Наложила отпечаток на вас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наложили - imposed
наложило - imposed
он наложил вето - he vetoed
наложил вето на законопроект - vetoed a bill
наложил проклятие - placed a curse
наложила - has imposed
наложили на них - imposed on them
наложило отпечаток - left an imprint
она наложила на - it has imposed on
Режим санкций наложил - sanctions regime imposed
Синонимы к наложила: препорученный, положенный, нагроможденный, наваленный, навитый
имя существительное: imprint, print, mark, stamp, seal, impression, footprint, footmark, impress, trace
контрольный отпечаток с типографским оформлением шрифта - actual font proof
установить личность преступника по отпечаткам пальцев - to identify the perpetrators of fingerprint
отпечаток волокна - fibre impression
частичный отпечаток - partial print
ваши отпечатки пальцев на - your fingerprints on
мазок-отпечаток - impression smear
дистрофия в виде карты с точечными отпечатками пальцев - map-dot fingerprint dystrophy
данные отпечатков пальцев - fingerprinting data
контактные отпечатки - contact prints
яркие отпечатки - bright prints
Синонимы к отпечаток: отпечаток, выходные данные, штамп, выходные сведения, печать, шрифт, след, оттиск, печатание, отметка
Значение отпечаток: Изображение, оставшееся на чём-н. от надавливания.
загорать на солнце - sunbathe
деление на категории - categorization
казнь на плахе - block
ссылать на каторгу - exile to hard labor
на траверзе - on the traverse
располагать на фланге - flank
принимать на службу - recruit
охотиться на бекасов - snipe
делить на мелкие части - comminute
решительная победа на выборах - avalanche
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
как у вас дела? - How are you?
никто из вас - none of you
А как насчет вас, ребята - what about you guys
Благодарим Вас за интерес, проявленный к нашей - thank you for your interest in our
будет забрать вас из аэропорта - will pick you up from the airport
будет приемлемым для вас - will be acceptable to you
будит вас - wakes you up
важно для вас - was important for you
вас были - you've been having
вас в церковь - take you to church
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
Эта академическая подготовка наложила на него свой отпечаток, но он впервые обратил на это внимание как солдат, а не как философ. |
This academic training left its mark upon him, but it was as a soldier rather than as a philosopher that he first came to notice. |
Промелькнувшая мысль наложила горький отпечаток на обычную ухмылку Мэта. |
The thought put a sour twist to his mouth. |
Продразверстка наложила свой отпечаток на товарно-денежные отношения, так как власти запретили продажу хлеба и зерна. |
Prodrazvyorstka left its mark on commodity-money relations, since the authorities had prohibited selling of bread and grain. |
Малый Пикпюс, который, кстати сказать, существовал недолго и лишь отдаленно напоминал парижский квартал, носил монастырский отпечаток испанского города. |
Le Petit-Picpus, which, moreover, hardly ever had any existence, and never was more than the outline of a quarter, had nearly the monkish aspect of a Spanish town. |
У них есть нейронный отпечаток мозга Тилка в файле, когда мы были пойманы в креслах шесть лет назад. |
They had a neural imprint of Teal'c's mind on file from when we were trapped in the chairs six years ago. |
За день до удара Ада успела снять отпечаток ключа к задней лестнице, Люлюшкину досралось перед тем, как выйти, бросился в туалет и в напряжении не наделать в штаны забыл ключи у двери. |
The day before the heist, Ada took an imprint of the backstairs key. On his way out, Lolushkin had to take an urgent dump and rushed to the toilet, forgetting the keys in the door lock. |
Соединение с Элдричем во время перемещения оставило отпечаток на Барни, некий знак абсолютного знания. |
The fusion of himself with Eldritch during translation had left a mark on him, a brand for perpetuity: it was a form of absolute awareness. |
У полония есть изотопные примеси, дающие каждому образцу свой уникальный опознаваемый отпечаток. |
Polonium has isotopic impurities which gives each sample its own uniquely identifiable fingerprint. |
Убийца не в курсе, что на месте убийства остался отпечаток носа. |
The killer has no idea he left a snout print at the crime scene. |
Побег с корабля Хоруса, несомненно, наложил свой отпечаток на этого человека. |
Clearly the escape from Horas's ship had taken its toll on the man. |
Так, может быть мне удастся получить частичный отпечаток пальца. |
Here, maybe I can get a partial. |
Я думаю, отпечаток вашей руки откроет эту дверь вне зависимости от того, будете вы в сознании или нет. |
I assume your handprint will open this door whether you are conscious or not. |
Muzzle stamp, must have been a handgun of some sort. |
|
Отпечаток на балконной двери принадлежит Мэлоуну. |
The print on the balcony door belongs to Malone. |
Тебе нужен оригинальный отпечаток файла. |
You need the original printout of the file. |
Но в библиотеке моего мозга отпечаток этого воспоминания до сих пор не стёрся. |
But its imprint has not faded in the library of this brain. |
We were able to lift a print off the body bag. |
|
В национальном парке нашли отпечаток лапы. |
The National Parks found a footprint. |
Есть ещё отпечаток, кровавый. |
There's a second print in blood. |
На похоронах хотел использовать её отпечаток, но ей рУки покрыли какой-то гадостью. |
I tried using her thumbprint at the funeral, but the mortician really caked on the hand makeup. |
Прошло 3 000 лет, но орудия людей все еще имеют отпечаток на наших жизнях. |
3,000 years have passed, yet humankind's weapons are still claiming lives. |
Partial print, generic block handwriting. |
|
Но на всем этом уродстве лежал отпечаток такой грусти и нежности, что она мало-помалу начала привыкать к нему. |
Yet there was so much sadness and so much gentleness spread over all this, that she began to become reconciled to it. |
Расположенная в башенке, предназначенная для гостей третьестепенных, просто, но удобно обставленная, она носит какой-то старомодный деловой отпечаток. |
It is a turret chamber of the third order of merit, plainly but comfortably furnished and having an old-fashioned business air. |
Но еще несколько мгновений лицо Старшего Брата как бы держалось на экране: так ярок был отпечаток, оставленный им в глазу, что не мог стереться сразу. |
But the face of Big Brother seemed to persist for several seconds on the screen, as though the impact that it had made on everyone's eyeballs was too vivid to wear off immediately. |
как ты получишь отпечаток ладони шестимесячной давности с куска пластика, заключенного в бетон? |
How do you get a six-month-old palm print off a piece of plastic that's encased in concrete? |
Один отпечаток. - Как может быть один отпечаток на арендованной машине? |
How can there be one print on a hire car? |
But the print we pulled off the phone she dropped was real. |
|
Как Ваш отпечаток появился на электрощитке дома Райана? |
Why is your print on the circuit breaker at Ryan's house? |
и на фотоаппарате, который был в спальне, отпечаток указательного пальца на кнопке спуска. |
and the camera we found in the bedroom, index finger on the shutter button. |
An imprint in the blood is your best lead? |
|
Такое на любую мать откладывает отпечаток. |
That leaves a mark on any mother. |
Отпечаток на дверном окне принадлежат номеру два... отпечаток на аптечке - номеру один. |
Print it on the rear window for number two... another one for number one on the medicine chest. |
У каждого элемента есть характерный спектральный отпечаток, набор частот, где свет поглощается. |
Every element has a characteristic spectral fingerprint a set of frequencies where light is absorbed. |
У них есть отпечаток и номер телефона суши-бара в центре города. |
They got a fingerprint and a downtown area code for Civic Sushi. |
Он оставил более глубокий отпечаток на правую ногу, чем на левую. |
H e left a deeper imprint with his right foot than with his left foot. |
See, that does leave a fingerprint on the bone. |
|
За последние несколько десятилетий ДНК-тестирование значительно эволюционировало, чтобы в конечном итоге связать отпечаток ДНК с тем, что исследуется. |
DNA testing has evolved tremendously in the last few decades to ultimately link a DNA print to what is under investigation. |
Он содержит полное имя, пол, национальность, дату рождения, фотографию субъекта данных, отпечаток большого пальца правой руки, идентификационный номер и личную подпись. |
It contains the full name, gender, nationality, date of birth, photograph of the data subject, right thumb print, ID number, and personal signature. |
Вторичной угрозой для некоторых систем является коллизионная атака, когда злоумышленник создает несколько пар ключей, которые хэшируют его собственный отпечаток пальца. |
A secondary threat to some systems is a collision attack, where an attacker constructs multiple key pairs which hash to his own fingerprint. |
Было опубликовано шторма отпечаток комиксов DC'. |
It was to have been published by DC Comics' WildStorm imprint. |
Mercury Ink-это совместная издательская сделка с Simon & Schuster, основанная Гленном Беком в 2011 году как издательский отпечаток Mercury Radio Arts. |
Mercury Ink is a co-publishing deal with Simon & Schuster and was founded by Glenn Beck in 2011 as the publishing imprint of Mercury Radio Arts. |
Совет решил стереть память Ревана и наложить на него отпечаток ложной личности. |
The Council chose to wipe Revan's memory, and imprint him with a false identity. |
Мать-настоятельница все равно наложила на Кэтлин епитимью. |
Mother Superior grants penance to Cathleen anyway. |
Рашид Суняев позже вычислил наблюдаемый отпечаток, который эти неоднородности будут иметь на космическом микроволновом фоне. |
Rashid Sunyaev later calculated the observable imprint that these inhomogeneities would have on the cosmic microwave background. |
20 мая 2016 года губернатор Мэри Фаллин наложила вето на законопроект, прежде чем он мог стать законом, сославшись на его формулировку как слишком расплывчатую, чтобы противостоять юридическому оспариванию. |
On May 20, 2016, Governor Mary Fallin vetoed the bill before it could become law, citing its wording as too vague to withstand a legal challenge. |
Mark of the Ninja накладывает отпечаток на стелс-жанр в том, что это 2D сайд-скроллер. |
Mark of the Ninja puts a twist on the stealth genre in that it is a 2D side-scroller. |
Скопа-это отпечаток издательства Блумсбери Паблишинг. |
Osprey is an imprint of Bloomsbury Publishing. |
Когда лава застывает и охлаждается, она сохраняет отпечаток магнитного поля Земли, таким образом записывая, как она была ориентирована. |
When lava solidifies and cools it retains an imprint of the earth's magnetic field, thus recording how it was oriented. |
Жестокое и неустойчивое воспитание наложило свой отпечаток на Фили, и он начал искать уличные драки еще подростком. |
The violent and unstable upbringing left its mark in Fili, and he started seeking for street brawls as a teenager. |
Конфуцианское учение о сыновнем благочестии наложило свой отпечаток на восточноазиатские языки и культуру. |
Confucian teachings about filial piety have left their mark on East Asian languages and culture. |
Пейн также предоставил издательские права почти на каждый отпечаток, который просил их, включая несколько международных изданий. |
Paine also granted publishing rights to nearly every imprint which requested them, including several international editions. |
Циркулирующие пары прилипают к маслам, оставленным отпечатком пальца, превращая отпечаток в белый цвет. |
The circulating fumes adhere to the oils left behind by the fingerprint, turning the print white. |
Полученный белый отпечаток может быть усилен порошком отпечатков пальцев, чтобы увеличить контраст белого отпечатка на фоне отделки оружия. |
The resulting white print can be enhanced with fingerprint powder to increase the contrast of the white print against the weapon's finish. |
Появляется окончательный отпечаток чуда клинка. |
An Ultimate Marvel imprint of Blade appears. |
Фотография даже не защищена авторским правом AFAIK, и у нее есть маленький отпечаток ноги, поэтому я подумал, что все будет в порядке. Есть какие-нибудь мысли? |
The picture isn't even even copyrighted AFAIK and it has a small foot print so I thought it would be ok. Any thoughts? |
Романы были опубликованы сайту enterbrain под их Famitsu на кидалово отпечаток. |
The novels were published by Enterbrain under their Famitsu Bunko imprint. |
В 1991 комиксов DC оживил персонажа на время его воздействия комиксы отпечаток. |
In 1991, DC Comics revived the character briefly in its Impact Comics imprint. |
The print also looked slightly irregular. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наложила отпечаток на вас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наложила отпечаток на вас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наложила, отпечаток, на, вас . Также, к фразе «наложила отпечаток на вас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.