Нет сарказма - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нет сарказма - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
no sarcasm
Translate
нет сарказма -

- нет [частица]

частица: no, not, nay, nope, nix, n’t

наречие: nope



Камерарий говорил просто, без риторических изысков или сарказма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camerlegno spoke with no rhetoric or vitriol.

Ты одергивай меня, когда я пытаюсь отдалиться от людей с помощью сарказма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me when I do that, use humor to distance myself.

Она не сможет выжить среди грубости, невнимательности и сарказма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cannot survive rudeness, inattentiveness and sarcasm.

Они обнаружили, что насмешка является важным аспектом сарказма, но не словесной иронии в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found that ridicule is an important aspect of sarcasm, but not of verbal irony in general.

Ragusan, нет необходимости для сарказма здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ragusan, there is no need for Sarcasm here.

Пунктуация иронии - это любая предложенная форма обозначения, используемая для обозначения иронии или сарказма в тексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irony punctuation is any proposed form of notation used to denote irony or sarcasm in text.

Под влиянием политического презрения, ужаса и сарказма Ретокс был описан как панк, пост-панк, хардкор, металл и даже насилие власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Influenced by political disdain, horror, and sarcasm Retox has been described as punk, post-punk, hardcore, metal, and even power violence.

Там не было заметно ни остроумия, ни сарказма, но тем не менее непонятно, что вы имели в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no detectable wit or sarcasm there but nevertheless it is not clear what you meant.

Не говоря уже о том, что в статье для сарказма используется термин сарказм. Если кто-то делает мне плохо, и я говорю: “большое спасибо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to mention that the entry for sarcasm uses the term sarcasm in it. If someone does me wrong, and I say, “Thanks a lot!

Я пытаюсь сказать, что... немного сарказма это позволительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to say this... with as little sarcasm as possible.

Эта форма часто пессимистична, характеризуется использованием иронии, сарказма, морального негодования и личных оскорблений, с меньшим акцентом на юмор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This form is often pessimistic, characterized by the use of irony, sarcasm, moral indignation and personal invective, with less emphasis on humor.

Каждый из этих знаков препинания в первую очередь используется для обозначения того, что предложение следует понимать как ироничное, но не обязательно для обозначения сарказма, который не является ироничным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these punctuation marks are primarily used to indicate that a sentence should be understood as ironic, but not necessarily designate sarcasm that is not ironic.

Совершенно очевидно для тебя, Сара, что мы слегка заблудились, так что без сарказма ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be perfectly obvious to you that we've gone ever so slightly astray... so sarcasm of that...

Содержание касается морали и религии и поражает тоном сарказма, который сам Твен называет на протяжении всей книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The content concerns morality and religion and strikes a tone that is sarcastic, Twain's own term throughout the book.

Заключенный в скобки восклицательный знак или вопросительный знак, а также кавычки страха также иногда используются для выражения иронии или сарказма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bracketed exclamation point or question mark as well as scare quotes are also occasionally used to express irony or sarcasm.

Да, Путин и его советники не без сарказма воспринимают идею о ядерном терроризме, особенно сценарии, связанные с участием чеченцев в таких терактах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, Putin and his advisers tend to scoff at the idea of nuclear terrorism, especially scenarios involving the Chechens.

Что касается остального, я думаю, что вы определенно определили причину, по которой ироническая речь переходит от самых мягких видов иронии-замечания к самому резкому типу сарказма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the rest, I think you've certain identified a reason why ironic speech shades from most gentle sorts of irony-noting to the most cutting type of sarcasm.

Что существенно для сарказма, так это то, что он представляет собой откровенную иронию, намеренно используемую говорящим в качестве формы вербальной агрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is essential to sarcasm is that it is overt irony intentionally used by the speaker as a form of verbal aggression.

В Приключениях Драконьего копья кендеры описываются как мастера в искусстве оскорблять людей, используя широкий репертуар насмешек, сарказма, грубости и оскорблений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Dragonlance Adventures, kender are described as masters at the art of insulting people, using a wide repertoire of taunts, sarcasm, rudeness, and insults.

Я читаю палестинские комментарии, и хотя некоторым из них, возможно, трудно их услышать, они не оправдывают такой неправильной трактовки, спекуляций или сарказма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read PalestineRemembered comments, and while they may be difficult for some to hear, they do not warrant such miscahracterization, speculation, or vitriol.

Философские взгляды Лукиана трудно классифицировать из-за его постоянного использования иронии и сарказма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucian's philosophical views are difficult to categorize due to his persistent use of irony and sarcasm.

Слуги узнают об этом, - не без сарказма заметила Розамонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The servants will know that, said Rosamond, with the slightest touch of sarcasm.

Ляпис не понял сарказма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lapis did not appreciate the sarcasm.

Вау, довольно трудно сказать это без сарказма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wow, that's hard to say without sounding sarcastic.

Надеюсь, вы не думаете, что одна из них замышляет меня убить - не без сарказма спросил Блант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alistair Blunt added sarcastically: I suppose you do not suggest, M. Poirot, that either Julia or Jane Olivera, or my cousin, Helen Montressor, are planning to murder me for my money?

Кроме того, Гулд не только отстаивает позиции Церкви Англии, но у него нет ничего, кроме сарказма для радикальных протестантов, от Ричарда Бакстера до Джорджа Фокса и далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, Gould not only asserts Church of England positions, but he has nothing but vitriol for radical Protestants, from Richard Baxter to George Fox onward.

Я так устал от всей этой ненависти и сарказма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got tired of all the hate and vitriol.

Это было так жестоко выйти в прямой эфир и вылить столько сарказма, не говоря уже об откровенной лжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was cruel to go on the air and spout such vitriol, to say nothing of the outright lies.

Настолько, что от меня не ускользнули эти нотки сарказма в вашем голосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why I've been able to detect an undercurrent of sarcasm in your voice.

В 2000 году TIME ссылается на неприятные действия, но использует фразу без сарказма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000, TIME refers to unpleasant actions, but uses the phrase non-sarcastically.

Сильная тема сарказма и самоуничижения, часто с невозмутимым видом, проходит через весь британский юмор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A strong theme of sarcasm and self-deprecation, often with deadpan delivery, runs throughout British humour.

Подожди, может мне это только кажется, но .. я чувствую нотки сарказма в твоём голосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait a minute, maybe I'm being a little sensitive, but I think I'm detecting some harshness in your tone.

Если бы мне пришлось точно указать причину того, почему я успешна, то это только потому что я была, да и сейчас я — любимый ребёнок, только теперь я любимый ребёнок, полный дерзости и сарказма, но несмотря на это, любимый ребёнок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I was to pinpoint any reason why I am successful, it is because I was and I am a loved child, now, a loved child with a lot of sass and sarcasm, but a loved child nonetheless.

Благодаря убийственной комбинации твоего сарказма и твоей некомпетентности, улики, которые ты украла у меня сейчас в руках нашего самого могущественного противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to a lethal combination of your vitriol and your incompetence, the evidence you stole from me is now in the hands of our most powerful adversary.

Даже так... разумеется...- не без сарказма повторил его слова Расе.Но вы готовы поступить так с любым другим...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course not, repeated Russ with just a tinge of sarcasm in his voice, but you're ready enough to suggest it for someone else.

Купер не понимал сарказма или чего-нибудь в этом роде, вот в чем дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooper did not understand sarcasm- or anything else, as far as Reynolds was concerned.

Она бросила на него умоляющий взгляд: ей было так горько, так невыносимо больно от его сарказма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She glanced at him entreatingly; the sarcasm was too bitter, too unendurable.

Вы можете сказать это с достаточной долей сарказма, чтобы я понял, что это не искренне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you say that with just enough sarcasm so I know it's not sincere?

Я слышу нотку сарказма в твоем голосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I detect a faint note of sarcasm.

Который, благодаря тебе, поливает меня через улицу сарказмами, как из брандспойта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who, thanks to you, is spewing vitriol at me from across the street.

Лидгейт едва ли считает врачебную практику средством зарабатывать хлеб насущный, - не без сарказма заключил мистер Толлер, на чем и был исчерпан разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I shouldn't think Lydgate ever looked to practice for a living, said Mr. Toller, with a slight touch of sarcasm, and there the subject was dropped.

Эти мелочные, двусмысленные, полные сарказма слова, эти поджатые, циничные губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These small expressions sarcastic, ambiguous, these small lip movements cynical ...

Вы упустили нотку сарказма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You missed the sarcastic inflection.

Я думаю, у нее слепое пятно для сарказма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess she's eager or has a blind spot for sarcasm.

Не надо сарказма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't get sarcastic about this.

Аллен заявила, что надеется, что музыкальное видео передаст часть сарказма песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allen stated that she hoped the music video would convey parts of the song's sarcasm.

Острота-это замечание или высказывание, которое обладает некоторым остроумием, но, возможно, опускается до сарказма или иначе не имеет смысла, а острота также предполагает уменьшительное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quip is an observation or saying that has some wit but perhaps descends into sarcasm, or otherwise is short of a point, and a witticism also suggests the diminutive.

Хотя в английском языке не существует общепринятого метода обозначения иронии или сарказма в письменной речи, было предложено несколько форм пунктуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though in the English language there is no standard accepted method to denote irony or sarcasm in written conversation, several forms of punctuation have been proposed.

Напротив, более поздние предложения, такие как метка Снарка или использование следующей Тильды, специально предназначены для обозначения сарказма, а не иронии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, more recent proposals, such as the snark mark, or the use of a following tilde are specifically intended to denote sarcasm rather than irony.

Обзоры были включены в исследования такого онлайн-сарказма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reviews have been included in studies of such online sarcasm.

Заключенный в скобки восклицательный знак или вопросительный знак, а также Пугающие цитаты также иногда используются для выражения иронии или иронического сарказма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bracketed exclamation point or question mark as well as scare quotes are also sometimes used to express irony or ironic sarcasm.

Как социальный этикет, так и определенный интеллект могут проявляться через формы остроумия и сарказма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both a social etiquette and a certain intelligence can be displayed through forms of wit and sarcasm.

Вопрос о соотношении словесной иронии и сарказма вызвал немало недоумения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fair amount of confusion has surrounded the issue of the relationship between verbal irony and sarcasm.

Сарказм не обязательно подразумевает иронию, а ирония часто не имеет и тени сарказма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarcasm does not necessarily involve irony and irony has often no touch of sarcasm.

Нет никакого неиронического сарказма – он обязательно ироничен, вот что делает сарказм, а не просто горькая, острая критика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no non-ironic sarcasm – it is necessarily ironic, that’s what makes sarcasm, and not just bitter, sharp criticism.

Я думаю, что речь Хэла совершенно буквальна в аморальной манере ребенка, и никакого сарказма там не подразумевается, и Дэйв ничего не понимает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think HAL's speech is perfectly literal in the amoral manner of a child, and no sarcasm there is meant, and none taken by Dave.

В своем ответе, полном гнева и сарказма, Берд указал, что в своей первоначальной статье он уже ясно дал понять, что не претендует на кредит для более раннего инструмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a reply full of anger and sarcasm, Bird pointed out that in his original paper he had already made clear that he claimed no credit for the earlier instrument.

Хотя первоначально это было сделано в приступе сарказма, он обнаруживает, что наслаждается этим чувством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although initially done in a fit of sarcasm, he discovers that he enjoys the feeling.

Он был известен своим либеральным использованием юмора и сарказма в своих полемических речах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was known for the liberal use of humor and sarcasm in his polemical speeches.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нет сарказма». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нет сарказма» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нет, сарказма . Также, к фразе «нет сарказма» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information