Некоторые думали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Некоторые думали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
some thought
Translate
некоторые думали -

- некоторый [местоимение]

имя прилагательное: some, certain

- думать

глагол: think, suppose, imagine, believe, expect, mean, suspect, dream, reckon, calculate



Их запретили, так как все думали, что это подталкивает слишком впечатлительных детей к курению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were discontinued because they were thought to encourage impressionable children to smoke.

Сначала она получала правительственный паек за свою работу, но недавно освобожденные чернокожие думали, что она получает особое отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, she received government rations for her work, but newly freed blacks thought she was getting special treatment.

Из нашей работы мы узнали, что самый мощный стимул изменить поведение — это почувствовать напрямую, через ощущения и эмоции, некоторые последствия наших сегодняшних действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have learned in our work that one of the most powerful means of effecting change is when people can directly, tangibly and emotionally experience some of the future consequences of their actions today.

Сколько раз мы думали, что наверняка знаем, как помочь кому-либо, не спрашивая их самих?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many times have we just assumed we know exactly the right thing that's going to help someone or something without actually asking them first?

Были законы для того, как нам использовать свои интимные места, пока они лапали нас — они не думали о нашем согласии — законов для мужчин, которые их насаждают, нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were still laws for every way we used our privates while they pawed at the soft folds of us, grabbed with no concern for consent, no laws made for the men that enforced them.

И некоторые проблемы и вопросы перемещаются вместе с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some problems and questions go with them.

Некоторые ораторы подчеркнули, что между производством наркотических средств и терроризмом в Афганистане устанавливается все более тесная связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some speakers stressed that there was a growing link between the production of narcotic drugs and terrorism in Afghanistan.

Некоторые явления определили появление и развитие параллельной, теневой, скрытой экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some phenomena gave rise to the emergence and development of a parallel, hidden, underground economy.

Думали, ты точно не вернешься...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We felt for sure that you were lost.

Некоторые делегации подчеркнули необходимость того, чтобы судьи имели также знания в области международного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some delegations had emphasized the need for judges to have knowledge of international law as well.

В настоящее время большинство транспортных компаний используют Интернет для рекламирования своих услуг, а некоторые из них - и для продажи железнодорожных билетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most TOCs now make use of the Internet to advertise their services and some to sell train tickets.

Все также думали, что я сумасшедшая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might be time to poke the hive.

Тем не менее при всем этом разнообразии им присущи некоторые общие характеристики, которые сами по себе весьма важны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None the less, within this diversity there are certain shared characteristics that are themselves highly significant.

Некоторые другие части привлекаются специальные текстуры пропитанной земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some other parts are attracted special texture of sodden earth.

И как я полагаю, следует поставить в верном ракурсе некоторые факты, дабы напомнить, вероятно, делегату Сирии несколько фактов - фактов исторического свойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that some facts should be put in the right record in order to remind probably the delegate of Syria of a few facts that are historical facts.

Составленная ГВН-1С/ЮНСКОМ-57 база данных о станках была обновлена, были зарегистрированы новые станки, а на некоторые предметы оборудования были установлены метки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The machine tool database built by IMT1C/UNSCOM57 was updated, new machines were recorded and some items were tagged.

Если вы хотите отомстить за свое племя Вот некоторые, которые стремятся мести за мужа Убитых волков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you seek revenge for all the animals we've killed, well, there are two women down here whom I'd like you to meet.

После интенсивных осадков в сезон «гу» смертность от холеры на территории страны уменьшилась, и некоторые пункты лечения холеры были закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the heavy gu rains, cholera morbidity has decreased across the country and some cholera treatment centres have been closed.

Некоторые организации предпочитают, чтобы пользователи вручную создавали приобретения и проводки приобретения в основных средствах с помощью ручных записей в журнал или предложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some organizations prefer that users manually create acquisition and acquisition transactions in Fixed assets by using manual journal entries or proposals.

некоторые страны являются демократическими, в других же правят деспоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

parts of it are democratic, other parts are ruled by despots.

Однако некоторые из них могут привести к снижению уровня безопасности или отключению функций системы безопасности консоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these instructions include steps that lower security settings or turn off security features on your console.

Однако некоторые мировые лидеры решили ослабить напряжённость, связанную с тем, что могло бы быть значительным социальным кризисом в Европе и на Среднем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some world leaders have elected to help defuse what could be a major social crisis in Europe and the Middle East.

Некоторые экономисты полагают, что работа домохозяек, будучи выраженной в деньгах, составила бы 25% валового продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.

Родители думали, что я сплю, - я услышал, как мать спросила отца: как он думает, дадут ли нам мормоны спокойно уйти из их мест?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They thought I slept, but I heard mother ask him if he thought that the Mormons would let us depart peacefully from their land.

Они думали, им будет легче при Вилли Вильямсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think they would've come down that hard on Willie Williams?

Давайте подведем итоги. - Он сделал паузу. -Эллис, как мы и думали, негодяй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now let's see exactly where we stand. He paused a minute. Ellis, as we thought, is a scoundrel.

Когда у Бренды родился братик мы думали, что её беспокойство уляжется, но ничего не вышло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Brenda's brother was born we expected serious displacement anxiety from her, but there was none.

Мы думали, объявив их незаконность, мы лишим их власти, но люди их поддерживают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hoped by declaring their illegitimacy, that they would lose their power, but people still support them.

Что бы Вы, детектив, об этом не думали, в сети хотят, чтобы я занял временной отрезок Бобби после похорон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like it or not, Detective, the network wants me to take over Bobby's time slot next week right after the tribute.

Ты можешь свернуться в клубок и умереть, однажды мы думали, что так произошло с Синди, а можешь встать и сказать: Мы другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can either curl up in a ball and die, like we thought Cyndee did that time, or you can stand up and say, We're different.

Мы действительно думали, что с вами что-то случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd really thought you'd copped it.

Так что мы думали, чтобы обезопаситься, нам нужно разместить его где-то вне этих владений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we thought, to be on the safe side, we needed to put him up somewhere off of that property.

Мы долго и много думали о том, как завести семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have thought long and hard about how to have a family.

Эти глупые девчонки думали, что они могут заставить меня замолчать, но они лишь дали мне голос, здесь, в мире духов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those idiot girls thought they could silence me, but they've only given me voice here in the spirit world.

Если воспоминание о хищнике вызывало бы то же, что и реальная картинка, мы бы прятались под одеяло всякий раз, когда думали о чём-то страшном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the memory of a predator conjured up a perceptual image, we'd be running off to the bathroom every time we had a scary thought.

Видите ли, никто из нас не знал этого тогда, ...но последовательность событий была несколько другой, чем мы думали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, none of us knew it then but the sequence of events was a little different than we thought.

Она оказалась моложе и красивее, чем мы думали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was younger and prettier than any of us'd figured on.

Травмы, которые, как мы думали, нанесли алюминиевым орудием, можно объяснить алюминиевой оконной рамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fracturing we thought was caused by an aluminum weapon could have been caused by an aluminum window frame.

Мы все думали, что ты слишком быстро вышел на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all said you came back to work too soon.

А он не такой твердолобый, как мы думали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His skull can't be as thick as we thought.

Ты ведь не хочешь, чтобы обо всех нас плохо думали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wouldn't want to give us all a bad name, would you?

Эзра и я думали, что мы видели тебя той ночью, входящей в церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ezra and I thought we saw you that night going into the church.

И мы думали, что будет скандал если мы убежим вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we thought we'd create a scandal running away together.

Но мы думали заложить собственность, пляжный домик миссис Виндзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we were thinking of putting up property, Mrs. Windsor's beach house.

После этого охотник исчез, и его никто больше не видел ни у гауптвахты, ни в поселке. Все думали, что Зеб Стумп, как обычно, отправился на охоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that he was gone-both from the guard-house and the settlement, as everybody supposed, about his ordinary business-in search of deer, baar, or gobbler.

А до той минуты вы и не думали кричать, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't think to scream until then, did you?

И так это Дёмке опостыло, что пойлом свиным казалось ему то, о чём его сверстники думали с задрогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it sickened Dyoma so much that the very thought of it, which his friends found so thrilling, seemed to him like so much pig-swill.

Правда, это было небольшое количество, едва достаточное, чтобы решить проблемы Вашего сына, но ... Вы думали не о своем сыне, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, it was a small amount, hardly enough to solve your son's problems, but... you weren't thinking about your son, were you?

Мы с Шалуном думали провести отличный денёк далеко от Верхнего Ист-Сайда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monkey and I have a lovely day planned far from the Upper East Side.

И затем все думали что это была его вина И именно поэтому он бродит в округе и часто посещает людей как призрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then everyone thought it was his fault and that's why he's been wandering around and haunting people as a ghost.

Вы не думали, что те люди у кого вы нашли компьютер, как раз и были теми, кто вас обворовал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did it not occur to you that the people who had your computer in the first place were the same ones that broke into your home?

Но они думали, что подготовились к неизбежному краху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they thought they had arranged for certain failure.

Они думали, что они находятся на государственной земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They thought they were on state land.

Что бы ни думали о богословии Бартона, его чтение оригинальных документов эпохи основания очень обширно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever one thinks of Barton's theology, his reading of the original documents of the Founding era is very extensive.

Как раз когда вы думали, что шоу не может стать более несчастным, сценаристы придумали козыри и создали новый способ сделать нас депрессивными - педофильскую сюжетную линию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just when you thought the show couldn't get any more miserable, the writers come up trumps and produce a new way of making us depressed - a paedophile storyline.

Причина, по которой христиане упоминаются здесь, состоит в том, чтобы указать, что ранние христиане не думали ничего плохого об этой практике; более поздние взгляды изменились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason Christians are mentioned here is to point out that early Christians thought nothing bad of the practice; later views changed.

Макс на самом деле хочет сладости по другой причине, чем они думали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max actually wants the sweets for a different reason than they thought.

Или, может быть, они вообще не думали о китайцах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, you know, maybe they weren't thinking of Chinese at all.

Мы выбрали категориальный подход к этой опалубке, потому что думали, что он будет самым простым в администрировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We selected the Category approach to this shuttering because we thought it would be the simplest to administer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «некоторые думали». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «некоторые думали» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: некоторые, думали . Также, к фразе «некоторые думали» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information