Обугленные частицы щепы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: particle, corpuscle, bit, fleck, fraction, shred, corpuscule, quantum
шаровидная частица - globule
соединительная частица - connecting particle
субатомная частица - subatomic particle
заряженная частица - charged particle
частица темной материи - dark-matter particle
ускоряемая частица - accelerating particle
атомоподобная частица - atomlike particle
тождественная частица - identical particle
распадающаяся частица - decaying particle
частица большой энергии - energetic particle
Синонимы к частица: частица, доля, долька, кусочек, штучка
Антонимы к частица: целое, волна, волны, молекула
Значение частица: Небольшая часть, степень, количество чего-н..
годная щепа - accepted chips
заводская щепа - woodroom chips
зеленая щепа - green chips
игольчатая щепа - needle-shaped chips
нестандартная щепа - undersized chips
подгоревшая щепа - overburned chips
топливная щепа - fuel chips
щепа после экстрагирования - extraction chips
щепа стандартного размера - standard-sized chips
щепа из свежесрубленной древесины - freshly cut green wood chips
Синонимы к щепа: палка, дрова, щепка, плаха, поджога, лучина, дранка
Значение щепа: То же, что щепка.
Были обнаружены и более мелкие частицы, предположительно пластиковые, но не идентифицированные положительно - в среднем 314 на литр. |
Smaller particles assumed to be plastic but not positively identified were found as well - an average of 314 per litre. |
Кристаллические частицы на этом фрагменте затылочной кости |
There are crystal particles on this fragment of the occipital. |
Я также нашла интересную смесь окиси азота и углерода, очень мелкие частицы. |
I also found an interesting mix of nitrogen oxide, black carbon, and ultra-fine particles. |
Должно быть было время в ранней Вселенной, когда частицы стали прочными и набрали массу. |
There must have been a time in the early universe when the particles became substantial and took on their mass. |
Другой - ионный хвост, заряженные частицы газа, следующие за магнитным полем в Солнечной системе. |
The other one is an ion tail, which is charged particles, and they follow the magnetic field in the solar system. |
Частицы вещества взаимодействуют с частицами поля. |
These matter particles all interact with the various force particles. |
Частицы как будто постепенно теряли свою самостоятельность и становились пешками коллективного состояния. |
It was as though the particles gradually lost their individual autonomy and became pawns of the collective state. |
Также эти суперсимметричные частицы многообещающие кандидаты на темное вещество. |
Also, those super-symmetric particles are very strong candidates for the dark matter. |
Частицы поверхностной грязи, попавшие при сварке, сделали швы уязвимыми к резкому воздействию извне. |
Surface impurities in the under filling left the seams vulnerable to high-contraction stresses. |
В ближайшие 48 часов вы впервые в мире взорвете атомную бомбу. Радиоактивные частицы будут выброшены высоко в небо, а затем опустятся вниз на землю. |
When, in the next 48 hours, you detonate the world's first atomic weapon, you will propel radioactive particles high into the sky that will eventually fall back down to earth. |
Я нашла такие же частицы алюминия на педали газа, как и в ее ране.. |
I found the same aluminum fragments on the gas pedal as I did in her head wound. |
Частицы его тела не смогут свободно перемещаться. |
His particles will not be able to scatter. |
Так ты просто разбрызгаешь повсюду эти частицы его всенощного разложения... |
You're just gonna spread whatever parts of him decomposed overnight. |
Have you found any probative particulates? |
|
Частицы пыли в нем происходят из несовременных составляющих. |
Its particles of dust derive from un-modern constituents. |
Эта ракетница воспламеняет, освещая при этом небо, частицы раскаленного фосфора. |
This explodes in the air and lights up the sky with shards of incandescent phosphorus. |
Вот неперевареные частицы жертвы, еще кусочки цветной ткани и нейлоновых волокон, которые не соответствуют его одежде. |
Here we have some undigested bits of your victim, and some colored cloth and nylon fibers that didn't match any of the clothes he was wearing. |
Я мог бы напомнить вам, что обугленные обломки наших армейских машин лежат на пляжах Дюнкерка? |
Might I remind you that our army vehicles are lying in heaps of charred wreckage on the beaches of Dunkirk? |
Я мог бы напомнить вам, что обугленные обломки наших армейских машин лежат на пляжах Дюнкерка? |
Might I remind you that our army vehicles are lying in heaps of charred wreckage on the beaches of Dunkirk? |
Если бы мы смогли найти на теле Моники частицы плаценты, мы могли бы сравнить ДНК с образцами штата. |
if we could find placental tissue on monica, we can test the dna against the state's records. |
Гравитация теперь тянет частицы чуть сильнее в одну сторону. |
Gravity now pulls more strongly On one side of some of the bearings. |
Понимаешь, мягкие ткани сохраняются, потому что железо в крови динозавров генерирует свободные радикалы - очень активные частицы. |
Did you know the soft tissue is preserved because the iron in the dinosaur's blood generates free radicals, and those are highly reactive. |
Всего 50 лет назад, ты бы думал, что меньше атома частицы нет. Пока его не расщепили на еще более мелкую фигню. |
And up till 50 years ago, you thought the atom was the smallest thing until you split it open and this whole mess of crap came out. |
Частицы солнечного света невозможно ни увидеть, ни измерить. |
Why a particle of sunlight can't even be seen or measured. |
We could reverse the particle flow through the gate. |
|
Мы нашли те же частицы на пожарном инструменте, причем с вашими отпечатками. |
We found the same evidence on the fire tools Along with your fingerprints. |
Я уже смыл все инородные частицы с тела и сделал фотографии, но мы можем попытаться восстановить след |
Well, I've already washed debris from the body and taken photographs, but we can certainly make an attempt at recovering traces |
В уплотнении есть вкрапленные частицы. |
There are particulates imbedded in the compaction. |
Аллювий обычно состоит из различных материалов, включая мелкие частицы ила и глины и более крупные частицы песка и гравия. |
Alluvium is typically made up of a variety of materials, including fine particles of silt and clay and larger particles of sand and gravel. |
Отделенный газ проходит через рукавный фильтр, и твердые частицы перемещаются вниз в опускателе, который подается в нижнюю часть установки, которая повторяет процесс снова. |
The separated gas flows through a bag filter and the solids move downwards in the downer which is fed into the bottom of the plant which repeats the process again. |
Грунтовые воды могут вытягиваться на поверхность путем испарения, а образование кристаллов соли может вытеснять частицы породы в виде песка или разрушать породы путем отслаивания. |
Ground water may be drawn to the surface by evaporation and the formation of salt crystals may dislodge rock particles as sand or disintegrate rocks by exfoliation. |
Он назван в честь физика Питера Хиггса, который в 1964 году вместе с пятью другими учеными предложил механизм Хиггса, чтобы объяснить, почему частицы имеют массу. |
It is named after physicist Peter Higgs, who in 1964, along with five other scientists, proposed the Higgs mechanism to explain why particles have mass. |
Теория де Бройля-Бома занимается этим вопросом, отмечая, что спин-это не свойство частицы, а скорее свойство волновой функции. |
De Broglie–Bohm theory deals with this by noting that spin is not a feature of the particle, but rather that of the wavefunction. |
Эти заряженные частицы порошка затем прилипают к заземленной подложке. |
These charged powder particles then adhere to the grounded substrate. |
Если, с другой стороны, частицы релятивистские, иногда называемые ультрарелятивистскими, то излучение называется синхротронным излучением. |
If, on the other hand, the particles are relativistic, sometimes referred to as ultrarelativistic, the emission is called synchrotron emission. |
Однако, согласно квантовой механике, для любого барьера с конечным количеством энергии существует вероятность того, что частицы все еще могут туннелировать через барьер. |
However, according to quantum mechanics, for any barrier with a finite amount of energy, there is a possibility that particles can still tunnel across the barrier. |
Дополнительная наружная мембрана приобретается по мере того, как частицы распускаются из плазматической мембраны. |
An additional outer membrane is gained as particles bud from the plasma membrane. |
К опасностям, с которыми сталкивается защитное оборудование, относятся физические, электрические, тепловые, химические, биологические опасности и взвешенные в воздухе твердые частицы. |
The hazards addressed by protective equipment include physical, electrical, heat, chemicals, biohazards, and airborne particulate matter. |
Помимо черной маскировки неиспользуемых участков экрана, частицы люминофора в цветных экранах покрываются пигментами соответствующего цвета. |
In addition to black masking of unused areas of screen, the phosphor particles in color screens are coated with pigments of matching color. |
И наоборот, выпуклый мениск возникает тогда, когда частицы в жидкости имеют более сильное притяжение друг к другу, чем к материалу контейнера. |
Conversely, a convex meniscus occurs when the particles in the liquid have a stronger attraction to each other than to the material of the container. |
Проникающее излучение, такое как гамма-лучи, рентгеновские лучи, нейтроны или бета-частицы, представляет наибольший риск от внешнего источника. |
Penetrating radiation such as gamma rays, X-rays, neutrons or beta particles pose the greatest risk from an external source. |
В случае всплесков на поверхности воды частицы имеют тенденцию быть более легкими и меньшими, производя меньше локальных осадков, но распространяясь на большую площадь. |
In case of water surface bursts, the particles tend to be rather lighter and smaller, producing less local fallout but extending over a greater area. |
Когда пигменты MIO измельчаются в мелкие частицы, большинство из них расщепляются на блестящие слои, которые отражают свет, тем самым минимизируя УФ-деградацию и защищая связующее вещество смолы. |
When MIO pigments are ground into fine particles, most cleave into shiny layers, which reflect light, thus minimising UV degradation and protecting the resin binder. |
Недавние сверхкритические жидкости показали способность уменьшать частицы до диапазона 5-2000 Нм. |
Recent supercritical fluids have shown the capability to reduce particles up to a range of 5-2000 nm. |
В бэк материя перестает вести себя как независимые частицы и коллапсирует в единое квантовое состояние, которое может быть описано с помощью единой, однородной волновой функции. |
In a BEC, matter stops behaving as independent particles, and collapses into a single quantum state that can be described with a single, uniform wavefunction. |
В то же время твердые частицы материалов вулканизма охлаждают и высушивают участки земного шара. |
At the same time, particulate materials from volcanism cooled and dried areas of the globe. |
Это изменение скорости струи растягивает ее и в конечном итоге приводит к ее распаду на частицы. |
This variation in jet velocity stretches it and eventually leads to its break-up into particles. |
Наблюдение одиночного электрона в ловушке Пеннинга позволяет предположить, что верхний предел радиуса частицы составляет 10-22 метра. |
Observation of a single electron in a Penning trap suggests the upper limit of the particle's radius to be 10−22 meters. |
Эти частицы антиматерии немедленно аннигилируют с электронами, высвобождая гамма-лучи. |
These antimatter particles immediately annihilate with electrons, releasing gamma rays. |
Современные чернила для перьевых ручек почти исключительно основаны на красителях, потому что частицы пигмента обычно забивают узкие проходы. |
Contemporary fountain pen inks are almost exclusively dye-based because pigment particles usually clog the narrow passages. |
Из приведенного выше уравнения видно, что рэлеевское рассеяние сильно зависит от размера частицы и длины волны. |
It can be seen from the above equation that Rayleigh scattering is strongly dependent upon the size of the particle and the wavelengths. |
Как и настоящие растворы, коллоидные частицы малы и не могут быть видны невооруженным глазом. |
Just like true solutions, colloidal particles are small and cannot be seen by the naked eye. |
Каждый весо-процентный раствор образовывал частицы разного размера с разной шириной диапазона размеров. |
Each weight percent solution formed different sized particles with a different width of size range. |
Почему ускоряющиеся заряженные частицы испускают излучение? |
Why do accelerating charged particles emit radiations? |
Мелкие частицы с-4 можно легко идентифицировать, смешав с кристаллами тимола и несколькими каплями серной кислоты. |
Small particles of C-4 may be easily identified by mixing with thymol crystals and a few drops of sulfuric acid. |
The magnitude of the group velocity is equal to the particle's speed. |
|
Очищение воздушного фильтра улавливает воздушнодесантные частицы исключением размера. |
Air filter purification traps airborne particles by size exclusion. |
Попав в кровоток, ультрадисперсные частицы могут достичь даже мозга или органов плода. |
Once in the bloodstream, ultrafine particles can even reach the brain or fetal organs. |
Когда газ становится сверхсжатым, частицы располагаются прямо друг против друга, чтобы произвести вырожденный газ, который ведет себя больше как твердое тело. |
The following is based on the perspective of the US Army, given the abundance of citations from this source. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обугленные частицы щепы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обугленные частицы щепы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обугленные, частицы, щепы . Также, к фразе «обугленные частицы щепы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.