Не что иное как замечательный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не имеющее реальных оснований - has no real reason
404 Не Найдено - 404 not found
было не так много - hadn't much
Вам не нужно оставить - you do not need to leave
жду не дождусь, когда мы снова увидимся - i'm looking forward to seeing you
она никогда не говорила мне - she never told me
не были достаточными для - were not sufficient for
Не было показано, - was not shown
не работает правильно - do not work correctly
Я не буду сдаваться - i will not give up
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
в отношении того, что - as regards
его твердое убеждение в том, что - its firm conviction that
Вы знаете, что было - did you know there was
он нашел что-то - he found something
сделал все, что мы - did everything we
потому что я из - because i am from
с консультативным комитетом, что - with the advisory committee that
что он функционирует путь - the way it functions
я всегда думал, что ты - i always thought you were
что вы можете комбинировать - that you can combine
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
принадлежность к той или иной - belonging to one or another
законодательный или иной характер - legislative or otherwise
влияют в той или иной степени - affect to varying degrees
иной вопрос - a specific matter
иной природы - of a different nature
в той или иной степени. - in a particular degree.
судебный или иной орган - judicial or other authority
тот или иной подход - inform the approach
той или иной степени - one degree or another
принятие той или иной половой роли у развивающегося существа - sex-role adoption
Синонимы к иной: прочий, другой, некоторый, какой-нибудь, какой-то, отличный, не тот, не этот, из другой оперы
Значение иной: Другой, отличающийся от этого.
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как и положено - as befits
как кошка с собакой - like a cat and a dog
Как вы думаете, бог - do you think god
как его собственное - as his own
в то время как действующий - whilst acting
в то время как он - while he also
даже после того, как они - even after they
после того, как аутсорсинг - after the outsourcing
такие как принципы - such as the principles
после того, как ее первый - after her first
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
имя прилагательное: remarkable, wonderful, marvelous, rattling, marvellous, great, swell, neat, corking, admirable
словосочетание: of the first water
замечательная новость - great news
был замечательный муж - was a wonderful husband
замечательная личность - wonderful personality
замечательная репутация - remarkable reputation
замечательные ресурсы - remarkable resources
замечательный праздник - wonderful feast
замечательный результат - remarkable result
замечательный рост - remarkable rise
это просто замечательно, правда? - isn't it marvel(l)ous?
одинаково замечательно - equally remarkable
Синонимы к замечательный: замечательный, значительный, чрезвычайный, выдающийся, примечательный, достопримечательный, достойный внимания, выступающий, заметный, незаурядный
Значение замечательный: Исключительный по своим достоинствам, выдающийся.
Я могу уверить вас, что все его утверждения - не что иное как бессвязные слова сумасшедшего и никоим образом не отражают чувств моих остальных замечательных подчинённых. |
Now, I can assure you that all of his statements are nothing more than the ramblings of a lunatic and in no way are indicative of the feelings of my otherwise amazing staff. |
In many species juveniles have a distinctly different plumage. |
|
Вы с Мадлен были просто замечательными, но тот пожар что-то переломил в нас... |
You and Madeleine were fantastic with us but we were shattered by the fire. |
Because you have built a beautiful family here. |
|
This is nothing but another weapon the Guardians have built to destroy us! |
|
Но в другой части штата у многих людей сложилось иное представление о бывшем губернаторе. |
But on the other side of the state, that is not the impression many people have of their former governor. |
Unless otherwise specified, this is the default behavior. |
|
Эксперты говорят, что насилие, в результате которого погибли 14 взрослых и 7 детей, не что иное, как случайность, а не признак роста насилия в Америке. |
Experts say violence that left 14 adults and seven children dead is nothing more than random chance, not a sign of growing violence in America. |
А теперь перейдем к вечнозелёным моментам рождественского ТВ, это не Замечательная жизнь, это Всеобщее Заблуждение. |
Now to that evergreen highlight of Christmas telly, it's not A Wonderful Life, it's General Ignorance. |
Мы заключаем, что текущие методы допроса остаются в действии, если иное не будет предписано высшим руководством. |
We will assume that the current methods of interrogation will continue unless otherwise directed by a higher authority. |
Она вмиг почувствовала себя на седьмом небе, то, что произошло у нее с Лионом, уже не имеет значения, нет, вернее, обретает совсем иное значение. |
Her mood skyrocketed to a point where the scene with Rain lost significance, or rather assumed a different significance. |
Это замечательный поступок. |
That's a wonderful gesture. |
У любого другого это было бы бахвальством, но у вас это нечто иное. |
In another person it would be bragging, but with you it's something different. |
Не что иное, как впитывание местной культуры. |
Nothing like absorbing a little local culture. |
Это... в этом, я думаю, есть замечательная инаковость, знаешь ли. |
This... this, I think, has a kind of wonderful otherness to it, you know. |
Да, потому что не согласен с замечательными докторами, я вдруг самоубийца. |
Yeah, because I don't agree with the brilliant doctors, suddenly I'm suicidal! |
У тебя это замечательно получится, но самое лучшее в том, что для этого не нужна процедура утверждения. |
You'll be amazing at it, and the best part, there is no confirmation hearing. |
Ты делаешь все замечательно, Эко. |
You're doing wonderfully well, Echo. |
Знаешь, у тебя есть один замечательный талант заставлять меня чувствовать себя каким-нибудь второклассником. |
You know, you have this amazing talent for making me feel like a second-class citizen. |
Что касается телевидения, здесь очень важно дать людям знать, что, видя на экране то или иное, они смотрят на рекламу. |
The most important thing, especially for television, is to have simultaneous labeling that people are being hit with an advertisement at the moment they are, |
Но если надо будет принять иное решение, я приму его заранее. |
But if there is a decision to be made, I will have come to it before then. |
Близорукий, но не носит очки... и пишет замечательные стихи! |
Short sighted but won't wear specs... and writes wonderful poetry? |
Дакис, ты ничто иное, как полицейская собака в ошейнике |
Dakis, you're nothing but a police dog wearing a collar |
Да, замечательно, а почему бы тебе не забраться на вышку и не заценить всю панораму, включая меня, Мака и Ракету, под углом 360 градусов. |
OK, great, so why don't you get up that sangar, and see what the 360 degree atmospheric visibility profile is on me, Mac and Rocket? |
Благодарим тебя, о Господь, за возможность собраться чтобы отдать дань уважения этому замечательному человеку |
We thank thee, O Lord, that we are able to join together, to pay tribute to this fine man. |
Теперь рассмотрим латексную копию керна которая была снята в Музее Петри, и мы видим что-то совершенно иное. |
Now bring in the latex that they took of the core in the Petrie Museum, and we see something totally different. |
And all the time you are such a fine fellow too! |
|
Это не что иное, как запугивание. |
This is nothing short of harassment. |
Ну что ж, это самое малое что мы можем сделать после того, как ты дал такие замечательные показания сегодня. |
Well, it was the least that we could do after you gave such wonderful testimony today. |
Очень скоро он не хуже сына знал фамилии всех учителей и наиболее замечательных школьников. |
Before long, he knew the names of all the masters and the principal boys as well as little Rawdon himself. |
Таким образом, особенно в свете этого замечательного подвига, мне выпала честь представить замечательную Доктор Темперанс Бреннан! |
Therefore, and particularly in light of this remarkable feat, it gives me great pleasure to introduce the remarkable Dr. Temperance Brennan! |
See, you missed Jack grow into the greatest man. |
|
Которая замечательная, просто... я думаю, что новая подруга помогает тебе расширить свой кругозор. |
Who is lovely, it's just... it just seems like this girl is giving you a whole new perspective. |
Когда скорлупа цела, она превращается в замечательно простой космический корабль |
When the shell's complete, it's a blindingly simple space vehicle, |
Many healthy and honourable children. |
|
За нашего нового лорда Катана, за Бена Уайата, отличного друга и замечательного человека. |
To our new Lord of Catan, Ben Wyatt, a great friend and a wonderful man. |
И благодаря этой замечательной стране, это именно то, что я искал. |
'And thanks to this wonderful country, 'that's exactly what I found.' |
Я слышал иное, мой Господин. |
I've heard differently, my Lord. |
Предтеча предшественник, а - не иное что... |
A forerunner is one who goes before, - and that is all. |
Я думаю, что Аггедор, которого мы видели не что иное, как технологический обман. |
I think the Aggedor that we've seen is nothing but technological trickery. |
И я скажу Вам, как замечательно, что нашёлся такой энтузиаст как Вы, мистер Бюрард. |
And I can't tell you how wonderful it is to find someone as enthusiastic as you are, Mr Burrard. |
Это замечательные вопросы, и у меня есть ответы, но это всё очень... хорошие вопросы. |
These are all very good questions, and I have answers to all of these very good... questions. |
Но мы, астрономы, - провозгласил Корки, -предложили иное объяснение внезапному взрыву жизни на Земле. |
But we astronomers, Corky declared, came up with another explanation for the overnight explosion of life on earth. |
Если не указано иное, команды могут работать вместе, чтобы закончить вариант объезда. |
Unless otherwise instructed, teams can work together to finish a Detour option. |
Это совершенно иное соображение, чем вездесущее право на перекрестный допрос любого свидетеля, включая свидетелей-персонажей. |
That is a different consideration from the ever-present right to cross-examine any witness, including character witnesses. |
- Ты не должен этого делать, - неизменно настаивает невинный человек человеку, чей убийственный кодекс диктует иное. |
'You don't have to do this,' the innocent invariably insist to a man whose murderous code dictates otherwise. |
Другими замечательными игроками, которые представляли Панаму на международном уровне, являются Марио Батлер и Роландо Фрейзер. |
Other remarkable players who represented Panama internationally are Mario Butler, and Rolando Frazer. |
Этрусское происхождение большинства этих слов оспаривается, и некоторые из них могут иметь индоевропейское или иное происхождение. |
The Etruscan origin of most of these words is disputed, and some may be of Indo-European or other origin. |
Книга утверждает, что компании производят замечательные продукты и нацелены на людей, которые, скорее всего, распространят информацию о продукте из уст в уста. |
The book advocates that companies produce remarkable products and target people who are likely to spread word of mouth about the product. |
Это было замечательно для разрозненного и хаотичного греческого мира, особенно потому, что многие из городов-государств, присутствовавших здесь, все еще находились в состоянии войны друг с другом. |
This was remarkable for the disjointed and chaotic Greek world, especially since many of the city-states in attendance were still technically at war with each other. |
Как, например, вы считаете, что мои источники-это не что иное, как крорайна. |
How for example you consider mine to be not but sources such as kroraina. |
Кроме того, AFI поставил фильм на второе место за свои 100 лет... Список 100 ура, за ним стоит замечательная жизнь. |
Additionally, the AFI ranked the movie second on their 100 Years... 100 Cheers list, behind It's a Wonderful Life. |
Его цель-подчеркнуть и вписать замечательную работу Вобана в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
Its aim is to highlight and inscribe Vauban's remarkable work on the UNESCO World Heritage List. |
Это служит дополнительным доказательством того, что данное эссе не что иное, как краткое изложение главы под названием Магия из Arcana Mundi. |
In most commercial incinerators, exactly the same conditions are created to encourage the release of carbon bearing fumes. |
Вся музыка написана Широ Сагису, за исключением тех случаев, когда указано иное. |
All music is composed by Shirō Sagisu except where otherwise noted. |
Теперь эти сверхъестественные принципы - не что иное, как теологические добродетели. |
Now these supernatural principles are nothing else than the theological virtues. |
Я собираюсь каннибализировать эти замечательные ссылки, поэтому я не удаляю предложение прямо сейчас. |
I'm going to cannibalize these great links so I'm not deleting the sentence this very moment. |
В то время как некоторые ученые полагают, что эти термины можно использовать взаимозаменяемо, другие интерпретируют принадлежность как нечто иное. |
Whilst some scholars believe the terms can be used interchangeably, others construe belonging as something different. |
Имя лангган претерпело замечательные семантические изменения. |
The name langgan has undergone remarkable semantic change. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не что иное как замечательный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не что иное как замечательный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, что, иное, как, замечательный . Также, к фразе «не что иное как замечательный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.