Нескончаемая вереница машин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: string, train, procession, stream, range, track, vista
вереница - string
вереница автомобилей - a string of cars
вереница посетителей - batch of visitors
растягивать вереницей - stretch string
длинная вереница - long string
длинные вереницы - long lines
бесконечная вереница - endless string
вереница мыслей - whole train of ideas
двигаться вереницей - drive in procession
нескончаемая вереница машин - interminable string of cars
Синонимы к вереница: рой, стадо, цепь, цепочка, ряд, череда, чреда, галерея, хвост, караван
Значение вереница: Ряд одинаковых предметов, расположенных или следующих друг за другом цепью, один за другим.
вычислительная машина - Calculating machine
уборочная машина - sweeper
крутильная машина - twiner
поток машин - steam of cars
машина для переработки отходов - waste regaining machine
трепальная машина с одним трепалом - single scutcher
офсетная машина - offset machine
партия машин - lot of cars
жир с пензеловочных машин - machine fat
строительство машин - construction of machines
Синонимы к машин: сердце, автомобиль, комплекс, станция, механизм, оборудование, аппарат, установка, инструмент
За огромным железным навесом пристани ждала нескончаемая вереница такси; Мэгги изумленно раскрыла глаза, никогда еще она не видела такого множества автомобилей сразу. |
An enormous line of taxis waited outside the iron shed on the wharf; Meggie gaped round-eyed, for she had never seen so many cars in one place at one time. |
Бесчисленные велосипедисты и нескончаемая вереница людей с тачками и детскими колясками тянулись по дороге, изнывая от июльского зноя. |
There were innumerable cyclists and long trails of people pushing hand-carts and perambulators in the torrid July heat. |
Сопровождаемый полицейскими машинам с сиренами, вереница черных лимузинов остановилась перед музеем Прадо. |
There were the screams of sirens as police motorcycles came into view, escorting a procession of half a dozen black limousines to the front steps of the Prado. |
Все эти смерти. Нескончаемые похоронные процессии на кладбище. |
All of those deaths, the long parade to the graveyard. |
У Рушди была целая вереница коммерчески успешных и признанных критиками романов. |
Rushdie has had a string of commercially successful and critically acclaimed novels. |
Перенести на бумагу нескончаемый тревожный монолог, который звучит у него в голове годы, годы. |
All he had to do was to transfer to paper the interminable restless monologue that had been running inside his head, literally for years. |
Вереница выпускников на первый бал растет и растет |
The cavalcade of cotillion graduates goes on and on. |
Пусть себе болтают о нескончаемом восточном лете, вечном, как в моем зимнем саду. Я за то, чтобы самому создавать свое лето у собственного своего очага. |
Let them talk of their oriental summer climes of everlasting conservatories; give me the privilege of making my own summer with my own coals. |
Connie heard long conversations going on between the two. |
|
Я просто... была расстроена этим нескончаемым домашним арестом, и мысль сбежать отсюда довольно быстро привлекла меня. |
I just... I got frustrated with this never-ending grounding and the idea of getting out of here appealed to me very briefly. |
Помимо постоянной нескончаемой печали я ужасно боялась столкнуться с родственниками кого-то из убитых Диланом, или что со мной заговорят журналисты, или рассерженные жители. |
On top of the constant, perpetual grief I was terrified that I would run into a family member of someone Dylan had killed, or be accosted by the press or by an angry citizen. |
Когда мне исполнилось 17, поток угроз убийства и оскорблений был нескончаем. |
So by the time I was 17 years old, the death threats were endless, and the harassment was constant. |
Этой линией показан путь корабля, который ещё год назад был самым большим в мире и перевозил за раз столько контейнеров, что если бы их перевозили грузовиками, то вереница машин растянулась бы на 100 километров. |
And it's showing you the route of what was the world's largest ship just a year ago, a ship which was taking so many containers of goods that when they were unloaded, if the lorries had all gone in convoy, they would have been 100 kilometers long. |
Там тонна людей, и все они, как правило, молодежь, студенческого возраста, как правило, и у них есть целая вереница установленных сцен и бары в разных местах, и вы можете просто прийти потусоваться и послушать музыку. |
There's a ton of people and they're all usually younger, from like college age usually, and they have a whole bunch of stages set up, and there's just bars in different places, and you can just go and hang out and listen to some music. |
Вереница пустых, загаженных залов, лужи крови, стены, исписанные какими-то отчаянными призывами и проклятиями. |
I walk through the building: the series of empty befouled halls, blood pools, walls covered by some desperate slogans and curses. |
Религиозный экстремизм является причиной самых горьких и нескончаемых мировых конфликтов. |
Religious extremism is implicated in the world's most bitter and unending conflicts. |
What is gained if there is an unending procession of victims? |
|
В палату лился, казалось, нескончаемый поток, состоящий из восьмилетних близнецов мужского пола. |
What seemed an interminable stream of identical eight-year-old male twins was pouring into the room. |
И вот, получается, что улица - нескончаемый источник вдохновения для нас. |
So, it turns out the street is a never-ending source of inspiration for us. |
Возможности расширения перечня преимуществ использования программного обеспечения корзина эффективно содействовать обеспечению электронного бизнеса являются нескончаемые. |
The possibilities of extending the list of benefits of using shopping cart software effectively to promote your online business are unending. |
Валютный совет (currency board), или если идти еще дальше - полная долларизация экономики страны, - могли бы полностью покончить с нескончаемой нестабильностью местной валюты. |
A currency board or, going even further, full dollarization of Mexico's economy would do away with the country's almost ceaseless currency instability. |
В таком случае ей пришлось бы выбирать между экономической катастрофой бездействующего Брексита и политической катастрофой нескончаемого перехода, который лишит ее права голоса в принятии решений в рамках ЕС. |
Its choice, then, would be between the economic calamity of a no-deal Brexit or the political calamity of a never-ending transition that leaves it no say over EU decisions. |
Или это просто временное отступление, некая аварийная спасательная капсула, позволяющая отойти от нескончаемой и гигантской по своим масштабам сюжетной линии этой культовой саги? |
Or is it merely a temporary diversion — an escape pod — from the dauntingly gargantuan ongoing narrative that is the traditional saga? |
Теперь вопрос заключается в том, как Украина может процветать в условиях нескончаемой войны на востоке, повсеместной коррупции и непрестанной болтовни политической элиты, которая не дает никаких результатов. |
The real question is how Ukraine can thrive with a never-ending war in its east, rampant corruption everywhere, and a political elite that talks a good game but doesn’t deliver. |
Справа, вереница министров, похожих на пессимистов. |
To my right, a row of ministers, more sinisters than ministers. |
He wondered how he was going to endure that ceaseless aching of his soul. |
|
Поток был спокойный, полный великой решимости; ни смеха, ни бесчинств, только ровное, целеустремленное, нескончаемое течение. |
It was a very quiet thing, with a great certainty to it; no laughter, no wildness, just a steady, decided, and ceaseless flow. |
Г ород опять наполняли солдаты, длинная вереница грузовиков загромождала улицы к северу от вокзала. |
There were troops in the town again, and a long convoy of lorries blocked the northward road near the station. |
Стоило полковнику Коксу в его нескончаемой мудрости поведать вам о Сороке, как тут же голова нашего агента оказывается в ящике. |
Colonel Cox in his infinite wisdom tells you about Magpie, next thing we know, our asset's head winds up in a box. |
Он подолгу спал, видел множество снов, и в мозгу его нескончаемой вереницей проносились видения Севера. |
He slept long hours and dreamed much, and through his mind passed an unending pageant of Northland visions. |
But it will cause you unending pain. |
|
Расположенная близ важного гипермаршрута, планета Фелучия охвачена нескончаемой битвой между силами Республики и Сепаратистов. |
Located near a major hyperspace lane, the planet Felucia is caught in an unending battle between Republic and Separatist forces. |
Длинная вереница брошенных грузовиков и повозок тянулась по дороге до самого моста. |
There was a long line of abandoned trucks and carts on the road leading up to the bridge. |
Тем временем испортилась погода: выпал снег, начались заморозки, а потом наступила оттепель и потянулась вереница безрадостных дней -прогулки перестали доставлять удовольствие. |
The weather grew very bad; there was snow and frost, and then a thaw with a long succession of cheerless days, on which walking was a poor amusement. |
Почти все они шли в Тару, и Скарлетт писала нескончаемые письма Уиллу Бентину с указаниями, на что их потратить. |
Most of it went to Tara and she wrote interminable letters to Will Benteen telling him just how it should be spent. |
С ума сойти, как медленно иногда тянется время 3-4 дня до представления казались нескончаемыми |
It's crazy how sometimes time passes slowly. Three or four days before the performance seemed interminable. |
Что за свинство со стороны этих Слэттери вечно навязываться Эллин со своими нескончаемыми болезнями; в то время как она так нужна ей самой! |
What right had the Slatterys and their everlasting sickness to take Ellen away from home just at this time when she, Scarlett, needed her so much? |
Затем последовали подробности: извещения о победах сменил нескончаемый список раненых и убитых. |
Particulars then followed; and after the announcement of the victories came the list of the wounded and the slain. |
И Глеткин, шаг за шагом, гнал его по этому нескончаемому пути. |
And, step by step, Gletkin forced him down the ladder. |
Беспощадная, нескончаемая пытка. |
Relentless, never-ending torture. |
Но слово не желало уходить. Оно звучало в ее голове нескончаемым эхом, пробиваясь сквозь хаос мыслей и чувств. |
And still the word echoed... tolling through the chaos with a stinging loneliness. |
И разоренные фермеры, кочевники, нескончаемым потоком тянулись в Калифорнию -двести пятьдесят тысяч, триста тысяч. |
And the dispossessed, the migrants, flowed into California, two hundred and fifty thousand, and three hundred thousand. |
Если и существует ад, то это один нескончаемый школьный марафон. |
If there is a hell, it will be one long, endless school run. |
Религиозный экстремизм является причиной самых горьких и нескончаемых мировых конфликтов. |
Religious extremism is implicated in the world's most bitter and unending conflicts. |
Либо, мы обратим тебя в зомби и закопаем в этом ящике, где ты будешь страдать вечно с нескончаемым чувством голода, который никогда не утолишь. |
Or (CLEARS THROAT), we turn you into a zombie and we bury you in this box, where you will suffer forever with an abiding hunger for brains that you will never sate. |
Одна и та же нескончаемая ложь, пока все не согласятся, что это правда, особенно я - та, кого она любит обвинять. |
The same lie over and over until everyone accepts that it's true, especially me, the one that she loves to blame. |
Во втором у него возникла бы целая вереница недоуменных мыслей. |
The latter conducts to a different train of thought, in which there is an ambiguity. |
Долго, нескончаемо долго. |
For a long time, for hours and hours. |
Да, но в основном я его использовал как поле битвы в нескончаемой войне Трансформеров и Громокошек за обладание лифчиком, который я нашёл в лесу. |
Yes, but I mostly used it as a battlefield in an ongoing war between the Transformers and the ThunderCats for control of a bra I had found in the woods. |
Для этих народов война - просто нескончаемое бедствие, снова и снова прокатывающееся по их телам, подобно цунами. |
To these people the war is simply a continuous calamity which sweeps to and fro over their bodies like a tidal wave. |
Это нескончаемый круговорот. |
It's this never-ending cycle. |
Индустрия развлечений процветает и кормит газетные листовки и таблоиды нескончаемым потоком подробностей о знаменитостях и сенсационных ежедневных скандалах. |
The entertainment industry is vibrant and feeds broadsheets and tabloids with an unending supply of details about celebrities and sensationalist daily scandals. |
Достижение удовлетворенности клиентов - это многоэтапный, нескончаемый процесс, который в настоящее время нуждается в изменении, поскольку потребности клиентов постоянно меняются. |
Reaching customer satisfaction is a multi-stage, never-ending process that needs to be modified currently as customers’ needs change all the time. |
Длинная вереница заключенных-мужчин, растянувшаяся на большое расстояние, связанных вместе веревкой, идет по горной местности. |
A long line of male prisoners extending for a great distance, bound together with rope, walk across a mountainous countryside. |
Мероприятие привлекло огромное количество зрителей, а на прилегающих дорогах образовалась сплошная вереница автомобилей. |
The event attracted a huge number of spectators, with surrounding roads a solid line of cars. |
Среди них была длинная вереница женщин, сидевших на земле ... Из одного конца комнаты вышла май Чаза, прикасаясь к нему и молясь. |
In their midst was a long line of women, sitting on the ground ... From one end came Mai Chaza, touching and praying. |
Один редактор столкнулся с оппозицией, а затем появилась целая вереница новых редакторов и начала поддерживать его. |
An editor met with opposition, and then a string of new editors showed up and began to support him. |
Например, в Норт-Бей, провинция Онтарио, была задержана длинная вереница грузовиков, которые не могли проехать дальше на запад до Манитобы без дозаправки. |
In North Bay, Ontario, for instance, a long line of transport trucks was held up, unable to go further west to Manitoba without refueling. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нескончаемая вереница машин».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нескончаемая вереница машин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нескончаемая, вереница, машин . Также, к фразе «нескончаемая вереница машин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.