Не знаток - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не знаток - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
not an expert
Translate
не знаток -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- знаток [имя существительное]

имя существительное: expert, connoisseur, cognoscente, scholar, adept, maven, judge, fancier, proficient, dab



Они вели между собой диалог двух знатоков, обсуждая различные художественные стили, перспективу и цветовую гамму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two men spoke as one expert to another, evaluating the various artists' style and perspective and color sense.

сам я не знаток, но миссис Бакет - заядлая садовница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm no horticulturist myself but Mrs Bucket is a keen gardener.

Петроний и другие авторы насмехались над знатоками своего времени, которые утверждали, что могут идентифицировать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petronius and other authors mocked the connoisseurs of their day who claimed to be able to identify it.

Джимми - знаток свиней. Только он может помочь папаше выиграть в честном бою с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fat pig-wise, Jimmy's the only chance the Guv'nor has to square up to you in a fair fight.

Что? - через весь стол крикнул знаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say, the would-be critic cried down the whole length of the table.

Она сама была знатоком черной магии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She, herself, was an expert in necromancy.

Похоже, знатоков кулинарии это не тревожит, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose it's never going to trouble Egon Ronay, is it?

Никогда не говорите изменения перемен: он был большим знатоком его социальной основы, технологические, экономические и моральные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never speak of change for change: he was a great connoisseur of their social foundations, technological, economic and moral.

SeaDragon - это судно для настоящих знатоков и ценителей водного экстрима. Силовая установка мощностью 500 или 600 л.с.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sea Dragon is a vessel for those with a discerning taste for water sports.

Вы, знаток ядов, прибыли в столицу, а несколькими днями позже мой внук был отравлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You arrive at the capital, an expert in poisoning, some days later my grandson dies of poisoning.

У меня вопрос к знатокам творчества Достоевского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a question for the experts on Dostoyevsky's work.

Вот видишь, дитятко, твой Готтфрид недаром считается знатоком прихотей человеческого сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave it to me, child; not for nothing is your Gottfried a connoisseur in the vagaries of the human heart.

Если он знаток, то нужно подробнее распространяться о моторе и шасси, если ничего не смыслит, - упирать на удобства и финтифлюшки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he were an expert then I must go more for the engine and the chassis; if he knew nothing, then for comfort and the knicknacks.

Сегодня я назначаю человека на пост верховного судьи... одного из лучших знатоков конституции в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am nominating a man to the supreme court today... one of the finest constitutional scholars in the country.

Я - тонкий знаток человеческих форм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a keen observer of the human form.

Галерейщики, которым он покровительствовал, говорили, что его суждения были суждениями настоящего знатока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The art dealers whom he patronized reported that his judgment was that of a master.

Ты, mon ami, знаешь, что я большой знаток вин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am, as you know, mon ami, a connoisseur of wine.

Потом он снова задумчиво почмокал, как настоящий знаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then succeeded a second series of smacking, in true connoisseur fashion, with the head held reflectingly steadfast.

Как знаток и любитель свиней, я обязан приобрести эту беркширскую свинку. Это мой долг по отношению к ближним. Иначе меня замучит совесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a connoisseur and disseminator of pigs, I wouldn't feel like I'd done my duty to the world unless I added that Berkshire to my collection.

Ему достали в Амстердаме три изумруда, необыкновенно крупных и ярких, и старинную бирюзу, предмет зависти всех знатоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He procured from Amsterdam three emeralds of extraordinary size and richness of colour, and had a turquoise de la vieille roche that was the envy of all the connoisseurs.

Подобные физиономии встречаются на всех поприщах, но особенно неотразимое воздействие на английских юношей они производят, когда принадлежат знатокам лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a physiognomy seen in all vocations, but perhaps it has never been more powerful over the youth of England than in a judge of horses.

Он одевался щеголем и был знатоком по части недоедания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was fat; he had the soul of a rat, the habits of a bat, and the magnanimity of a cat . . .

Знаете, он был знаток человеческой природы, потому он...ну, он легко предвидел выбор, который в большинстве сделают северяне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, he was a student of human nature, so he... well, he easily predicted the choice that the Northerners would make.

В отличие от кардассианцев, мы не знатоки в том, как причинять людям боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not possess the Cardassian gift for inflicting pain.

Я не говорю, что я винный знаток, скорее любитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not claim to be a wine cognoscente, an amateur oenophile, perhaps.

Под длинным сводчатым коридором, примыкавшим к Арш- Марион, была найдена прекрасно сохранившаяся корзина тряпичника, вызвавшая удивление знатоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beneath this long, arched drain which terminated at the Arche-Marion, a perfectly preserved rag-picker's basket excited the admiration of all connoisseurs.

Пойдёмте же отсюда, дабы не оскорблять слуха знатоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us go, before we offend the connoisseurs.

Я поражён, что такого знатока искусства, как вы, привлекла банальная железяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm surprised that an art connoisseur like yourself can get so carried away by a banal piece of ironwork.

Ему еще нет пятнадцати, но он уже великий знаток юриспруденции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is now something under fifteen and an old limb of the law.

Вы ведь знаток мёртвых языков, и мы решили обратиться к вам за помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given you're an expert in dead languages we thought to appeal for your help.

Как знатоку человеческой натуры, мне кажется в высшей степени невероятным, чтобы кто-то мог расправиться с очаровательным и безобидным старым джентльменом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a judge of human nature, it seems to me unlikely in the extreme that anyone would wish to do away with a charming and harmless old gentleman.

Я не большой знаток эля, но могу сказать по чистой совести, что предпочитаю воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not a judge of ale, but I can say with a clear conscience I prefer water.

Более внимательный знаток человеческих лиц, возможно, и заметил бы, как в ее больших темных глазах промелькнуло страдание, как у человека, загнанного в угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A deep observer of human countenances might have seen the momentary agony shoot out of her great gloomy eyes, like the torture of some creature brought to bay.

Похоже ты большой знаток в ядах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems you are a master of toxins.

Оберон полюбовался ими; глаз знатока радовала эта, может быть, лучшая работа Чиффи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Auberon paused to look at them, for they were Chiffy's finest work, and his artistic eye never failed to feast on them.

Ник знает, что делает, он в этой области знаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Nick is good, and he knows this area inside and out.

Я получил совет нашего ведущего знатока канонического права. Избрание Папы может быть аннулировано, если мы представим доказательства публичного и общеизвестного распутства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have received advice from our most supreme expert in canon law, that a pope's election may be overturned if we can provide evidence of lechery, both notorious and public.

Ею залюбовался бы и не такой знаток лошадиной красоты, как бывший грум замка Баллах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a thing to excite the admiration of one less a connoisseur in horse-flesh than the ci-devant stable-boy of Castle Ballagh.

С каких это пор ты стал таким знатоком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since when were you such an expert?

Перед тобой величайший знаток истории Юлиуса и Этель Розенбергов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man is the greatest living expert on Julius and Ethel Rosenberg.

Вряд ли тот лучший в мире знаток истории Юлиуса и Этель Розенбергов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly not the world's greatest expert on Julius and Ethel Rosenberg.

В общем, в любовных историях тоже больше покупателей, чем знатоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In love stories too, there are more buyers than experts.

С ученым видом знатока Хранить молчанье в важном споре

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As real expert does by chance. He could be silent in discussion.

Все обратили внимание на величественную осанку Джоза и на то, как он с видом знатока потягивал, или вернее, посасывал иоганисбергер, заказанный к обеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody remarked the majesty of Jos and the knowing way in which he sipped, or rather sucked, the Johannisberger, which he ordered for dinner.

Он не лучший в мире знаток языка, но английский не его родной язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not the world's greatest speller, but English is not his first language.

Такой знаток законов как ты, должен знать, что это воровство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A legal scholar such as yourself should know that's called larceny.

Я не сделался ни знатоком Библии, ни романистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I became neither Bible scholar nor novelist.

Здесь он учился у философа Жана Гипполита, экзистенциалиста и знатока творчества немецкого философа XIX века Георга Вильгельма Фридриха Гегеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he studied under the philosopher Jean Hyppolite, an existentialist and expert on the work of 19th-century German philosopher Georg Wilhelm Friedrich Hegel.

До открытия холодильной техники многие знатоки суши были подвержены риску заражения болезнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the discovery of refrigeration, many sushi connoisseurs were at risk of contracting diseases.

В 1893 году Свамикал познакомился со своим вторым учеником, Теертхападой, знатоком санскрита и специалистом по лечению укусов змей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1893 Swamikal met his second disciple, Theerthapada, a Sanskrit scholar and an expert in treating snakebites.

Она была знатоком Вед и даже написала два гимна в Ригведе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was proficient in the Vedas and had even scripted two hymns in the Rigveda.

Он был одним из ближайших учеников Исраэля Меир Кагана и известным знатоком Торы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was one of Yisrael Meir Kagan's closest disciples and a noted Torah scholar.

Его сыновья Хамид Раза-Хан и Мустафа Раза-Хан Кадри-знаменитые знатоки Ислама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His sons Hamid Raza Khan and Mustafa Raza Khan Qadri are celebrated scholars of Islam.

Свами Кришнананда высоко ценил западную философию и был ее знатоком, а также выразителем философии Адвайта-веданты, самой влиятельной субшколы Веданты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swami Krishnananda valued and was a scholar of Western philosophy and was also an exponent of Advaita Vedanta philosophy, the most influential sub-school of Vedanta.

Он учился в Гейдельберге, в Тюбингене и в Италии, где стал знатоком латыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He studied at Heidelberg, at Tübingen, and in Italy, where he became versed in Latin.

Сенрей Секиока был одним из выдающихся японских знатоков истории Сендзяфуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senrei Sekioka was one of the foremost Japanese experts of Senjafuda history.

Эти работы, хотя и рассматривались сравнительно ограниченным кругом, увеличили известность Караваджо как среди знатоков, так и среди его коллег-художников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These works, while viewed by a comparatively limited circle, increased Caravaggio's fame with both connoisseurs and his fellow artists.

Тот же знаток антиквариата объявил их подлинными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same antique expert declared them genuine as well.

Его отец был одним из выдающихся знатоков еврейского языка и преподавал в религиозной школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father was one of the foremost scholars of the Hebrew language and taught at a religious school.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не знаток». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не знаток» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, знаток . Также, к фразе «не знаток» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information