees search food around the food source in their memory; meanwhile they share the information of these food sources to the onlooker bees.

Хотя зрелище теряет свою силу, улицы, парки и крыши Лондона забиты людьми, наблюдающими за одним из величайших шоу, которые когда-либо случались в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the spectacle is losing its strength, the streets and parks and rooftops of London are jammed with people watching one of the greatest entertainments the world has ever...

Пиренейские собаки, которым поручено охранять это стадо по-видимому, забыли про свою работу и были обнаружены наблюдающими за взрывающимися овцами. С нежным взглядом в глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pyrenees dogs that were supposed to guard this herd seemingly forgot their job and were found watching the exploding sheep with gentle eyes.

Перед наблюдающими глазами людей он становится очень, очень старым человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the watching eyes of the men, he becomes a very, very old man.

С камерами слежения, постоянно наблюдающими за ним, Саймон начинает терять контроль над реальностью, и развивается необъяснимая тяга к натуральному свежему фирменному молоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With security cameras watching him constantly, Simon begins to lose his grip on reality, and develops an inexplicable craving for Nature Fresh brand milk.

Пусть в протоколе зафиксируют тот факт, что я наблюдаю появление мистера Хаммера и задаюсь вопросом, почтит ли нас своим присутствием настоящий специалист по оружию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the record reflect that I observed Mr Hammer entering the chamber, and I am wondering if and when any actual expert will also be in attendance.

Я наблюдаю годами, как они переходят из учреждения в учреждение, чтобы понять так называемый путь из школы в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I follow these young people for years at a time, across institutional settings, to try to understand what some of us call the school-to-prison pipeline.

Ок, наблюдаю предсмертное поражение кости на головке запятья, что предполагает колотую рану под рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, notice the antemortem bone lesion in the carpal capitate, suggesting a stab wound on the hand.

И у меня было забавное чувство в моем животе потому что ты смотрела на меня с надеждой в глазах вместо разочарования, которое я наблюдаю сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'd get this funny feeling in my stomach because you'd look at me with all this hope in your eyes instead of disappointment, which is what I see now.

Ну... не хочу вас прерывать, ребята, но единственная технология, которую я здесь наблюдаю, это груда пыльных, старых книг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I hate to break it to you folks, but the only technology I'm seeing is a bunch of dusty old books.

Знаете, я чувствовал, что наблюдаю действительно новый вид таланта... кого-то, кто впитал... открытия и достижения ХХ-го века... в области теории сновидений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I felt that I was in the presence, really... of a new kind of talent... somebody who had absorbed... the 20th-century revelations and achievements... in terms of dream theory.

Сэр, наблюдаю мужчин с АКС. Они во главе колонны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, I observe men with A.K.S. They're in the lead vehicle.

Ну я вообще-то не была удивлена, ведь такую точку зрения я наблюдаю всю жизнь, будучи театральным режиссёром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I wasn't really surprised, because that's an attitude that I've seen continuously all my life as a theater maker.

В компаниях, где я консультирую, я наблюдаю безупречную культуру труда, которую поощряют лидеры для роста производительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the companies I consult with, I often see flawless execution cultures which leaders foster to encourage great work.

Я уже довольно давно наблюдаю за полемикой вокруг НКТ и эволюцией статей о WP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been watching the controversies around the NKT and the evolution of the articles on WP for quite some time.

Подливаю чуть побольше рома и наблюдаю, как все напились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put a bit too much rum in, and watch everyone get drunk.

И то, что я наблюдаю в Мехико — можно сказать, в центре событий, — на самом деле выглядит как-то так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I see from my front-row seat in Mexico City actually looks more like this.

Наблюдаю грибовидное облако 16 километров в высоту к северо-западу над Денвером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a mushroom cloud 16 kilometers in height somewhere northwest over Denver.

Я наблюдаю за этим изменением довольно долго и принимаю в нем участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been following this change for quite a while now, and participating in it.

«Я наблюдаю усиление кризиса на Украине, которое вызвано тем, что Порошенко решил вступить в борьбу с Дмитрием Фирташем, - говорит Левус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I see a heightened crisis in Ukraine because [Poroshenko] has decided to take on [Dmytro] Firtash,” he said.

Как будто наблюдаю за автокатастрофой в замедленной съемке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like watching a car accident in slow motion.

Я наблюдаю за его сайтом с 1997 года, и его лидерство было непревзойденным в течение многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been watching his site since 1997 and his leadership went unrivaled for years.

Я рассержена, потому что наблюдаю как бесцельно тратятся время и деньги моих сограждан в тщетных поисках зацепок, дабы замарать имя хорошего человека грязью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am mad that I just watched my fellow citizens' time and money be wasted on a fruitless quest to drag a good man's name through the mud.

Я буквально наблюдаю за высыханием краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm literally watching paint dry.

Я оставляю цветы на могиле Пола и наблюдаю, как наша дочь, которой уже два года, бегает по траве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I leave flowers on Paul's grave and watch our two-year-old run around on the grass.

Я бы оценил, что >90% правок пользователей anon на страницах, которые я наблюдаю, являются либо вандализмом, либо объективно неправильными, а 90% полезных правок-это просто исправление опечаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would estimate that >90% of the anon user edits on pages I watch are either vandalism or objectively wrong, and 90% of the useful edits are just fixing typos.

Что ж... это объясняет снижение коэффициентов AFT на семь процентов, которое я тут наблюдаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well... that explains the seven percent falloff in AFR ratios I keep seeing.

Его одностороннее решение создать новый проект-это прекрасно, но я просто наблюдаю за ним, чтобы посмотреть, как он развивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His unilateral decision to create a new draft is fine, but I am just watching it to see how it develops.

Ничего еще неизвестно, - отвечал он, соображая, - я покамест догадываюсь, размышляю, наблюдаю, но... ничего неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing is certain yet, he answered, considering. So far, I can only surmise, watch, and observe; but nothing is certain.

Откровенно говоря, у меня от изумления отваливается челюсть, когда я наблюдаю за тем, как Трамп и правые христиане нападают на ислам за гомофобию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watching Trump and the Christian right go after Islam for being homophobic is, frankly, jaw-dropping.

Я просто наблюдаю, как твое тело источает феромоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just watching the pheromones ooze from your body.

Это - особенно мощная комбинированная установка ценового действия, которую я время от времени наблюдаю на рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a particularly potent price action “combo” setup that I’ve notice again and again in the markets.

Но это весьма маловероятно, что она смогла бы работать или водить машину без последствий от травмы, которую я наблюдаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's highly unlikely that she could've functioned at work or driven a car unimpaired with the injuries that I'm seeing.

А моя девочка потом дни и ночи думала об этом, вскакивала каждый раз, заслышав звук незнакомых шагов, она не знала, что я за ней наблюдаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my wench here thought a deal about it, and flushed up many a time, when hoo little knew as I was looking at her, at the sound of a strange step.

Из того, что я наблюдаю, Лю Бэй никогда никому по-настоящему не подчинится, и его намерения неясны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From what I observe, Liu Bei will never truly submit to anyone, and his intentions are unclear.

Я отмечаю вопросы, поднятые другими редакторами, и с интересом наблюдаю за развитием событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I note the queries raised by other editors and would watch the developments with interest.

Ну, я сейчас немного занят, наблюдаю, как моя Немезида кусает его

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm a little busy right now watching my nemesis bite it.

Потому что наблюдаю за репортером, выслеживающим торговлю наркотиками в доках, который тусуется с парнями, работающими на грузовозах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause I'm looking at a reporter investigating the drug trade on the docks, hanging out with a guy who works on freighters.

Ну, я... наблюдаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm... supervising.

Вы знаете, мсье Пуаро, что я вот уже дня два как за вами наблюдаю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, M. Poirot, I've been watching you this last day or two.

И я осознал, что наблюдаю пример, где все четко знают что делать и где быть, не нарушая при этом чьё-либо течение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I realized that I was watching this pattern where everyone knew exactly what to do and where to be but without disrupting anyone else's flow.

А я сижу и наблюдаю за политиками с большим цинизмом, тотальным цинизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I sit and watch politicians with great cynicism, total cynicism.

Нет, говори, я как будто наблюдаю за птичкой, летящей в окно в замедленной съемке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, no, please. It's like watching a bird fly into a window in slow motion.

Лично я с удовольствием наблюдаю, как кто-то шутит, особенно в те дни, когда не задают интересных вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I'm happy to see a little joking around, especially on days when there's no interesting questions asked.

И я уже 6 часов наблюдаю, как вы истязаете моего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've watched you torture my dad for the past six.

Я наблюдаю за тем, как посттравматический стресс сосуществует с большинством депрессивных отклонений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm looking at how PTSD co-occurs with major depressive disorders.

В смысле, это ваше шоу - вы ясно это дали понять... что означает, что я тут только как наблюдатель, и что я наблюдаю, так это то, что... автомат для мороженого в хлам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've made that clear, which means I'm here to observe, and what I'm observing' is... Ice machine's crapped out.

Следующие двадцать минут я наблюдаю за их спором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next twenty minutes, I watch the two battle it out.

— Иисус поведал нам множество истин, — храбро ответила сестра Сандрин. — Но что-то ни одной из этих истин в действиях Опус Деи я не наблюдаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus had but one true message, Sister Sandrine said defiantly. I cannot see that message in Opus Dei.

Я в самом глубоком подземелье, которое только может быть. Наблюдаю за этим по телеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm deep under the suburbs of suburbia, watching it on telly.

- Я тут уже четыре с половиной месяца наблюдаю ваши ловкие отклонения и возражения, которые вы проделываете, словно мартышка с орехами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been here 4 1/2 months... watching Your Dishonor juggle objections... like an old monkey with peanuts.

Тем не менее, я наблюдаю отрицательную дивергенцию между обоими осцилляторами и ценовым действием, это может означать надвигающуюся коррекцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I see negative divergence between both our daily oscillators and the price action, giving evidence that a corrective move may be looming.

Я наблюдаю во многих статьях, что продукты представлены в качестве примеров концепций, объясненных в статьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I observe in many articles that products are pitched as examples of the concepts explained in the articles.

Я всё в буфете и наблюдаю, - прошептал он с видом виноватого школьника, впрочем нарочно подделанным, чтобы еще более ее раздразнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been in the refreshment-room all this time, watching, he whispered, with the air of a guilty schoolboy, which he, however, assumed on purpose to irritate her even more.

Я наблюдаю за людьми и ничего не выдумываю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I observe people. I don't make things up.

Я наблюдаю за девушками, которые следят за модой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep up with girls who keep up with fashion.


0You have only looked at
% of the information