Незнакомец стоял - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: stranger, unknown, newcomer, unco
словосочетание: John Doe
незнакомец - stranger
голова незнакомца - stranger's head
незнакомая местность - unfamiliar terrain
полный незнакомец - complete stranger
два незнакомца - two strangers
в незнакомых ситуациях - in unfamiliar situations
таинственная незнакомка - mysterious lady
недоверчиво относиться к незнакомым - be suspicious of strangers
незнакомец к чему-то - be a stranger to something
это совершенно незнакомого - is a complete stranger
Синонимы к незнакомец: иностранец, чужеземец, незнакомец, посторонний человек, чужой
Значение незнакомец: Незнакомый, неизвестный человек.
стояли - stood
всегда стоял - has always stood for
долго стоял - has long stood
почему ты просто стоял там - why are you just standing there
стоял на рекордном - stood at a record
стояли в тишине - stood in silence
она стояла меня - she stood me up
стоял на коленях - was on my knees
стоял его - stood him up
он стоял вниз - he stood down
Между камином и широким белым диваном с золотыми и серебряными подушками стоял незнакомый мужчина. |
A man stood between the fireplace and the large white couch with its spill of gold and silver pillows. |
Тогда-то, и только тогда, я заметил незнакомого джентльмена, который стоял напротив меня, облокотившись о спинку скамьи. |
Then, and not sooner, I became aware of a strange gentleman leaning over the back of the settle opposite me, looking on. |
Сбоку стоял незнакомый черноволосый человек, среднего роста, горбоносый, с сочными красными губами, с глазами очень проницательными и темными. |
On the fringe of the little group stood a stranger-a man of middle height, black-haired, with a hooked nose, full red lips, eyes very piercing and dark. |
Совсем недалеко от нас, там, где тропинка вплотную подходит к нашему дому, стоял незнакомец. |
Some distance ahead of us, just where the path ran near the expedition house, a man was standing. |
В июле он стоял на остановке недалеко от своего офиса по надзору за досрочно освобожденными и ждал автобуса, и в этот момент к нему подошел незнакомый мужчина — он был пьян, чем-то разозлен, и нес какую-то ерунду. |
In July he was waiting at a bus stop near his probation office when a man walked up to him, drunk and angry and talking shit. |
Через секунду незнакомец уже во весь рост стоял на полу возле ямы и помогал влезть своему товарищу, такому же маленькому и гибкому, с бледным лицом и с вихрами ярко-рыжих волос. |
The light flashed upon the barrel of a revolver, but Holmes' hunting crop came down on the man's wrist, and the pistol clinked upon the stone floor. |
У стены стоял стол, на нем бутылка с воткнутой в горлышко сальной свечой, а за столом сидели Пабло, еще трое незнакомых мужчин и цыган Рафаэль. |
There was a table along one wall with a tallow candle stuck in a bottle on it and at the table were seated Pablo, three men he did not know, and the gypsy, Rafael. |
Это было До того жутки, что мистер Хенфри с минуту стоял неподвижно, глядя на незнакомца. |
It was so uncanny to Henfrey that for a minute they remained staring blankly at one another. |
Юра стоял в рассеянности посреди зала и смотрел на Тоню, танцевавшую с кем-то незнакомым. |
Yura stood absentmindedly in the middle of the ballroom and looked at Tonya, who was dancing with someone he did not know. |
Смерть стала практически незнакомой нам. |
Death became almost unknown to us. |
Друзья, друзья друзей или незнакомые люди могут посещать эти блоги и часто могут оставлять свои собственные комментарии о фильме и / или отзыве автора. |
Friends, friends of friends, or strangers are able to visit these blogsites, and can often leave their own comments about the movie and/or the author's review. |
Некоторые исследователи предполагают, что это явление происходит потому, что люди чувствуют себя менее уязвимыми, чтобы открыться незнакомцам, которых они не ожидают увидеть снова. |
Some researcher suggests that this phenomenon occurs because individuals feel less vulnerable to open up to strangers who they are not expected to see again. |
Но хотя дизайн сильно влияет на меня, стул ли это, туалет ли, кофейня или одежда, я пользуюсь и полагаюсь на доброту незнакомцев. |
But whilst design impacts on me whether it's a chair, a bathroom, a coffee shop, or clothes, I rely on and benefit from the kindness of strangers. |
Her hair had a pale, pleasant, unfamiliar scent. |
|
Before the goat could reach her, it reached Oba. |
|
Иными словами, я собираюсь помочь незнакомцам в ущерб нашим людям. |
In other words, I'm going to choose to help strangers at the expense of our own people. |
Тишина направила шаги марширующих к исполненному сияния гинекологу, который стоял между тетраподом и воющими тетками. |
Silence guided marcher-feet towards the gleaming gynaecologist, who stood between the tetrapod and the wailing women. |
В соседней комнате, из которой появился незнакомец, прогремел очередной обвал. |
More debris fell in the next room, the one from which the unknown had come into this room. |
Эдвард Рейнольдс стоял у трибуны на возвышении и внимательно наблюдал за присутствующими. |
Edward Rey-nolds stood behind the speaker's desk on the raised plat-form, his hands resting dramatically on the marble surface, watching the audience intently. |
If you ever accept anything from a stranger again, watch out! |
|
Unfamiliar dangerous situation, I might add. |
|
Не следует входить в Chrome на общедоступных и незнакомых компьютерах. |
Don't sign in to Chrome if you're using a public or untrusted computer. |
Мышлаевский, растопырив ноги циркулем, стоял перед трубачом и учил, и пробовал его. |
His legs spread wide like a pair of compasses, Myshlaevsky was standing in front of the bugler and instructing him. |
А сейчас, - не сказал, а прокричал Директор (ибо шум стоял оглушительный), - сейчас мы слегка подействуем на них электротоком, чтобы закрепить преподанный урок. |
And now, the Director shouted (for the noise was deafening), now we proceed to rub in the lesson with a mild electric shock. |
Я не смог узнать крысу на месте, потому что это был незнакомый эксплойт. |
I couldn't identify the RAT at the scene because it was an unknown exploit. |
Надин Бойнтон повернулась, с удивлением глядя на смуглое лицо незнакомой молодой женщины. |
Nadine Boynton turned in surprise, staring into the dark eager face of an entirely unknown young woman. |
Никогда не бери леденцы от незнакомца. |
Never take candy from strangers. |
Я помню ясно, живо, отчетливо все, что делал в тот день до того момента, когда, я стоял на вершине Примроз-Хилла и со слезами на глазах благодарил бога. |
I remember, clearly and coldly and vividly, all that I did that day until the time that I stood weeping and praising God upon the summit of Primrose Hill. |
Я был крайне удивлен, получив такой грубый ответ от незнакомца; меня смутили также хмурые, злые лица его спутников. |
I was exceedingly surprised on receiving so rude an answer from a stranger, and I was also disconcerted on perceiving the frowning and angry countenances of his companions. |
Разволновался Максим Петрович, глаза его расширились, и стоял в них напряжённый поиск -смысла! |
Maxim Petrovich got quite excited. His eyes widened. 'Where's the sense of it?' they seemed to imply. |
Незнакомка вскоре отошла от надгробного камня миссис Хенчард и скрылась за углом ограды. |
The stranger presently moved from the tombstone of Mrs. Henchard, and vanished behind the corner of the wall. |
Стоя на холме, с бьющимся от радости сердцем, Филип подумал о том, как искуситель стоял на вершине рядом с Иисусом и показывал ему царства земные. |
Philip, as he stood there, his heart beating with sheer joy, thought how the tempter had stood with Jesus on a high mountain and shown him the kingdoms of the earth. |
Чепцы, должно быть, уже вышли из моды, ибо на макушке у незнакомки лежал нелепый плоский блин из красного бархата. |
Bonnets must be out of style, for this hat was only an absurd flat red velvet affair, perched on the top of the woman's head like a stiffened pancake. |
День добрый и привет вам, - сказал незнакомец на правильном, но необычном английском языке. |
Hullo. Good-morrow, said the stranger, in faultless but peculiar English. |
У незнакомца, подошедшего к нашему костру, были голубые глаза, жесткие, холодные и пронзительные; волосы - песчаного цвета. |
This stranger at our fire had blue eyes, hard and cold and piercing. His hair was sandy. |
Можно прочесть во многих историях как незнакомцы становятся близки в опасных для жизни обстоятельствах |
You read all these stories... strangers brought together through life-threatening circumstances. |
Двое мужчин, из тех, кто стоял поближе, поглядели друг на друга и неохотно двинулись к конторке. |
He watched while the two men standing closest glanced at each other and went unwillingly into the room. |
Винанд поднялся и стоял, вежливо склонившись вперёд. |
Wynand had risen and stood leaning forward a little, courteously. |
Незнакомцы отнесли меня в горы встретиться с праведниками. |
Strangers carried me to mountaintops to see holy men. |
Двое патрульных записали номер вашего рэйндж-ровера, который стоял не далеко от места преступления. |
Two patrol officers wrote down the license plate number... of your Range Rover, which was parked in the vicinity of the crime scene. |
Посмотрели на жену, а увидели незнакомкого человека, и так далее... |
You looked at your wife and saw a stranger, et cetera. |
Я просто незнакомец, который присел рядом с вами, чтобы поболтать. |
I'm just some stranger who sat down next to you to shoot the breeze. |
они не тратят в пустую свое время... поверхностно рассказывая личную... информацию про свои яйца совершенно незнакомым людям. |
they do not waste their time... telling overly personal... information about their eggs to total strangers. |
Филип последовал за ним по коридору и вошел в почти пустую комнату, где спиной к камину стоял невысокий худощавый человек. |
Philip followed him across the passage and was shown into a room, small and barely furnished, in which a little, thin man was standing with his back to the fireplace. |
Здоровье незнакомца поправляется, но он очень молчалив и обнаруживает тревогу, если в каюту входит кто-либо, кроме меня. |
The stranger has gradually improved in health but is very silent and appears uneasy when anyone except myself enters his cabin. |
Возможно, Вы незнакомы и с этим обычаем. |
Well, perhaps you're unfamiliar with this custom, also. |
Но скоро это чувство уступает место тому равнодушию, с которым мы обычно относимся к судьбе незнакомых нам людей. |
The feeling soon gives place to the ordinary indifference felt for the fate of those with whom we have no acquaintance. |
Только не говори мне, что ты звонила незнакомому человеку, чтобы он поменял вам шину. |
Don't tell me you called a strange person to change your tire. |
А он стоял и глядел ей в лицо. Теперь, под ярким светом абажура, он видел ее очень ясно. |
And standing in front of her, Goujet looked at her all the while; under the bright light cast by the lamp-shade he could see her well. |
незнакомца, возможно, который будет пытаться найти смысл в ваших жизнях... |
A stranger, perhaps, Who's trying to explain the meaning of your life... |
Он усмехнулся и заспешил в метро Пуаро же стоял как стоял... Глаза его чуточку расширились, брови приподнялись. |
He hurried away, chuckling. Poirot stood stock still. Then his eye opened, his eyebrows rose. |
Он стоял в группе повстанцев. |
He had been lost among the group of insurgents. |
Он присоединяется к Призрачному незнакомцу и Пандоре в коллективном бессознательном, поскольку оба создали иллюзию, что они умерли. |
He joins Phantom Stranger and Pandora in the collective unconscious, as both created the illusion that they died. |
Вынужденный сценарием, хореограф был незнаком с предыдущими работами Райта. |
Compelled by the script, the choreographer was unfamiliar with Wright's prior work. |
Когда Ити прибывает в Кадзикадзаву, он обнаруживает, что незнакомец был не мужчиной, а Куни, дочерью Бункити, одного из двух городских боссов. |
When Ichi arrives in Kajikazawa, he finds that the stranger was not a man but was Kuni, daughter of Bunkichi, one of the two town bosses. |
Тейлор также наслаждался незнакомым оборудованием и инструментами, которые Здар предлагал группе, помогая им отклониться от привычных привычек. |
Taylor also enjoyed the unfamiliar equipment and instruments that Zdar offered the group, helping them deviate from familiar habits. |
Этот вопрос манипулирует доктором тринадцатым, чтобы пронзить Призрачного незнакомца Копьем Судьбы. |
The Question manipulates Doctor Thirteen to impale the Phantom Stranger with the Spear of Destiny. |
В книге современность и амбивалентность Бауман попытался дать отчет о различных подходах современного общества к незнакомцу. |
In Modernity and Ambivalence, Bauman attempted to give an account of the different approaches modern society adopts toward the stranger. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «незнакомец стоял».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «незнакомец стоял» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: незнакомец, стоял . Также, к фразе «незнакомец стоял» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.