Обратно в деревню - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: back, backward, backwards, rearward, inversely, vice versa, conversely, counter, round, around
сокращение: bk
приставка: re-
обратно в школу - back to school
изменяться обратно пропорцонально - to vary in inverse proportion
вы на Луну и обратно - you to the moon and back
вы получите его обратно - you will get it back
добавить обратно - add back
лететь обратно домой - fly back home
обратно в лабораторию - back to the lab
привести их обратно - lead them back
обратно на запись - back on the record
обратно-образование - back-formation
Синонимы к обратно: назад, обратно, вспять, тому назад, в обратном направлении, задом, задом наперед, наоборот, обратно пропорционально, напротив
сводить в отделения - squad
монета в 1 цент - penny
вносить в каталог - catalog
назначать в наряд - detail
в оффлайне - Offline
игра в серсо - graces
в первой стадии - in the first stage
сводить в полки - regiment
противоречие в законе - controversy
грузить в поезд - entrain
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
покинуть деревню - leave the village
переезжать в деревню - remove into country
в деревню - to the village
въезде в деревню - entering the village
идти в деревню - go into the village
на въезде в деревню - at the entrance of the village
мы отправимся в деревню - we will go to the village
обратно в деревню - back to the village
отправиться на поправку в деревню - go to the country to recruit
сжечь деревню - burn the village
Синонимы к деревню: сельская местность, пригород, город, селе
I'll take you back to the village and kiss you on the mouth. |
|
Лодка направилась обратно в деревню за помощью, и понадобился почти целый день и усилия почти всех сельчан и их снасти, чтобы вызволить нас. |
The boat went back to the village for help, and most of the villagers, most of their gear, and most of the day were required to get us down. |
Во время церемонии Тива кости умерших выкапывают с кладбища и несут обратно в деревню. |
During the Tiwah ceremony, the bones of the dead are dug from the cemetery and carried back to the village. |
Он перестает посылать деньги обратно своей семье и неуважительно относится к своей бабушке во время поездки обратно в свою деревню. |
He stops sending money back to his family and disrespects his grandmother during a trip back to his village. |
В то же время банк забрал у меня квартиру и я возвращаюсь обратно в деревню. |
In the meanwhile, the banktook my apartment, so I'm going back home. |
Позже родители забрали ее обратно в уединенную деревню Преворст, пока семья не переехала в Оберстенфельд. |
Later, her parents took her back to the secluded village of Prevorst, until the family moved to Oberstenfeld. |
The workers demand to be driven back to the village. |
|
Она выбегает, и принц бросается в погоню, следуя за ней обратно в ее обнесенную стеной деревню. |
She runs out and the Prince gives chase, following her back to her walled village. |
На следующий день, 14 февраля 1779 года, Кук прошел через деревню, чтобы забрать короля. |
The following day, 14 February 1779, Cook marched through the village to retrieve the king. |
Когда родилась девочка, деревню снова отправили на работу, а костры потушили. |
When a girl was born, the village was sent back to work and the bonfires extinguished. |
Our arrival in this small village was a great event. |
|
Её колдовство навлекло болезни и страдания на нашу деревню. |
Her sorcery has brought sickness and suffering to this village. |
Они оставили фургон на кладбищенских холмах, и отправились в Кричащую Деревню. |
So they set their wagon on the cemetery heights, not too close to the array of corpses, and went out to look over the shrieker village. |
Если мы загрузим те же файлы обратно, оно может уйти вместе с ними. |
If we upload those same files back to the probe, it might go with them. |
Для того, чтобы спасти деревню, ее нужно полностью разрушить. |
The village must be destroyed before it can be saved. |
Глобализация затронула все регионы планеты и способствовала преобразованию мира в малую деревню, все компоненты которой неразрывно связаны между собой. |
Globalization has impacted every region and transformed the world into a small village, no part of which can be separated from the other parts. |
После несчастного мертвого истощения и/ или обескровлены, люди приняли ее обратно в залив разрезать его на куски. |
Once the unfortunate dead of exhaustion and/ or drained of blood, the men took her back to the bay to cut it into pieces. |
Он сказал мне, что чувствует себя как Бартрамовская мохнатка-голубянка, пытающаяся заползти обратно в свой шелковый кокон. |
He told me he feels like a Bartram's Scrub-Hairstreak trying to crawl back into its silky cocoon. |
Я пытался просто уйти, но бартендер пригрозил, что сообщит о нарушении правил условно-досрочного освобождения, и меня упекут обратно в тюрьму, так что. |
I could've just walked out, but then, this guy says that he's gonna tip me out of disorderly and then I'd lose my parole. |
Да, но по некоторым прогнозам он поворачивает обратно в море. |
Yes, but some of these projections have it turning back to sea. |
Демоны истребили всю деревню. |
Demons slaughtered the entire village. |
Мой домовладелец устранил течь в моей стене в гостиной, и мне нужно передвинуть шкаф обратно, а парень, с которым я встречалась должен был помочь. |
My landlord fixed this leak in my living-room wall, and I have to move this big chest back, and the guy I'm seeing was supposed to help me. |
Я распростилась с городом и, возвратясь в деревню, устроилась в одной помещичьей семье. |
I said good-bye to the town, and making my way back into the country, put up with a county family. |
Тут в коридоре раздались чьи-то тяжелые шаги, они приближались. Лэнгдон спокойно свернул свиток и убрал обратно в карман. |
As the sound of heavy footsteps thundered down the hall toward the Chapter House, Langdon quietly rolled the papyrus and slipped it back in his pocket. |
And you get Mr Egerman back. Is that it? |
|
Они говорили ему, что весь низ пылает и кто туда войдет, обратно живым не выйдет. |
They was telling him the whole place was on fire down-stairs, and no man could go in it and come out alive. |
Однажды он поехал в одну деревню, чтобы закупить урожай риса. |
At one time, he travelled to a village to buy a large harvest of rice there. |
Okay, call me the second he starts back for the house. |
|
Этель, мы 3 раза уже проплывали туда и обратно. |
Ethel, we've been back and forth here three times. |
We're going to go over there and send them back. |
|
I went out for a drive, and it was so fine I longed to be in the country. |
|
Страшно бывает, когда немецкая армия входит в твою деревню с танками и пулеметами. |
Being frightened is watching the German army march into your village with tanks and machine guns. |
У нас есть ещё минут десять, потом ехать обратно будет слишком опасно. |
We've got about ten minutes before it gets too dangerous to drive back. |
Мадам, я не могу вернуть Айшу обратно. |
Madame, I can't bring Aisha back to life, |
Я только знаю, что мне нужно чем-то занять голову, иначе я скачусь обратно. |
I just know, I got to put my mind on something or I'm gonna slide back. |
Они приходят сюда, рассказывая как сталкивались с флотом Его Величества. А работают по сути только мои команды, потому что их командам не хватает смелости вернуться обратно в море. |
They come in here spouting off they've seen His Majesty's Navy out there and I have three crews pulling orders because they haven't got enough balls to get back in the water. |
Why don't we go to the country and start a new business? |
|
I'll check the roof and then we'll go to the village. |
|
Это так здорово посещать деревню пенсионеров- 2 обычных парковочных места и 48 для инвалидов. |
It's so great visiting a retirement village... 2 regular parking spaces, 48 handicapped. |
Линии там Ен и Фунг Санг прослеживают свое происхождение до ухода Леунг Джана в его родную деревню ГУ Лао, где он преподавал учебный план Сан Сик. |
The Tam Yeung and Fung Sang lineages both trace their origins to Leung Jan's retirement to his native village of Gu Lao, where he taught a curriculum of San Sik. |
Дорога идет на восток через глубокий скальный разрез, минуя деревню Эссекс-Джанкшн на севере. |
The route heads eastward through a deep rock cut as it bypasses the village of Essex Junction to the north. |
Фермер забирает пола и Риану в свою деревню. |
The farmer takes Paul and Riana to his village. |
Они имели относительно ограниченное распространение, около гектара, и население от 200 до 300 человек на деревню. |
They had a relatively limited extension, about a hectare, and a population between 200 and 300 people per village. |
Он занимает большой сельский участок с видом на сельскую местность в одном направлении и видом на деревню Винг и ее Саксонскую церковь в другом. |
It occupies a large rural site with views of the countryside in one direction and overlooking Wing village and its Saxon church in the other. |
Today the CN Glenavon branch line crosses through the village. |
|
В 1535 году коренные жители современного региона Квебек - Сити использовали это слово, чтобы направить французского исследователя Жака Картье в деревню Стадакона. |
In 1535, Indigenous inhabitants of the present-day Quebec City region used the word to direct French explorer Jacques Cartier to the village of Stadacona. |
He is described as having given an entire village in Kuttanad to Brahmins. |
|
Вскоре после своего изобретения фабрика переехала в деревню Нойенегг, расположенную в нескольких километрах к западу от Берна, где она до сих пор производится. |
A&P briefly returned to modest profitability by cutting costs in its remaining stores, although customer spending further decreased. |
Облегченная Кармен забирает амигос и везет их в деревню, где их поселяют в лучшем доме в городе и очень хорошо с ними обращаются. |
A relieved Carmen picks up the Amigos and takes them to the village, where they are put up in the best house in town and treated very well. |
Его стряпня быстро оказалась проблематичной, и он предупредил гарнизон римлян, чтобы они послали шпиона в деревню. |
His concoctions quickly prove problematic, and alert a garrison of Romans into sending a spy into the village. |
Гюнтер решил, что их единственным выходом будет смело проехать через деревню, чтобы избежать подозрений. |
Gunter decided their only course of action was to boldly ride through the village in order to avoid suspicion. |
Партийные рабочие бригады быстро переходили из деревни в деревню и делили население на помещиков, богатых, средних, бедных и безземельных крестьян. |
Party work teams went quickly from village to village and divided the population into landlords, rich, middle, poor, and landless peasants. |
Иногда странствующие учителя нанимались в горные деревни и обслуживали одну деревню утром, другую-днем. |
Sometimes itinerant teachers were hired for mountain villages and served one village in the morning, another village in the afternoon. |
После Live Aid и Arcadia барабанщик Роджер Тейлор удалился в английскую деревню, страдая от истощения. |
After Live Aid and Arcadia, drummer Roger Taylor retired to the English countryside, suffering from exhaustion. |
Робенс вернулся в деревню на следующее утро, чтобы посмотреть на ситуацию при дневном свете. |
Robens returned to the village the following morning to see the situation in daylight. |
Из провинции в деревню мы прорвали административную хватку врага, чтобы народ мог подняться. |
From province to village we broke the enemy’s administrative grip for the people to rise. |
Во время войны его подразделение вырезало деревню, и это событие вызвало у него отвращение. |
In the war, his unit massacred a village, an event which sickened him. |
Из провинции в деревню мы прорвали административную хватку врага, чтобы народ мог подняться. |
From province to village we broke the enemy's administrative grip for the people to rise. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обратно в деревню».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обратно в деревню» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обратно, в, деревню . Также, к фразе «обратно в деревню» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.