Не хватало мощности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не хватало мощности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lacked capacity
Translate
не хватало мощности -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



Однако советским двигателям в то время не хватало мощности, необходимой для обеспечения тяжелых самолетов хорошими летными характеристиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Soviet engines at the time lacked the power needed to provide the heavy aircraft with good performance.

Во-первых, некоторым исследованиям, возможно, не хватало статистической мощности для обнаружения взаимодействий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, some studies may have lacked statistical power to detect interactions.

Однако из-за Первой мировой войны не хватало средств для организации школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, due to World War I, there were insufficient funds to institute the school.

Повсюду - но не в Дрохеде, тут было столько цистерн, столько бочек у водосточных труб под многочисленными крышами, что запасов дождевой воды хватало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except Drogheda homestead, thanks to its enormous number of tanks and roofs to catch rain water.

Они использовали его для распараллеливания чего-то малой мощности, но в огромных количествах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must have used it to parallelize something low-capacity in huge quantities.

Не хватало высокого старика с чертой повязкой на одном глазу и с длинной седой бородой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tall long-bearded old man with the black patch over one eye was missing.

Елизавета и ее абсолютная вера придали Марии смелость, которой ей не хватало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Elizabeth, and her absolute faith that gave Mary the courage she was lacking.

Как будто мне не хватало того, что я потеряла свой дом, теперь это...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if it's not bad enough I lose my home, now this...

К сожалению, не во всех миротворческих миссиях есть мощности для радиовещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regrettably, not all peacekeeping operations have the capacity to broadcast.

В полном объеме созданы мощности по утилизации ядерных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A comprehensive capability in the area of nuclear waste management has been achieved.

Рос давала мне то, чего мне не хватало дома: мою тягу к жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose gave me what I lust for life, part-time.

Приход починил отопление и заменил крышу, но на большее средств не хватало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parish repaired the furnace and replaced the roof but could not afford more.

Жизнь ее всегда была так заполнена и так интересна, что у нее просто не хватало времени заниматься сыном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her life had always been so full and so exciting that she had never had the time to busy herself much with Roger.

Ведь это с вашей, а не с нашей стороны не хватало благожелательности при встрече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, your greeting, not ours, lacked a certain benevolence.

Нам еще только не хватало Индийско-Пакистанской войны посреди этой ситуации с Заманом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last thing we need is an India-Pakistan war on top of the Zaman situation.

Там удача улыбнулась ему; два судна готовились отплыть во Францию, и судьба позаботилась о том, чтобы на них не хватало как раз того количества матросов, которое он возглавлял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, luck befriended him; two ships were about to sail for France, and were providentially in want of precisely that number of men which the sailor headed.

Нет, мне не хватало размаха, что ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, what I lacked was extravagance.

Ей, по-видимому, вполне хватало его общества во время этих прогулок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seemed not to desire anything more than the companionship of those walks.

Однако Уилл жаждал увидеться с Доротеей наедине, и у него не хватало терпения покорно ждать счастливого случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Will wanted to talk with Dorothea alone, and was impatient of slow circumstance.

Не хватало только, чтобы какой-нибудь идиот подлил бензину в почтовый ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last thing we need is some idiot putting petrol through the letter box.

У него не хватало друзей, мозгов и уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lacked friends, brains, esteem.

Осуществление побега зачастую заключается в точном расчете, нежели в мощности автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making a getaway is often more about precise handling than raw horsepower.

Видите ли, какое дело: у меня хватало сил переносить все, но в последний раз это безденежье перевернуло мне всю душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I could have borne anything once, but latterly this want of money has broken my heart.

Было несколько презентаций, в их числе Моисей и горящий куст, и ваш сын решил, ей не хватало правдоподобия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been several presentations, including Moses and the Burning Bush which your son seemed to feel lacked authenticity.

Попытки объединить гравитацию с другими силами природы включают в себя проведение эксперимента с использованием невероятно высокой мощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to unify gravity with the other forces in nature would involve an experiment with incredibly high amounts of energy.

Больница была старая, и медперсонала не хватало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hospital was old and understaffed.

Не хватало денег на один проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Came up a little short on a project.

У нее не хватало ума понять, какую боль она причиняет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had not the brains to see when she was wounding him.

Уровень мощности на 40%, просто чтобы остаться на безопасной стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Power level's at forty percent, just to be on the safe side.

Денег у концессионеров хватало только на один билет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concessionaires only had enough money for one ticket.

Миссис Герхардт варила полный котел, и этой еды, чуть ли не единственной, хватало на целую неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes she would make a kettle of lye hominy, and this would last, with scarcely anything else, for an entire week.

Мебели не хватало, поэтому помост для натурщицы служил столом, а гости могли сидеть либо на чемоданах, либо на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furniture was scarce, so the model stand was used as a table, and the guests were to sit on portmanteaux if they liked, and if they didn't on the floor.

У тебя не хватало мужества даже выслушать правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't even have the guts to face up to the truth.

У матери не хватало молока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our mother was unable to produce any milk.

Войдя в храм, человек ощутит, что пространство вокруг смоделировано для него и по нему, словно для полной гармонии не хватало лишь его появления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a man entered this temple, he would feel space molded around him, for him, as if it had waited for his entrance, to be completed.

Для тех, кто не мог идти дальше и для кого уже не хватало санитарных машин, в церкви устроили временный госпиталь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the remainder, who could not walk any farther and for whom there were no more ambulance cars, an emergency hospital was established in the church.

Сестрёнке не хватало очков, так что я попросил её руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sis fell behind on points, so I asked her to marry me.

Одно лишь оборудование требует огромной мощности по питанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The equipment alone requires a massive power source.

Моей репутации не хватало только ещё одного судебного дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last thing my reputation needs is another court case.

Носилок не хватало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were not enough stretchers.

Им не хватало воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was not enough air for them.

Вам как раз не хватало денег на бутылку вашего обожаемого Шато Как-то-Там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You couldn't quite scrape together enough for a bottle of your precious Chateau Mr. Fussy-Pants.

Ингрид, на Файер-айленд тебя не хватало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We missed you on Fire Island, Miss Ingrid.

Я подыскал неподалеку ресторанчик и мне не хватало пары миллионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I needed a couple of million for a small restaurant nearby.

Ещё не хватало, чтобы у вас разболелись животы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't want you getting an upset stomach.

Джеф, только тебя сейчас не хватало!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeff, I am so not in the mood for you!

Но и тогда, думаю, отчаяния уже хватало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I reckon he was desperate enough, all right.

Я стиснул зубы, уставился в свою тарелку и терпел, пока хватало сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I set my teeth hard, and glued my eyes to my plate, and held my peace as long as I could; but at last I had to say something.

А деньги у нее будут, какой бы они ни достались ей ценой, - причем столько, чтобы их с лихвой хватало платить налоги за Тару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, no matter what price she had to pay, she was going to have money again, more than just enough to pay the taxes on Tara.

У него есть, удивительные идеи по инверторам комбинированной мощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got, um, some amazing ideas about combi-power inverters.

Только этого мне не хватало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just what I need.

Он составил опись всей техники, которую Карл похитил из дома, но не хватало еще одного предмета - скульптуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He accounted for all of the electronics that Carl boosted from the house, but there was one additional item missing- a sculpture.

В здании, построенном в 1525 году, не хватало света, и поэтому оно было плохо приспособлено для какой-либо большой схемы живописного украшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The building, begun in 1525, lacked light and so was ill-suited for any great scheme of pictorial adornment.

Одной из главных проблем России была мотивация ее весьма разнообразного населения, которому часто не хватало лояльности к царю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Russia's greatest challenges was motivating its highly diverse population that often lacked loyalty to the tsar.

В промышленных районах жилья не хватало, поскольку население удваивалось и жило в тесноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In industrial areas housing was in short supply as people doubled up and lived in cramped quarters.

Следствием роста города стало возведение новых зданий поверх старых, так как не хватало места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A consequence of the city's growth was the construction of new buildings over old ones, since there was not sufficient space.

И, должно быть, не хватало денег на производство, потому что все очень уродливо, художественное направление ужасно и очень, очень бедно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And must have lacked money in production because everything is very ugly, art direction is horrible and very, very poor.

Роману не хватало деловой хватки отца, и в конце концов он разорил Янус Косметикс, финансируя неудачную линию косметики для лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roman lacked his father's business acumen and eventually ruined Janus Cosmetics by funding a failed line of face-paint make-up.

Хотя ВВС в целом справлялись лучше, чем армия или флот, им хронически не хватало современных самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Air Force generally did better than the Army or the Navy, it was chronically short of modern aircraft.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не хватало мощности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не хватало мощности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, хватало, мощности . Также, к фразе «не хватало мощности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information