Нет сарказма - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
У них нет - They dont have
ни гроша (ни гроша) нет; гроша (гроша) нет; (ни) гроша за душой нет - dime (dime) No; dime (dime) No; (Or) a penny is not for the soul
выхода нет - no exit
оружия нет - no weapons
быть или нет - being whether or not
к сожалению, у меня нет - unfortunately i don't have
виновным или нет - guilty or not
его нет еще - not have it yet
если нет другого - if no other
и является ли или нет - and whether or not
Синонимы к нет: что вы, как можно, что ты, как же, не существует, вот еще, ни за что, очень нужно, очень надо
Значение нет: Употр. при отрицании, отрицательном ответе на вопрос и т. п..
ваш сарказм - your sarcasm
жало его сарказма - bite of his sarcasm
исполненный сарказма, пропитанный сарказмом - dripping with sarcasm
сарказм в - sarcasm in
чувство сарказма - sense sarcasm
мягкий сарказм - mild sarcasm
не сарказм - not sarcasm
с едким сарказмом - with keen sarcasm
острие сарказма - edge of sarcasm
с деланным сарказмом - with demure sarcasm
Камерарий говорил просто, без риторических изысков или сарказма. |
The camerlegno spoke with no rhetoric or vitriol. |
Ты одергивай меня, когда я пытаюсь отдалиться от людей с помощью сарказма. |
Tell me when I do that, use humor to distance myself. |
Она не сможет выжить среди грубости, невнимательности и сарказма. |
It cannot survive rudeness, inattentiveness and sarcasm. |
Они обнаружили, что насмешка является важным аспектом сарказма, но не словесной иронии в целом. |
They found that ridicule is an important aspect of sarcasm, but not of verbal irony in general. |
Ragusan, нет необходимости для сарказма здесь. |
Ragusan, there is no need for Sarcasm here. |
Пунктуация иронии - это любая предложенная форма обозначения, используемая для обозначения иронии или сарказма в тексте. |
Irony punctuation is any proposed form of notation used to denote irony or sarcasm in text. |
Под влиянием политического презрения, ужаса и сарказма Ретокс был описан как панк, пост-панк, хардкор, металл и даже насилие власти. |
Influenced by political disdain, horror, and sarcasm Retox has been described as punk, post-punk, hardcore, metal, and even power violence. |
Там не было заметно ни остроумия, ни сарказма, но тем не менее непонятно, что вы имели в виду. |
There was no detectable wit or sarcasm there but nevertheless it is not clear what you meant. |
Не говоря уже о том, что в статье для сарказма используется термин сарказм. Если кто-то делает мне плохо, и я говорю: “большое спасибо! |
Not to mention that the entry for sarcasm uses the term sarcasm in it. If someone does me wrong, and I say, “Thanks a lot! |
Я пытаюсь сказать, что... немного сарказма это позволительно. |
I'm trying to say this... with as little sarcasm as possible. |
Эта форма часто пессимистична, характеризуется использованием иронии, сарказма, морального негодования и личных оскорблений, с меньшим акцентом на юмор. |
This form is often pessimistic, characterized by the use of irony, sarcasm, moral indignation and personal invective, with less emphasis on humor. |
Каждый из этих знаков препинания в первую очередь используется для обозначения того, что предложение следует понимать как ироничное, но не обязательно для обозначения сарказма, который не является ироничным. |
Each of these punctuation marks are primarily used to indicate that a sentence should be understood as ironic, but not necessarily designate sarcasm that is not ironic. |
Совершенно очевидно для тебя, Сара, что мы слегка заблудились, так что без сарказма ... |
It must be perfectly obvious to you that we've gone ever so slightly astray... so sarcasm of that... |
Содержание касается морали и религии и поражает тоном сарказма, который сам Твен называет на протяжении всей книги. |
The content concerns morality and religion and strikes a tone that is sarcastic, Twain's own term throughout the book. |
Заключенный в скобки восклицательный знак или вопросительный знак, а также кавычки страха также иногда используются для выражения иронии или сарказма. |
A bracketed exclamation point or question mark as well as scare quotes are also occasionally used to express irony or sarcasm. |
Да, Путин и его советники не без сарказма воспринимают идею о ядерном терроризме, особенно сценарии, связанные с участием чеченцев в таких терактах. |
True, Putin and his advisers tend to scoff at the idea of nuclear terrorism, especially scenarios involving the Chechens. |
Что касается остального, я думаю, что вы определенно определили причину, по которой ироническая речь переходит от самых мягких видов иронии-замечания к самому резкому типу сарказма. |
For the rest, I think you've certain identified a reason why ironic speech shades from most gentle sorts of irony-noting to the most cutting type of sarcasm. |
Что существенно для сарказма, так это то, что он представляет собой откровенную иронию, намеренно используемую говорящим в качестве формы вербальной агрессии. |
What is essential to sarcasm is that it is overt irony intentionally used by the speaker as a form of verbal aggression. |
В Приключениях Драконьего копья кендеры описываются как мастера в искусстве оскорблять людей, используя широкий репертуар насмешек, сарказма, грубости и оскорблений. |
In Dragonlance Adventures, kender are described as masters at the art of insulting people, using a wide repertoire of taunts, sarcasm, rudeness, and insults. |
Я читаю палестинские комментарии, и хотя некоторым из них, возможно, трудно их услышать, они не оправдывают такой неправильной трактовки, спекуляций или сарказма. |
I read PalestineRemembered comments, and while they may be difficult for some to hear, they do not warrant such miscahracterization, speculation, or vitriol. |
Философские взгляды Лукиана трудно классифицировать из-за его постоянного использования иронии и сарказма. |
Lucian's philosophical views are difficult to categorize due to his persistent use of irony and sarcasm. |
The servants will know that, said Rosamond, with the slightest touch of sarcasm. |
|
Ляпис не понял сарказма. |
Lapis did not appreciate the sarcasm. |
Wow, that's hard to say without sounding sarcastic. |
|
Надеюсь, вы не думаете, что одна из них замышляет меня убить - не без сарказма спросил Блант. |
Alistair Blunt added sarcastically: I suppose you do not suggest, M. Poirot, that either Julia or Jane Olivera, or my cousin, Helen Montressor, are planning to murder me for my money? |
Кроме того, Гулд не только отстаивает позиции Церкви Англии, но у него нет ничего, кроме сарказма для радикальных протестантов, от Ричарда Бакстера до Джорджа Фокса и далее. |
Additionally, Gould not only asserts Church of England positions, but he has nothing but vitriol for radical Protestants, from Richard Baxter to George Fox onward. |
I got tired of all the hate and vitriol. |
|
Это было так жестоко выйти в прямой эфир и вылить столько сарказма, не говоря уже об откровенной лжи. |
It was cruel to go on the air and spout such vitriol, to say nothing of the outright lies. |
Настолько, что от меня не ускользнули эти нотки сарказма в вашем голосе. |
Which is why I've been able to detect an undercurrent of sarcasm in your voice. |
В 2000 году TIME ссылается на неприятные действия, но использует фразу без сарказма. |
In 2000, TIME refers to unpleasant actions, but uses the phrase non-sarcastically. |
Сильная тема сарказма и самоуничижения, часто с невозмутимым видом, проходит через весь британский юмор. |
A strong theme of sarcasm and self-deprecation, often with deadpan delivery, runs throughout British humour. |
Подожди, может мне это только кажется, но .. я чувствую нотки сарказма в твоём голосе. |
Wait a minute, maybe I'm being a little sensitive, but I think I'm detecting some harshness in your tone. |
Если бы мне пришлось точно указать причину того, почему я успешна, то это только потому что я была, да и сейчас я — любимый ребёнок, только теперь я любимый ребёнок, полный дерзости и сарказма, но несмотря на это, любимый ребёнок. |
If I was to pinpoint any reason why I am successful, it is because I was and I am a loved child, now, a loved child with a lot of sass and sarcasm, but a loved child nonetheless. |
Благодаря убийственной комбинации твоего сарказма и твоей некомпетентности, улики, которые ты украла у меня сейчас в руках нашего самого могущественного противника. |
Thanks to a lethal combination of your vitriol and your incompetence, the evidence you stole from me is now in the hands of our most powerful adversary. |
Даже так... разумеется...- не без сарказма повторил его слова Расе.Но вы готовы поступить так с любым другим... |
Of course not, repeated Russ with just a tinge of sarcasm in his voice, but you're ready enough to suggest it for someone else. |
Купер не понимал сарказма или чего-нибудь в этом роде, вот в чем дело. |
Cooper did not understand sarcasm- or anything else, as far as Reynolds was concerned. |
Она бросила на него умоляющий взгляд: ей было так горько, так невыносимо больно от его сарказма. |
She glanced at him entreatingly; the sarcasm was too bitter, too unendurable. |
Вы можете сказать это с достаточной долей сарказма, чтобы я понял, что это не искренне? |
Can you say that with just enough sarcasm so I know it's not sincere? |
I detect a faint note of sarcasm. |
|
Который, благодаря тебе, поливает меня через улицу сарказмами, как из брандспойта. |
Who, thanks to you, is spewing vitriol at me from across the street. |
Лидгейт едва ли считает врачебную практику средством зарабатывать хлеб насущный, - не без сарказма заключил мистер Толлер, на чем и был исчерпан разговор. |
Oh, I shouldn't think Lydgate ever looked to practice for a living, said Mr. Toller, with a slight touch of sarcasm, and there the subject was dropped. |
Эти мелочные, двусмысленные, полные сарказма слова, эти поджатые, циничные губы. |
These small expressions sarcastic, ambiguous, these small lip movements cynical ... |
You missed the sarcastic inflection. |
|
I guess she's eager or has a blind spot for sarcasm. |
|
Не надо сарказма. |
Don't get sarcastic about this. |
Аллен заявила, что надеется, что музыкальное видео передаст часть сарказма песни. |
Allen stated that she hoped the music video would convey parts of the song's sarcasm. |
Острота-это замечание или высказывание, которое обладает некоторым остроумием, но, возможно, опускается до сарказма или иначе не имеет смысла, а острота также предполагает уменьшительное. |
A quip is an observation or saying that has some wit but perhaps descends into sarcasm, or otherwise is short of a point, and a witticism also suggests the diminutive. |
Хотя в английском языке не существует общепринятого метода обозначения иронии или сарказма в письменной речи, было предложено несколько форм пунктуации. |
Though in the English language there is no standard accepted method to denote irony or sarcasm in written conversation, several forms of punctuation have been proposed. |
Напротив, более поздние предложения, такие как метка Снарка или использование следующей Тильды, специально предназначены для обозначения сарказма, а не иронии. |
By contrast, more recent proposals, such as the snark mark, or the use of a following tilde are specifically intended to denote sarcasm rather than irony. |
Обзоры были включены в исследования такого онлайн-сарказма. |
The reviews have been included in studies of such online sarcasm. |
Заключенный в скобки восклицательный знак или вопросительный знак, а также Пугающие цитаты также иногда используются для выражения иронии или иронического сарказма. |
A bracketed exclamation point or question mark as well as scare quotes are also sometimes used to express irony or ironic sarcasm. |
Как социальный этикет, так и определенный интеллект могут проявляться через формы остроумия и сарказма. |
Both a social etiquette and a certain intelligence can be displayed through forms of wit and sarcasm. |
Вопрос о соотношении словесной иронии и сарказма вызвал немало недоумения. |
A fair amount of confusion has surrounded the issue of the relationship between verbal irony and sarcasm. |
Сарказм не обязательно подразумевает иронию, а ирония часто не имеет и тени сарказма. |
Sarcasm does not necessarily involve irony and irony has often no touch of sarcasm. |
Нет никакого неиронического сарказма – он обязательно ироничен, вот что делает сарказм, а не просто горькая, острая критика. |
There is no non-ironic sarcasm – it is necessarily ironic, that’s what makes sarcasm, and not just bitter, sharp criticism. |
Я думаю, что речь Хэла совершенно буквальна в аморальной манере ребенка, и никакого сарказма там не подразумевается, и Дэйв ничего не понимает. |
I think HAL's speech is perfectly literal in the amoral manner of a child, and no sarcasm there is meant, and none taken by Dave. |
В своем ответе, полном гнева и сарказма, Берд указал, что в своей первоначальной статье он уже ясно дал понять, что не претендует на кредит для более раннего инструмента. |
In a reply full of anger and sarcasm, Bird pointed out that in his original paper he had already made clear that he claimed no credit for the earlier instrument. |
Хотя первоначально это было сделано в приступе сарказма, он обнаруживает, что наслаждается этим чувством. |
Although initially done in a fit of sarcasm, he discovers that he enjoys the feeling. |
Он был известен своим либеральным использованием юмора и сарказма в своих полемических речах. |
He was known for the liberal use of humor and sarcasm in his polemical speeches. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нет сарказма».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нет сарказма» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нет, сарказма . Также, к фразе «нет сарказма» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.