Наследовать дело у кого л. - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наследовать дело у кого л. - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
наследовать дело у кого л. -



У меня нет желания наследовать твою ферму в Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no interest in inheriting your farm on Irlande.

По крайней мере, это объясняет, почему Рунар взял себе дело об исчезновении Гретара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would at least explain why the Sergeant assigned himself the case of Gretar's disappearance.

Ни тот, ни другой больше не притворялись, будто имеют дело с самоубийством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither of them were keeping up the pretense about the suicide anymore.

Ведущий это дело следователь Лос-Анджелесской полиции Мэтт Спайсер которое сегодня проведут сотрудники отдела поведенческого анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LAPD investigator Matt Spicer is the lead on this case HELD BY THE FBI's BEHAVIORAL ANALYSIS UNIT LATER THIS MORNING.

Дело в том, что каждого из них рекомендовали или продвигали...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every one of them was appointed, recommended or promoted...

Я лично сильно сомневаюсь, что магистрат Четырех Королей зарегистрировал бы факт подобного наследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I myself very much doubt the magistrates in Four Kings will have registered such an inheritance, though.

Наследование может быть поставлено под сомнение, если он работал на неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would call the entire inheritance into question if he was working for her.

Только не довел дело до конца, так ведь получается?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just didn't finish the job off properly, did I?

Дункан привык, что его звали, но какое дело могло привести в замок архиепископа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was accustomed to being summoned, but what business could have brought the archbishop to the castle?

Обычное дело для людей, которые имеют силу и могут ею воспользоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional sort of thing for people who have the power to make it stick.

Она захотела узнать, в чем дело, и он обещал ей объяснить это позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She asked why, and he said he would explain later.

Согласно праву наследования простое зачатие человека не является причиной для объявления его должником и, в крайнем случае, он может рассматриваться только в качестве кредитора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, under inheritance law, an individual cannot inherit a liability; he can only, at best, inherit an asset.

Вы говорили громко, а мое дело слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were meant for my friends.

Кроме того, было бы полезно знать, какие законы о наследовании касаются замужних женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, it would be useful to know what were the inheritance laws affecting married women.

Вопросы, связанные с обычаем выкупа невесты, правами наследования и родительской властью, несомненно, будут рассмотрены в ходе процесса реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Questions relating to the custom of bride price, rights of inheritance and paternal authority would no doubt be taken up in the course of the reform process.

И не забывай, что каждое мое дело заканчивается, когда я этого захочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't forget my businesses end when I say so.

Все точки соприкосновения, все звукозаписывающие компании, всех людей, имевших дело с Родригезом и его альбомами любой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the various touch points, all the record companies, all the people that had dealings with Rodriguez and his album at some point.

Уолл-стрит – это другое дело, это неотъемлемая часть новой мировой экономики, которую нельзя просто игнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Wall Street is different, because it is an integral part of the new world economy, and cannot simply be excised.

Он внес жизненно важный вклад не только в дело мирной демократизации гавеловской Центральной Европы после 1989 года, но и в дело распространения демократии в Африке и Азии в последние два десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was vital not only to the peaceful re-democratization of Havel’s Central Europe after 1989, but also to the spread of democracy within Africa and Asia during the past two decades.

«Считаю, что устанавливать моральные стандарты задним числом — дело тягостное, — говорит он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I find it really bothersome to set a moral standard retrospectively,” he says.

Когда имеешь дело с Россией, постоянно поддаешься соблазну и думаешь, что тот, другой парень, намного умнее нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constant temptation, when dealing with Russia, is to assume the other guy is much smarter than we are.

Закон довольно суров, когда дело касается защиты детей от эксплуатации в сексуальных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law is on solid ground when it protects children from being exploited for sexual purposes.

Дело в том, что Россия наказывает Грузию, Украину и Молдавию за их стремление жить в свободном и демократическом обществе — совсем не похожем на путинскую модель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is that Georgia, Ukraine, and Moldova are being punished by Russia for their desire to live in a free and democratic society — one very different from the Putin model.

Мой отец был как человек дождя, когда дело касалось угадывания что и сколько стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father was like Rainman when it came to guess how much something cost.

Пэм подтвердит, нет никого лучшие меня, когда дело касается позаботиться о том, что вылезает из ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pam can attest, there's no one better at getting brats to shut their yaps.

Мамушка была не на шутку обескуражена, видя, как у дочери Эллин проявляются такие замашки, и то и дело старалась внушить Скарлетт, что она должна вести себя как маленькая леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mammy was greatly perturbed that Ellen's daughter should display such traits and frequently adjured her to ack lak a lil lady.

Тут такое дело, Моей подруг срочно нужно сдать дом, вот и я подумала о тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just so happens that a friend of mine desperately needs to sublet her house to someone and I thought of you.

Тоётиё наследовал власть, став 11-м сёгуном династии Токугава под именем Иэнари Токугава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toyochiyo succeeds as Tokugawa Ienari, the 11th Tokugawa Shogun.

Что такое твои ничтожные поместья и твои жалкие интересы, когда дело идет о благе нации и неприкосновенности престола!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are thy paltry domains, thy trivial interests, contrasted with matters which concern the weal of a nation and the integrity of a throne?

Мамушка ущипнула Джека, и он поспешно принялся за дело - бумажные ленты медленно поплыли вверх и вниз за спиной Эллин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mammy pinched small Jack, and he hastened to his business of slowly swishing the paper ribbons back and forth behind Ellen.

Сверни дело, вычеркни арест и скажи этому тупому сукиному сыну-гаишнику позвонить моему сыну и извиниться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drop the case, expunge the arrest, and tell that stupid son-of-a-bitch of a traffic cop to call my son and apologize.

Но ему самому не раз приходилось иметь дело с истеричными женщинами, охочими до сенсаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He himself had had to deal with plenty of sensation-hunting and hysterical women.

Все еще не успокоившись, он последовал за ней, но то и дело останавливался, чтобы вникнуть в предостережение, которое нес ему ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though he followed her, he was still dubious, and he could not forbear an occasional halt in order more carefully to study the warning.

После смерти миссис Инглторп кто должен наследовать деньги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case of death of the Mrs. Inglethorp, who would inherit her money?

Его объяснение было очень простым: он не верит в такой институт, как частное наследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had given the simple explanation that he did not believe in the institution of private inheritance.

А у остальных землевладельцев есть родня, готовая наследовать их землю, и это означает, что мы вернулись к тому, с чего начали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rest of these landowners got relatives ready to inherit their properties, which means we're back at square one.

Ты, без сомнения, думаешь, что я глупа, но одно я знаю точно: внебрачный сын не может наследовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you think I am stupid, but I know this, an illegitimate son cannot inherit.

Наследование объявляется с помощью ключевого слова extends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inheritance is declared using the extends keyword.

В том же году Шахи Трилочанапала был убит при Рахибе, и ему наследовал его сын Бхимапала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same year Shahi Trilochanapala was killed at Rahib and his son Bhimapala succeeded him.

Другие наследственные системы наследования включали танистику, которая является полу-выборной и придает вес заслугам и Агнатическому старшинству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other hereditary systems of succession included tanistry, which is semi-elective and gives weight to merit and Agnatic seniority.

Гипогидротическая эктодермальная дисплазия имеет несколько различных паттернов наследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hypohidrotic ectodermal dysplasia has several different inheritance patterns.

После смерти правящего султана ему наследовал принц, носящий титул Раджа Муда, старшего принца в иерархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the death of a reigning Sultan, the prince holding the title of Raja Muda, the senior prince in the hierarchy, succeeds him.

Когда Бату умер в 1255 году, ему на короткое время наследовали его сыновья Сартак-Хан и Улагчи, прежде чем Берке принял руководство в 1257 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Batu died in 1255, he was briefly succeeded by his sons Sartaq Khan and Ulaghchi, before Berke assumed leadership in 1257.

Ему наследовал его брат Сима Чи, посмертно известный как император Хуай Цзиньский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His brother Sima Chi succeeded him, posthumously known as Emperor Huai of Jin.

Требования наследования существующих наследственных пэров регулируются Комитетом Палаты лордов по привилегиям и поведению и управляются королевской канцелярией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Succession claims to existing hereditary peerages are regulated by the House of Lords Committee for Privileges and Conduct and administered by The Crown Office.

Альмарику наследовал его сын Агнес, Балдуин IV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almaric was succeeded by his son by Agnes, Baldwin IV.

Испания сегодня продолжает эту модель права наследования в форме когнитивного первородства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spain today continues this model of succession law, in the form of cognatic primogeniture.

Считается, что правила наследования препятствуют координации усилий между заговорщиками путча, успокаивая элиты, которые больше выигрывают от терпения, чем от заговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Succession rules are believed to hamper coordination efforts among coup plotters by assuaging elites who have more to gain by patience than by plotting.

Ее приданое, все права наследования, переданные через ее брак, и все имущество, приобретенное ею после брака, принадлежали ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her dowry, any inheritance rights transferred through her marriage, and any property acquired by her after marriage belonged to him.

Современная генетика началась с изучения Менделем природы наследования у растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern genetics started with Mendel's studies of the nature of inheritance in plants.

Ремоделирование хроматина не всегда наследуется, и не все эпигенетическое наследование включает ремоделирование хроматина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chromatin remodeling is not always inherited, and not all epigenetic inheritance involves chromatin remodeling.

Эпигенетическое наследование фенотипов, связанных с депрессией, также было сообщено в доклиническом исследовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epigenetic inheritance of depression-related phenotypes has also been reported in a preclinical study.

Хотя сложные расстройства часто группируются в семьях, они не имеют четкого паттерна наследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This associates with a mirror neuron-like link between external and internal experiences.

Считается, что это связано с Ассоциацией, которую как АС, так и увеит имеют с наследованием антигена HLA-B27.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is thought to be due to the association that both AS and uveitis have with the inheritance of the HLA-B27 antigen.

Культура также является матрилинейной, поэтому наследование и право собственности переходят от матери к дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The culture is also matrilineal, so inheritance and proprietorship pass from mother to daughter.

Вместо этого государственный секретарь стоит первым в очереди наследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead the secretary of state stands first in the line of succession.

Между тем одно и то же имя операции среди объектов в иерархии наследования может вести себя по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the same operation name among objects in an inheritance hierarchy may behave differently.

Исламские суды в Ачехе уже давно рассматривают дела о браке, разводе и наследовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Islamic courts in Aceh had long handled cases of marriage, divorce and inheritance.

Самая известная история из Бора рассказывает о споре о праве наследования собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best-known story from Bøur tells of a dispute about succession to property.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наследовать дело у кого л.». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наследовать дело у кого л.» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наследовать, дело, у, кого, л. . Также, к фразе «наследовать дело у кого л.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information