Направление эволюции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: direction, directing, route, trend, style, line, course, way, heading, drift
направление в искусстве - movement in art
был направлен на рассмотрение - was sent to the attention of
Ваш звонок был направлен - your call has been forwarded
дать любое направление - give any direction
она была направлена - she was targeted
направлена на объединение - aims at bringing
направление блокировки - blocking direction
направление курса - course direction
направление, противоположное - an opposite direction
программа направлена - the programme is aimed
Синонимы к направление: направление, течение, курс, отношение, выравнивание, указание, ордер, путевка, инструктаж, назначение
Значение направление: Линия движения; путь развития.
оператор эволюции - evolution operator
эволюционирующий - evolving
эволюционное - evolutionary
благоприятная эволюция - favourable evolution
эволюционно стабильный антиген - restricted antigen
в процессе эволюции - in the course of evolution
эволюция технологии - technology evolution
Следующий шаг в эволюции человека - the next step in human evolution
направление эволюции - direction for evolution
язык эволюционирует - language evolves
Спенсеровское выживание наиболее приспособленных твердо признает, что любые положения, направленные на помощь слабым, неквалифицированным, бедным и обездоленным, являются неблагоразумной медвежьей услугой эволюции. |
Spencerian 'survival of the fittest' firmly credits any provisions made to assist the weak, unskilled, poor and distressed to be an imprudent disservice to evolution. |
Результатом этого стала так называемая «синтетическая теория эволюции», которая вот уже 50 лет задает направление эволюционной биологии. |
The result is often called the Modern Synthesis, and it has guided evolutionary biology for over 50 years. |
Несколько грантов были специально направлены на изучение различных аспектов эволюции человека. |
Several grants have specifically supported inquiry into various aspects of human evolution. |
Бахаисты не утверждают, что откровение Бахаи является заключительной стадией в направлении Бога в ходе духовной эволюции человека. |
Baháʼís do not claim that the Baháʼí revelation is the final stage in God's direction in the course of human spiritual evolution. |
Исследование эволюции старения направлено на то, чтобы объяснить, почему выживание, репродуктивный успех и функционирование почти всех живых организмов снижаются в пожилом возрасте. |
Enquiry into the evolution of ageing aims to explain why survival, reproductive success, and functioning of almost all living organisms decline at old age. |
Биотехнологический метод направленной эволюции был применен для получения путем мутации большого количества штаммов Пенициллия. |
The biotechnological method of directed evolution has been applied to produce by mutation a large number of Penicillium strains. |
Впервые он был использован Лоуренсом Дж. Фогелем в США в 1960 году для использования имитационной эволюции в качестве учебного процесса, направленного на создание искусственного интеллекта. |
It was first used by Lawrence J. Fogel in the US in 1960 in order to use simulated evolution as a learning process aiming to generate artificial intelligence. |
Так как естественный отбор оказывает значительное влияние на ход эволюции, участники конференции привели доказательства того, как его можно ограничить или сместить в ином направлении. |
While natural selection is an important force in evolution, the speakers at the meeting presented evidence for how it could be constrained, or biased in a particular direction. |
Вся программа Говарда была основана на идее позитивной евгеники-побуждения к селекционному размножению в форме направленной эволюции. |
The entire Howard program was based on the idea of positive eugenics - inducement to breed selectively in a form of directed evolution. |
Доказательства любого такого направления в эволюции, однако, трудно получить. |
Evidence for any such direction in evolution is however hard to acquire. |
Более того, эти идеи послужили основой для развития и эволюции более сильных идей. |
Moreover, these ideas have served as a framework for the development and evolution of stronger ideas. |
Структура стадиона фактически сыграла свою роль в эволюции игры колледжа. |
The stadium's structure actually played a role in the evolution of the college game. |
Исследователи не считают синтетическую теорию эволюции ошибочным понятием — просто она не способна отобразить все богатство эволюции. |
The researchers don’t argue that the Modern Synthesis is wrong — just that it doesn’t capture the full richness of evolution. |
Многие полагали, что Дарвин потерял веру из-за своей убежденности в эволюции. |
Many people believe Darwin lost his faith because of his belief in evolution. |
Потом, конечно, в процессе эволюции осьминоги потеряли ноздри и приобрели более привычный нам сегодня вид. |
Then, of course, with evolution the octopus lost the nostrils and took on the more familiar look that we know today. |
Вектор генетической изменчивости во взаимной, антагонистической эволюции организмов носителя и паразита. |
Vector genetic variations in host-parasite antagonistic coevolution. |
И выходит что наш организм, в плане эволюции, не приспособлен к этому резкому появлению большого количества рафинированного сахара. |
And so the system, in an evolutionary terms, is not really set up to deal with this sudden abundance of highly refined sugar. |
They're frozen in place, an evolutionary dead end. |
|
Мы, занцы, достигли наивысшей формы жизни в эволюции космоса. |
We Zons are the ultimate evolutionary form of the highest life order in the cosmos. |
Понимаешь, с точки зрения эволюции, мораль не имеет значения. |
You see, in evolutionary terms, morality is irrelevant. |
Однако в этих рамках, эволюции удалось создать множество животных и растений самых разных размеров, каждое из которых прекрасным образом адаптировано к занимаемой ими нише. |
But within those constraints, evolution has conspired to produce a huge range in size of animals and plants, each beautifully adapted to exploit the niches available to them. |
Таким образом цикл эволюции завершается. |
Then a cycle of evolution is completed. |
Кроме того, 85% верующих в Бога индийцев, которые знают об эволюции, согласны с тем, что жизнь на Земле эволюционировала с течением времени в результате естественного отбора. |
Also, 85% of God believing Indians who know about evolution agree that life on earth evolved over time as a result of natural selection. |
Сосудистая ткань в конечном счете также способствовала вертикальному росту без поддержки воды и проложила путь для эволюции более крупных растений на суше. |
Vascular tissue ultimately also facilitated upright growth without the support of water and paved the way for the evolution of larger plants on land. |
Этот контраст привел к теории социального дарвинизма Герберта Спенсера и теории культурной эволюции Льюиса Генри Моргана. |
This contrast led to Herbert Spencer's theory of Social Darwinism and Lewis Henry Morgan's theory of cultural evolution. |
Дарвин применил теорию эволюции и полового отбора к людям, когда он опубликовал Происхождение человека в 1871 году. |
Darwin applied the theory of evolution and sexual selection to humans when he published The Descent of Man in 1871. |
Грег Граффин, солист панк-рок-группы Bad Religion, получил степень магистра геологии в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе и преподавал там курс эволюции. |
Greg Graffin, lead singer of punk rock band Bad Religion, earned a master's degree in Geology at UCLA, and used to teach a course on evolution there. |
Будучи маленьким ребенком, Хейердал проявил большой интерес к зоологии, вдохновленный своей матерью, которая очень интересовалась теорией эволюции Чарльза Дарвина. |
As a young child, Heyerdahl showed a strong interest in zoology, inspired by his mother who had a strong interest in Charles Darwin's theory of evolution. |
Использование орудий труда древними людьми было отчасти процессом открытия и эволюции. |
The use of tools by early humans was partly a process of discovery and of evolution. |
Юнг рассматривал архетипы как психологические органы, аналогичные физическим в том смысле, что оба они являются морфологическими конструктами, возникшими в ходе эволюции. |
Jung treated the archetypes as psychological organs, analogous to physical ones in that both are morphological constructs that arose through evolution. |
The theory of evolution is a 'hard sell' in schools in Israel. |
|
Они с меньшей вероятностью откатываются в сторону, стремясь вместо этого вращаться по узкому кругу; эта черта, вероятно, возникла в результате эволюции через естественный отбор. |
They are less likely to roll off, tending instead to roll around in a tight circle; this trait is likely to have arisen due to evolution via natural selection. |
Это явление регулируется специальными нелинейными уравнениями эволюции в частных производных, например уравнением Кортевега-де Фриза. |
This phenomenon is governed by special nonlinear partial differential evolution equations, for example the Korteweg–de Vries equation. |
23 декабря 2005 года я задал 3 вопроса о создании и эволюции и получил очень неоднозначные отзывы. |
December 23, 2005, I asked 3 questions about Creation & Evolution and had very mixed reviews. |
Рубик предполагает, что некоторые преимущества создания колоний противостоят эволюции эусоциальности. |
Roubik suggests that some advantages of colony establishment counters the evolution of eusociality. |
В апреле 1920 года христиане спровоцировали Пасхальный кризис, возможно, самое решительное событие в эволюции датской монархии в XX веке. |
In April 1920, Christian instigated the Easter Crisis, perhaps the most decisive event in the evolution of the Danish monarchy in the Twentieth Century. |
Они настаивали на том, что Талмуд был полностью произведением эволюции и развития. |
They insisted that the Talmud was entirely a work of evolution and development. |
Я намеренно использовал эти термины... Кажется, я никогда не упоминал об эволюции? |
I was using the terms advisedly... I don't think I have ever mentioned evolution? |
Лаборатории Гамбоа способствуют исследованиям в области экологии лесов, поведения животных, физиологии растений, эволюции и других дисциплин. |
The Gamboa labs facilitate research on forest ecology, animal behavior, plant physiology, evolution and other disciplines. |
Он написал диссертацию о Герберте Спенсере и эволюции. |
He wrote his dissertation on Herbert Spencer and evolution. |
Есть также много образовательных организаций, которые выступили с заявлениями в поддержку теории эволюции. |
There are also many educational organizations that have issued statements in support of the theory of evolution. |
Существует множество научных и научных организаций со всего мира, которые выступили с заявлениями в поддержку теории эволюции. |
There are many scientific and scholarly organizations from around the world that have issued statements in support of the theory of evolution. |
Аналогично, произвольная квантовая операция может быть реализована путем введения ancilla и выполнения подходящей унитарной эволюции. |
Similarly, an arbitrary quantum operation can be implemented via introducing an ancilla and performing a suitable unitary evolution. |
Таким образом, человек-это не результат эволюции от общего предка к приматам, а скорее выразитель вечного антропного принципа. |
Man, therefore, is not the outcome of the evolution from a common ancestor to the primates, but rather the exponent of an eternal anthropic principle. |
Еще одна ранняя попытка выразить поддержку эволюции учеными была организована Нобелевским лауреатом американским биологом Германом Дж. Мюллером в 1966 году. |
Another early effort to express support for evolution by scientists was organized by Nobel Prize–winning American biologist Hermann J. Muller in 1966. |
Рассмотрение демографических характеристик типичной эволюционной среды любого вида имеет решающее значение для понимания эволюции социального поведения. |
Consideration of the demographics of the typical evolutionary environment of any species is crucial to understanding the evolution of social behaviours. |
Лишь совсем недавно изучение геномов бактериофагов стало заметным, что позволило исследователям понять механизмы, лежащие в основе эволюции фагов. |
Only very recently has the study of bacteriophage genomes become prominent, thereby enabling researchers to understand the mechanisms underlying phage evolution. |
Однако процесс звездной эволюции может привести к синтезу радиоактивных изотопов. |
However, the process of stellar evolution can result in the synthesis of radioactive isotopes. |
Тем не менее, это все еще пример культурного сдвига в диете и вытекающей из него генетической эволюции. |
Primary motor cortex is defined anatomically as the region of cortex that contains large neurons known as Betz cells. |
This trait later led to the evolution of the barquentine. |
|
Термин перепросмотр стал воплощать биогенетический закон Геккеля, ибо эмбриональное развитие-это перепросмотр эволюции. |
The term, ‘recapitulation,’ has come to embody Haeckel's Biogenetic Law, for embryonic development is a recapitulation of evolution. |
Возникновение человеческого разума считается одним из пяти фундаментальных феноменов эмерджентной эволюции. |
The emergence of the human mind is considered to be one of the five fundamental phenomenons of emergent evolution. |
Книга керкута последствия эволюции указала на некоторые существующие нерешенные проблемы и вопросы, вызывающие озабоченность эволюционных исследований. |
Kerkut's book The Implications of Evolution pointed out some existing unsolved problems and points of concern for evolutionary studies. |
Используйте это в исходном уравнении эволюции, чтобы получить. |
Use this in the original equation of evolution to obtain. |
Заметной вехой в этом отношении стала формулировка нейтральной теории молекулярной эволюции Мото Кимурой. |
A notable milestone in this regard was the formulation of the neutral theory of molecular evolution by Motoo Kimura. |
Брайан был обеспокоен тем, что теория эволюции набирает силу не только в университетах, но и в церкви. |
Bryan was worried that the theory of evolution was gaining ground not only in the universities, but also within the church. |
Загадочная эпоха-неофициальный термин для обозначения самой ранней геологической эволюции Земли и Луны. |
The Cryptic era is an informal term for the earliest geologic evolution of the Earth and Moon. |
Точно так же эти три критерия в контексте генов также необходимы для генетической эволюции. |
Likewise, these three criteria in the context of genes are also necessary for genetic evolution. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «направление эволюции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «направление эволюции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: направление, эволюции . Также, к фразе «направление эволюции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.