Недискриминационный и поддающийся проверке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Недискриминационный и поддающийся проверке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
non-discriminatory and verifiable
Translate
недискриминационный и поддающийся проверке -

- и [частица]

союз: and

- поддающийся [имя прилагательное]

имя прилагательное: amenable, susceptible, capable, adaptable, accessible

- проверке

inspection



В числе немногочисленных поддающихся количественному измерению внешних выгод, оправдывающих субсидирование, можно назвать услуги скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the few quantifiable external benefits that would justify subsidisation figures ambulance services.

Документация по разрешениям безопасности обычно состоит из записей, хранящихся на охраняемом объекте и поддающихся проверке по требованию уполномоченных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Documentation of security clearances usually consists of records keep at a secure facility and verifiable on demand from authorized parties.

Членство является открытым, что означает, что любой, кто удовлетворяет определенным недискриминационным условиям, может присоединиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Membership is open, meaning that anyone who satisfies certain non-discriminatory conditions may join.

Критики Каларипаятту отмечали, что применение методов мармама против нейтральных аутсайдеров не всегда давало поддающиеся проверке результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics of Kalaripayattu have pointed out that the application of marmam techniques against neutral outsiders has not always produced verifiable results.

Опухоль сердца, случай, не поддающийся операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Tumour of the heart, case inoperable'.

Заинтересованные стороны могли бы приложить усилия для включения важных, актуальных и поддающихся проверке пунктов в основной текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An effort at incorporating the important, relevant, and verifiable items into the main body of text could be made by those interested.

Мортон Девоншир, без поддающихся проверке доказательств, воющий на ветру-неэффективный убеждатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morton devonshire, without verifable evidence, howling in the wind is an ineffective persuader.

Кости, не обгоревшие и не поддающиеся легкому расщеплению, были снова брошены в огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bones not burnt and which could not easily be split were again thrown into the fire.

Частный случай хвостовых рекурсивных вызовов, когда функция вызывает саму себя, может быть более поддающимся устранению вызова, чем общие хвостовые вызовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The special case of tail recursive calls, when a function calls itself, may be more amenable to call elimination than general tail calls.

Если тема не соответствует этим критериям, но все же имеет некоторые поддающиеся проверке факты, было бы полезно обсудить ее в рамках другой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a topic does not meet these criteria but still has some verifiable facts, it might be useful to discuss it within another article.

Следует избегать любого обобщенного подхода, поскольку он противоречил бы принципу недискриминации и мог бы привести к дополнительным торговым ограничениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any generalized approach should be avoided since it would contravene the principle of non-discrimination and might lead to additional trade restrictions.

Все входящие в кабинет министры, а также члены парламента привержены делу достижения конкретных поддающихся измерению целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All cabinet ministers as well as the Parliament were committed to achieving the specific, measurable targets.

В-четвертых, нам следует сохранять верность принципу недискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourth, we should be faithful to the principle of non-discrimination.

В-четвертых, при преодолении широкого спектра стоящих перед нами вызовов нам следует сохранять верность недискриминации - ключевому принципу эффективной многосторонности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourth, in addressing the wide range of challenges before us, we should be faithful to non-discrimination - a key principle of effective multilateralism.

Необходимо всегда соблюдать принцип недискриминации и прилагать особые усилия к тому, чтобы оградить права уязвимых групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principle of non-discrimination must always be respected and special effort made to safeguard the rights of vulnerable groups.

Все еще более 30000 детей умирают каждый день от поддающихся лечению инфекционных болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 30,000 children continue to die each day from preventable communicable diseases.

В соответствии с этими документами права иностранных авторов защищены на недискриминационной основе положениями французского законодательства о художественной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These texts provide that foreign authors are protected without discrimination by the French legislation relating to artistic property.

Принцип недискриминации не запрещает любые различия в обращении, и порой различное обращение может являться оправданным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principle of non-discrimination does not prohibit all differential treatment and some differential treatment might be justifiable.

В ряде случаев, например с беженцами из Афганистана, не поддающиеся урегулированию беженские ситуации растягиваются на десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some protracted refugee situations span decades, as in case of refugees from Afghanistan.

Должны быть лишены юридической силы обычные и религиозные законы, которые вступают в противоречие с гарантиями равенства и недискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customary and religious laws that conflict with guarantees of equality and non-discrimination should be denied legal force.

Закон о недискриминации применяется и в трудовой сфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Non-Discrimination Act, too, is applied in working life.

Цены доступа будут устанавливаться на транспарентной, недискриминационной, справедливой и конкурентной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access prices will be set on a transparent, non-discriminatory, fair and competitive basis.

Поддающиеся объективной проверке показатели: наличие качественных отчетов об оценке; число подготовленных местных эпидемиологов; повышение качества докладов, представляемых ЮНДКП (в 2003 году).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Objectively verifiable indicators: availability and quality of assessment reports; number of local epidemiologists trained; increase in the quality of reports to UNDCP (in 2003).

В любом случае, их модели не охватывают и не отражают в полной мере основные черты крупного кризиса, а именно, «неунывающий дух» и не поддающиеся расшифровке взаимосвязи глобальной финансовой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any event, their models cannot capture the main features of a major crisis, namely “animal spirits” and the undecipherable interconnections of the global financial system.

Для отслеживания происхождения продукции необходимо использовать поддающиеся проверке методы идентификации куриных тушек и их частей на всех этапах производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traceability requires that a verifiable method of identification for chicken carcasses and component meat items be used at all stages of production.

Возможно, она выражала себя через свои поступки, которые и были ее языком, лаконичным, емким, не поддающимся расшифровке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her life may have been her language, formal, developed, indecipherable.

Она делает субъекта внушаемым, поддающимся управлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes the subject suggestible, controllable.

Не бросайте молодых красавиц в озеро, а бросайте в озеро легковерных корреспондентов, поддающихся губительному влиянию экзотики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Don't throw young beauties into the lake, instead throw the gullible journalists who can't resist the noxious spell of exoticism?'

Это галлюциноген, котрый делает человека поддающимся внушению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hallucinogen that, uh, makes you very suggestible.

Мастера сыска впервые, таким образом, натолкнулись на текст, не поддающийся истолкованию и, однако ж, таивший какой-то темный смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, for the first time, these two artistic spies had come on a text that they could not decipher, while suspecting a dark plot to the story.

Следующее утро, которое, по мнению Ребекки, должно было явиться зарей ее счастья, застало Джоза Седли стенающим в муках, не поддающихся никакому описанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That next morning, which Rebecca thought was to dawn upon her fortune, found Sedley groaning in agonies which the pen refuses to describe.

Я слышал, что это делает людей хорошо поддающимся внушению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've heard it makes people extremely susceptible to suggestion.

И мы знаем, что Х.А.Й.В. накачивает людей наркотиками, чтобы сделать их легко поддающимися влиянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we know that HIVE drugs people to make them susceptible to suggestion.

Университет вновь подтвердил свою приверженность принципу недискриминации по признаку сексуальной ориентации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The university went on to reaffirm its commitment to non-discrimination based on sexual orientation.

Если тема не соответствует этим критериям, но все же имеет некоторые поддающиеся проверке факты, было бы полезно обсудить ее в рамках другой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a topic does not meet these criteria but still has some verifiable facts, it might be useful to discuss it within another article.

Они также помогают понять и оценить воздействие в таких трудно поддающихся измерению областях, как управление, укрепление потенциала и институциональное развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also helping to understand and assess impact in hard to measure areas, such as governance, capacity strengthening and institutional development.

В Конституции Сингапура подчеркивается необходимость принятия недискриминационной политики, основанной на расе или религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Singapore constitution emphasized the need to adopt non-discriminatory policies based on race or religion.

Его поведение определяется в терминах предоставляемых и требуемых интерфейсов, является автономным и поддающимся замене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its behavior is defined in terms of provided and required interfaces, is self-contained, and substitutable.

Гуманистическое движение - это международная добровольческая организация, которая пропагандирует ненасилие и недискриминацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Humanist Movement is an international volunteer organisation that promotes nonviolence and non-discrimination.

Оценка жизненного цикла является мощным инструментом для анализа соизмеримых аспектов поддающихся количественной оценке систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life cycle assessment is a powerful tool for analyzing commensurable aspects of quantifiable systems.

Это определение делает понятие доказательства поддающимся изучению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This definition makes the concept of proof amenable to study.

Наиболее легко поддающимся лечению симптомом КБР является паркинсонизм, и наиболее распространенной формой лечения этого симптома является применение дофаминергических препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most easily treatable symptom of CBD is parkinsonism, and the most common form of treatment for this symptom is the application of dopaminergic drugs.

В заключении per curiam цитировался Деннис против Соединенных Штатов, как будто это был хороший закон и поддающийся результату, достигнутому в Бранденбурге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The per curiam opinion cited Dennis v. United States as though it were good law and amenable to the result reached in Brandenburg.

История аниме может быть прослежена до начала 20-го века, причем самые ранние поддающиеся проверке фильмы датируются 1906 годом .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The History of anime can be traced back to the start of the 20th century, with the earliest verifiable films dating from 1906 .

Поддающиеся проверке и заслуживающие внимания точки зрения включают в себя протонауку, когда она публикуется в авторитетных рецензируемых журналах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verifiable and noteworthy viewpoints include protoscience when this is published in reputable peer-reviewed journals.

Это делает любые жизненные результаты образца испорченными и не поддающимися обобщению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes any life outcomes of the sample tainted and ungeneralizable.

Это делает любые жизненные результаты образца испорченными и не поддающимися обобщению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cerebrum is the largest part of the brain.

Иногда психиатрические пациенты, которые оказались не поддающимися лечению, могут получить эвтаназию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, psychiatric patients that have proven to be untreatable, can get euthanasia.

Заключенный, предоставивший эту информацию, заявил, что он не причастен к убийству, и представил алиби, которое было признано поддающимся проверке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inmate who provided the information said he was not involved in the homicide, and provided an alibi which was found to be verifiable.

Это открытая распределенная бухгалтерская книга, в которой операции между двумя сторонами регистрируются эффективно, поддающимся проверке и постоянным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an open, distributed ledger that records transactions between two parties efficiently and in a verifiable and permanent way.

Однако, если зубы имеют повторяющиеся проблемы, не поддающиеся восстановлению или болевые ощущения, следует рассмотреть возможность их удаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if the teeth are having recurrent problems, non-restorable or pain, extraction should be considered.

Кроме того, вопрос о надежных и поддающихся проверке источниках является как правильным, так и не подлежащим обсуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the point about reliable and verifiable sources is both correct and non-negotiable.

В обстоятельствах, не поддающихся экспериментальной проверке, теории оцениваются с помощью принципов похищающего рассуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In circumstances not amenable to experimental testing, theories are evaluated through principles of abductive reasoning.

Определяющей характеристикой всех научных знаний, включая теории, является способность делать поддающиеся фальсификации или проверке предсказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defining characteristic of all scientific knowledge, including theories, is the ability to make falsifiable or testable predictions.

20 лет из известных поддающихся проверке дат, следовательно, они должны быть 20 лет из всех дат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 years out on known verifiable dates therefore they must be 20 years out on all dates.

В большинстве случаев ненейтральные, но поддающиеся проверке редиректы должны указывать на нейтрально озаглавленные статьи о предмете термина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, non-neutral but verifiable redirects should point to neutrally titled articles about the subject of the term.

Этот материал кажется разумным, но это личный комментарий, не поддающийся цитированию, и никакой личности для автора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stuff seems to be sensible, but a personal commentary, not citeable, and no identity for the author.

Другие поддающиеся лечению эмоциональные и психические расстройства могут проявиться только через некоторое время после изнасилования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other treatable emotional and psychiatric disorders may not become evident until some time after the rape.

Есть ли у кого-нибудь определенные, поддающиеся проверке источники о происхождении IAI Nesher?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone have some definitve, verifiable sources on the origins of the IAI Nesher?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «недискриминационный и поддающийся проверке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «недискриминационный и поддающийся проверке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: недискриминационный, и, поддающийся, проверке . Также, к фразе «недискриминационный и поддающийся проверке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information